ويكيبيديا

    "al problema de la trata de personas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشكلة الاتجار بالأشخاص
        
    • للاتجار بالأشخاص
        
    • مشكلة الاتجار بالبشر
        
    • مسألة الاتجار بالبشر
        
    55. El Estado dedica gran atención al problema de la trata de personas. UN 55- وتشعر الدولة بالقلق بوجه خاص إزاء مشكلة الاتجار بالأشخاص.
    6.1 A lo largo de los años, Singapur ha aprobado instrumentos legislativos para hacer frente al problema de la trata de personas y ha destinado recursos a su aplicación- El país ha logrado mantener esa lacra a un nivel mínimo y vigila permanentemente la situación en ese ámbito. UN 6-1 على مرّ السنين، سنّت سنغافورة التشريعات وكرّست موارد إنفاذ القوانين لمواجهة مشكلة الاتجار بالأشخاص. وقد نجحنا في إبقاء الاتجار بالأشخاص على أدنى المستويات. ونحن نرصد الحالة باستمرار.
    11. El Ombudsman indicó que se había hecho frente al problema de la trata de personas estableciendo en el Ministerio del Interior un Departamento de lucha contra la trata de seres humanos. UN 11- وأشار أمين المظالم إلى أن معالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص جرت عن طريق إنشاء إدارة تعنى بالاتجار بالبشر تابعة لوزارة الشؤون الداخلية(12).
    7. Alienta a los Estados Miembros a que concierten acuerdos bilaterales, subregionales, regionales e internacionales y a que emprendan iniciativas, incluso en el plano regional, para hacer frente al problema de la trata de personas y asegurarse de que en esos acuerdos e iniciativas se preste especial atención al problema de la trata de mujeres y niñas; UN 7 - تشجع الدول الأعضاء على إبرام اتفاقات ثنائية ودون إقليمية وإقليمية ودولية وكذلك القيام بمبادرات بما فيها المبادرات الإقليمية()، لمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص وكفالة إيلاء عناية خاصة في تلك الاتفاقات والمبادرات لمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات،
    17. En su resolución 11/3, el Consejo pidió al ACNUDH que presentara un informe sobre el desarrollo del seminario para determinar las oportunidades y dificultades en la búsqueda de soluciones basadas en derechos al problema de la trata de personas. UN 17- طلب المجلس في قراره 11/3 إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريرا عن وقائع الحلقة الدراسية الرامية إلى تحديد الفرص والتحديات القائمة في مجال تطوير تصد قائم على الحقوق للاتجار بالأشخاص.
    43. Se hace referencia al informe del ACNUDH sobre el desarrollo del seminario para determinar las oportunidades y dificultades en la búsqueda de soluciones basadas en derechos al problema de la trata de personas (A/HRC/15/27) (véase el párrafo 17 supra). UN 43- يُشار إلى تقرير المفوضية السامية عن وقائع الحلقة الدراسية الرامية إلى تحديد الفرص والتحديات القائمة في مجال تطوير تصد قائم على الحقوق للاتجار بالأشخاص (A/HRC/15/27) (انظر أيضاً الفقرة 17 أعلاه).
    El compendio se presenta en el contexto de un seminario destinado a determinar las oportunidades y dificultades en la búsqueda de soluciones basadas en derechos al problema de la trata de personas, con miras a reconocer las buenas prácticas emergentes y seguir promoviendo la aplicación práctica de los Principios y Directrices, de conformidad con la resolución 11/3. UN ويقدّم هذا التجميع في سياق الحلقة الدراسية التي تستهدف تحديد الفرص والتحديات القائمة في مجال تطوير تصد قائم على الحقوق للاتجار بالأشخاص بغية الإقرار بالممارسات الجيدة الناشئة ومواصلة تعزيز التطبيق العملي للمبادئ والمبادئ التوجيهية، حسبما ورد في القرار 11/3.
    Adicionalmente, se ha dado acompañamiento al problema de la trata de personas, donde la SEPREM participó en la Comisión Interinstitucional de Combate a la Trata de Personas. UN 54 - ويقدم الدعم أيضا لحل مشكلة الاتجار بالبشر التي شاركت أمانة رئاسة الجمهورية لشؤون المرأة فيها في اللجنة المشتركة بين الوكالات لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Los participantes acordaron asignar importancia destacada al problema de la trata de personas en el programa del Proceso de Budapest, foro intergubernamental sobre la migración en la región europea ampliada que preside en la actualidad Turquía. UN واتفق المشاركون على وضع مسألة الاتجار بالبشر في طليعة جدول أعمال عملية بودابست، وهي منتدى حكومي دولي عن الهجرة في منطقة أوروبا الكبرى، ترأسه حاليا تركيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد