ويكيبيديا

    "al portugués" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى اللغة البرتغالية
        
    • إلى البرتغالية
        
    • باللغة البرتغالية
        
    • الى اللغة البرتغالية
        
    • بالبرتغالية
        
    El Ministerio de Justicia había traducido el texto de la Convención al portugués y lo había difundido ampliamente en los países de habla portuguesa. UN وقد ترجمت وزارة العدل نص الاتفاقية إلى اللغة البرتغالية وعمّمته على نطاق واسع على البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Es de destacar que esta asistencia técnica también ha conllevado la traducción al portugués de los mencionados instrumentos jurídicos. UN ومن المهم أيضا تأكيد أن هذه المساعدة التقنية تشمل أيضا ترجمة الصكوك القانونية المشار إليها إلى اللغة البرتغالية.
    La carpeta de prensa se tradujo asimismo al portugués para distribución local por el Centro de Información de las Naciones Unidas en Río de Janeiro. UN وقام مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في ريو دي جانيرو كذلك بترجمة المجموعة إلى اللغة البرتغالية لتوزيعها محليا.
    El informe del Grupo de Trabajo se traduciría al portugués y se transmitiría a las instituciones nacionales. UN ومن المقرر ترجمة تقرير الفريق العامل إلى البرتغالية وتوزيعه على المؤسسات الوطنية في البلد.
    Se estaba traduciendo al portugués un proyecto de sistema de concesión de licencias antes de su puesta en marcha. UN وكان مشروع نظام الترخيص هذا يترجم إلى البرتغالية قبل وضعه قيد الاشتغال.
    Estaba prevista para 2011 la traducción al portugués de la Guía Legislativa para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN ومن المزمع ترجمة الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إلى اللغة البرتغالية في عام 2011.
    15. El Comité considera positivo que el Protocolo facultativo haya sido traducido al portugués y esté disponible en línea. UN 15- تلاحظ اللجنة الخطوة الإيجابية المتمثلة في ترجمة البروتوكول الاختياري إلى اللغة البرتغالية وإتاحته على الانترنت.
    En Angola, la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria y su interlocutor gubernamental, el Ministerio de Asuntos Sociales, se encargaron conjuntamente de la traducción al portugués de los Principios Rectores. UN وفي أنغولا، تولت وحدة تنسيق المساعدة اﻹنسانية، بالاشتراك مع الجهاز الحكومي المناظر لها، أي وزارة الشؤون الاجتماعية، مسؤولية ترجمة المبادئ إلى اللغة البرتغالية.
    A tal efecto, pidió a la la secretaría de la CEEAC que prestase al Comité asistencia para los servicios de interpretación y traducción al portugués. UN وطلبت، في هذا الصدد، إلى أمانة الجماعة الاقتصادية تقديم المساعدة إلى اللجنة فيما يتعلق بخدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية إلى اللغة البرتغالية.
    La secretaría de la Convención encargó también la traducción al portugués de las directrices anotadas del Grupo de Expertos para la preparación de los de PNA. UN كما اتخذت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الترتيبات لترجمة المبادئ التوجيهية المشروحة لفريق الخبراء المتعلقة بإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، إلى اللغة البرتغالية.
    En efecto, el autor indica que, al comienzo de ambos juicios, las presuntas víctimas formularon declaraciones que se tradujeron al portugués y que las preguntas que les formuló el juez también fueron traducidas. UN وعليه، يشير إلى أنه في بداية كلتا المحاكمتين أدلى المدّعى أنهم ضحايا ببيانات ترجمت إلى اللغة البرتغالية وإلى أن الأسئلة التي وجهها إليهم القاضي ترجمت أيضاً.
    La Oficina ha traducido al portugués la colección de Fichas Descriptivas y la Serie de Capacitación Profesional de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y las ha puesto a disposición del público en su sitio web. UN وعكف المكتب أيضاً على ترجمة جميع صحائف الوقائع إلى اللغة البرتغالية وإتاحتها في موقعه على شبكة الإنترنت، بالإضافة إلى سلسلة التدريب المهني الخاصة بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Traducir la guía detallada y el material de capacitación al portugués y distribuirlos entre los PMA de habla portuguesa UN ترجمة الدليل التدريجي والمواد التدريبية إلى اللغة البرتغالية وتعميمه على البلدان الناطقة بالبرتغالية من بين أقل البلدان نمواً
    Ello condujo al desarrollo de una serie de instrumentos de sensibilización, como un portal en línea sobre el cambio climático, material didáctico acerca del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) y traducciones al portugués de los documentos oficiales pertinentes. UN وأدى ذلك إلى إنشاء مجموعة من أدوات التوعية، مثل بوابة إلكترونية لتغير المناخ، ومواد تدريبية على آلية التنمية النظيفة، وترجمات الوثائق الرسمية ذات الصلة إلى اللغة البرتغالية.
    Por ejemplo, se tradujeron al portugués boletines de prensa y noticias sobre el Sáhara Occidental que luego se difundieron en países de habla portuguesa. UN كما تُرجمت إلى البرتغالية مثلا نشرات صحفية وتقارير إخبارية عن الصحراء الغربية عُممت على البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    El Gobierno del Brasil ofreció apoyo en especie, ya que se encargó de la traducción al portugués del material de capacitación para el taller en ese idioma. UN وقدمت حكومة البرازيل دعماً عينياً بالترتيب لترجمة مواد التدريب إلى البرتغالية من أجل حلقات العمل المخصصة للناطقين بالبرتغالية.
    Los estudios sobre Cabo Verde y Angola han sido o serán traducidos al portugués para facilitar su acceso por los interesados nacionales. UN وقد تُرجمت الدراستان المتعلقتان بالرأس الأخضر وأنغولا، أو ستُترجَمان، إلى البرتغالية من أجل توسيع نطاق الجهات الوطنية المعنية التي يمكنها الاطلاع على الدراسة.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en Lisboa tomó la iniciativa de traducir al portugués los materiales informativos referentes al proceso político seguido en Timor Oriental, para su difusión entre los medios de comunicación y los líderes de opinión, así como para su inserción en la Web. UN وأخذ مركز الأمم المتحدة للإعلام في لشبونة المبادرة في ترجمة المواد الإعلامية المتعلقة بالعملية السياسية في تيمور الشرقية إلى البرتغالية بغرض نشرها في وسائط الإعلام وتعميمها على قادة الرأي وعرضهـا على شبكة الإنترنت.
    Se han impreso y difundido miles de copias de la Convención traducidas al portugués junto con el Protocolo Facultativo a través de la revista que publica la CIG y se han publicado en el sitio web del Ministerio del Interior y del Departamento de Justicia, entre otros sitios. UN وقد طبعت ترجمة الاتفاقية باللغة البرتغالية في آلاف من النسخ وجرى توزيعها مع البروتوكول الاختياري من خلال مجلة تصدرها لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين، ونشرت على الموقع الشبكي لجهات منها وزارة الداخلية ووزارة العدل.
    Para el Día de los Derechos Humanos el Centro tradujo al portugués el mensaje del Secretario General y lo distribuyó a los medios de difusión. UN وبمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، ترجم المركز رسالة اﻷمين العام الى اللغة البرتغالية ووزعها على وسائط اﻹعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد