ويكيبيديا

    "al presupuesto bienal de apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    • في ميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    • لميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    • على ميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    • لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين
        
    Menos: Transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN مخصومـا منهـا: تحويـلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo nota 5 UN مخصوما منها: التحويـلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين الملاحظة ٥
    Menos transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN ناقصا: التحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Los gastos correspondientes al presupuesto bienal de apoyo se registran de conformidad con el principio establecido en la nota 2 supra. UN وتسجل النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين وفق المبدأ المنصوص عليه في الملاحظة 2 أعلاه.
    El total de los gastos ascendió a 4.500 millones de dólares, importe del cual el 81% (3.600 millones de dólares) se destinó a actividades de programas y proyectos, el 4% (163,5 millones de dólares) a gastos de apoyo abonados a otros organismos de las Naciones Unidas y 15% (652,4 millones de dólares) al presupuesto bienal de apoyo. UN ٨ - وبلغ مجموع النفقات ٤,٥ مليارات من الدولارات منها ٨١ في المائة )٣,٦ مليارات من الدولارات( أنفقت في أنشطة البرامج/المشاريع، و ٤ في المائة )١٦٣,٥ مليون دولار( أنفقت في تكاليف الدعم التي سددت لوكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى و ١٥ في المائة )٦٥٢,٤ مليون دولار( لميزانية الدعم لفترة السنتين.
    En bienios anteriores se imputaban al presupuesto bienal de apoyo. UN وكانت هذه النفقات تُحمَّل في فترات السنتين السابقة على ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN مخصوما منها: تحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN ناقصا: التحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN مخصوما منها: تحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Transferencia al presupuesto bienal de apoyo Ingreso por concepto de intereses UN المبالغ المحولة إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Transferencia al presupuesto bienal de apoyo Ingreso por concepto de intereses UN المبالغ المحولة إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Transferencia al presupuesto bienal de apoyo Ingreso por concepto de intereses UN المبالغ المحولة إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Menos: transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN مطروحا منها: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Menos: Transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN ناقصا: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Transferencia al presupuesto bienal de apoyo UN التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Transferencia al presupuesto bienal de apoyo Ingreso por concepto de intereses UN المبالغ المحولة إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Los gastos correspondientes al presupuesto bienal de apoyo se registran de conformidad con los principios expuestos en la sección “gastos” que figura más arriba. Tipos de cambio UN وتسجل النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين وفق المبدأ المنصوص عليه في إطار ”النفقات“ أعلاه.
    Los gastos correspondientes al presupuesto bienal de apoyo se registran de conformidad con los principios expuestos en la sección " gastos " supra. UN وتسجل النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين وفق المبدأ المنصوص عليه في إطار " النفقات " أعلاه.
    c) Pide a la Directora Ejecutiva que presente en el segundo período ordinario de sesiones de 2002 las propuestas de enmiendas al presupuesto bienal de apoyo correspondiente a 2002-2003 que surjan de un análisis más a fondo de las necesidades de la organización, incluida la Encuesta para el Diagnóstico de las Necesidades sobre el Terreno. UN (ج) يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم التنقيحات المقترحة لميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 الناشئة عن مواصلة استعراض الاحتياجات التنظيمية، بما فيها المسح التقييمي للاحتياجات الميدانية، في الدورة العادية الثانية لعام 2002.
    Por otra parte, algunas están orientadas a mejorar la manera en que funciona la organización; y esos importes no son recurrentes, vale decir, los costos serán sufragados con arreglo al presupuesto bienal de apoyo 2002-2003, mientras que los beneficios se recogerán más adelante. UN ومع ذلك يهدف بعضها إلى تحسين طريقة عمل المنظمة. وهذه المبالغ غير متكررة؛ أي أن تكاليفها ستقتصر على ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003 وإن كانت فائدتها ستمتد بعد هذا الإطار الزمني.
    En este sentido, la Comisión recomienda que la Directora Ejecutiva elabore un procedimiento mediante el cual el reembolso de los impuestos sobre la renta se cobre directamente a la contribución voluntaria del donante que recibe estos impuestos y se lo acredite al presupuesto bienal de apoyo. UN وتوصي اللجنة في هذا الصدد أن تضع المديرة التنفيذية إجراء يُحمﱠل سداد ضرائب الدخل بموجبه، مباشرة، على حساب التبرع المقدم من المانح الذي يفرض هذه الضرائب، ويقيد لحساب ميزانية الدعم لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد