ويكيبيديا

    "al primer período ordinario de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الدورة العادية الأولى
        
    • قبل انعقاد الدورة العادية الأولى
        
    • في الدورة العادية الأولى
        
    La presentación del proyecto de documento del programa para Kenya se había aplazado al primer período ordinario de sesiones de 2014. UN وتأجل أيضاً عرض مشروع البرنامج القطري لكينيا إلى الدورة العادية الأولى لعام 2014.
    La presentación del proyecto de documento del programa para Kenya se había aplazado al primer período ordinario de sesiones de 2014. UN وتأجل أيضاً عرض مشروع البرنامج القطري لكينيا إلى الدورة العادية الأولى لعام 2014.
    La presentación del proyecto de documento del programa para Malí se aplazó al primer período ordinario de sesiones de 2015. UN وتأجل عرض مشروع وثيقة البرنامج القطري الخاص بمالي إلى الدورة العادية الأولى لعام 2015.
    El viernes 10 de enero de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará una reunión oficiosa anterior al período de sesiones de forma previa al primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres en la Sala 4 (NLB). UN قبل انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014، تعقد جلسة غير رسمية لما قبل الدورة بشأن القضايا التي سيتناولها المجلس، وذلك يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير 2014 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    El viernes 10 de enero de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará una reunión oficiosa anterior al período de sesiones de forma previa al primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres en la Sala 4 (NLB). UN قبل انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014، تعقد جلسة غير رسمية لما قبل الدورة بشأن القضايا التي سيتناولها المجلس، وذلك يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير 2014 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Miembro de la delegación de Barbados al Consejo Económico y Social, 1979-1981; jefe de la delegación al primer período ordinario de sesiones de 1979 UN عضو وفد بربادوس لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة، 1979-1981؛ ورئيس الوفد في الدورة العادية الأولى: 1979
    La presentación del proyecto de documento del programa para Malí se aplazó al primer período ordinario de sesiones de 2015. UN وتأجل عرض مشروع وثيقة البرنامج القطري الخاص بمالي إلى الدورة العادية الأولى لعام 2015.
    Acordó aplazar el examen del tema 8 del programa relativo al Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP del primer período ordinario de sesiones de 2001 al primer período ordinario de sesiones de 2002; UN وافق على إرجاء النظر في البند 8 من جدول الأعمال المتعلق ببرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة العادية الثانية لعام 2001 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2002؛
    Acordó aplazar el examen del tema 8 del programa relativo al Programa de Asesoramiento Técnico del FNUAP del primer período ordinario de sesiones de 2001 al primer período ordinario de sesiones de 2002; UN وافق على إرجاء النظر في البند 8 من جدول الأعمال المتعلق ببرنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة العادية الثالثة لعام 2001 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2002؛
    Aseguró a la Junta Ejecutiva que las organizaciones volverían con propuestas específicas, pedirían orientación de la Junta y seguirían colaborando estrechamente con ella en el período previo al primer período ordinario de sesiones de 2013. UN وطمأن المجلس التنفيذي على أن المنظمات ستعود باقتراحات محددة وتلتمس توجيه المجلس، كما أنها ستواصل مشاركتها النشطة مع المجلس في الفترة المفضية إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013.
    Aseguró a la Junta Ejecutiva que las organizaciones volverían con propuestas específicas, pedirían orientación de la Junta y seguirían colaborando estrechamente con ella en el período previo al primer período ordinario de sesiones de 2013. UN وطمأن المجلس التنفيذي على أن المنظمات ستعود باقتراحات محددة وتلتمس توجيه المجلس، كما أنها ستواصل مشاركتها النشطة مع المجلس في الفترة المفضية إلى الدورة العادية الأولى لعام 2013.
    En lo que respecta a la planificación semestral y al marco del presupuesto, se recomienda un cambio, a saber, trasladar este tema al primer período ordinario de sesiones en años alternos. UN 22 - وفيما يتعلق بإطار العمل نصف السنوي للتخطيط والميزانية، يوصى بإدخال بعض التغييرات ونقل هذا البند إلى الدورة العادية الأولى كل عام بعد عام.
    Tomó nota de que la solicitud del UNIFEM de aplazar la presentación de su presupuesto de apoyo bienal para 2008-2009 al primer período ordinario de sesiones de 2008 concordaba con la solicitud del PNUD de un aplazamiento similar. UN أحاط علما بأن طلب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تأجيل تقديم ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 الخاصة به إلى الدورة العادية الأولى لعام 2008 يتفق وطلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تأجيلا مماثلا.
    La Junta Ejecutiva acordó postergar el examen de los arreglos de programación del PNUD, del segundo período ordinario de sesiones de 2011 al primer período ordinario de sesiones de 2012. UN 6 - ووافق المجلس التنفيذي على إرجاء النظر، من الدورة العادية الثانية لعام 2011 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2011، في ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Junta Ejecutiva acordó postergar el examen de los arreglos de programación del PNUD, del segundo período ordinario de sesiones de 2011 al primer período ordinario de sesiones de 2012. UN 6 - ووافق المجلس التنفيذي على إرجاء النظر، من الدورة العادية الثانية لعام 2011 إلى الدورة العادية الأولى لعام 2011، في ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La aprobación del informe sobre el período de sesiones anual (DP/1998/28) se aplazó al primer período ordinario de sesiones de 2000, en espera de su publicación en los demás idiomas. UN 10 - وتأجل اعتماد التقرير عن الدورة السنوية (DP/1998/28) إلى الدورة العادية الأولى لعام 2000، في انتظار صدوره باللغات الأخرى.
    El viernes 10 de enero de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará una reunión oficiosa anterior al período de sesiones de forma previa al primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres en la Sala 4 (NLB). UN قبل انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014، تعقد جلسة غير رسمية لما قبل الدورة بشأن القضايا التي سيتناولها المجلس، وذلك يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير 2014 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    El viernes 10 de enero de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará una reunión oficiosa anterior al período de sesiones de forma previa al primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres en la Sala 4 (NLB). UN قبل انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014، تعقد جلسة غير رسمية لما قبل الدورة بشأن القضايا التي سيتناولها المجلس، وذلك يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير 2014 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    El viernes 10 de enero de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 4 (NLB), se celebrará una reunión oficiosa anterior al período de sesiones de forma previa al primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres. UN قبل انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014، تعقد جلسة غير رسمية لما قبل الدورة بشأن القضايا التي سيتناولها المجلس، وذلك يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير 2014 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    El viernes 10 de enero de 2014, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 4 (NLB), se celebrará una reunión oficiosa anterior al período de sesiones de forma previa al primer período ordinario de sesiones de la Junta Ejecutiva de ONU-Mujeres. UN قبل انعقاد الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لعام 2014، تعقد جلسة غير رسمية لما قبل الدورة بشأن القضايا التي سيتناولها المجلس، وذلك يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير 2014 من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Al dar la bienvenida a las delegaciones al primer período ordinario de sesiones del nuevo año, la Directora Ejecutiva felicitó al Presidente recién elegido y a los miembros de la Junta Ejecutiva. UN 5 - وقامت المديرة التنفيذية، في ترحيبها بالوفود المشتركة في الدورة العادية الأولى للسنة الجديدة، بتهنئة الرئيس وأعضاء المجلس التنفيذي المنتخبين حديثا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد