ويكيبيديا

    "al procedimiento de no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على أساس عدم
        
    • إجراء عدم
        
    Posteriormente, el Presidente de la Conferencia proporcionará a la Conferencia una lista de esas organizaciones no gubernamentales para que la examine con arreglo al procedimiento de no objeción; UN وسيوافي الرئيس المؤتمر فيما بعد بقائمة بهذه المنظمات غير الحكومية لينظر فيها على أساس عدم الاعتراض؛
    Posteriormente, el Presidente del Comité Preparatorio proporcionará al Comité una lista de esas organizaciones no gubernamentales para que la examine con arreglo al procedimiento de no objeción; UN وسيوافي رئيس اللجنة التحضيرية اللجنة بالتالي بقائمة بهذه المنظمات غير الحكومية لنظرها على أساس عدم الاعتراض؛
    Posteriormente, el Presidente de la Conferencia proporcionará a la Conferencia una lista de esas organizaciones no gubernamentales para que la examine con arreglo al procedimiento de no objeción; UN ويوافي الرئيس المؤتمر فيما بعد بقائمة بهذه المنظمات غير الحكومية لينظر فيها على أساس عدم الاعتراض؛
    El Comité aprobó el presente informe con arreglo al procedimiento de no objeción el 16 de enero de 1996. UN ٤ - واعتمدت اللجنة التقرير الحالي، في إطار إجراء عدم الاعتراض، في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    El Comité aprobó el presente informe con arreglo al procedimiento de no objeción el 26 de enero de 1996. UN ٤ - وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير بموجب إجراء عدم الاعتراض في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    La lista fue examinada por los Estados Miembros con arreglo al procedimiento de no objeción antes de las audiencias. UN وقد نظرت الدول الأعضاء في القائمة على أساس عدم الاعتراض قبل انعقاد جلسات الاستماع.
    La lista propuesta de participantes de organizaciones de la sociedad civil fue considerada posteriormente por los Estados Miembros con arreglo al procedimiento de no objeción. UN وعقب ذلك نظرت الدول الأعضاء في القائمة المقترحة لمنظمات المجتمع المدني على أساس عدم الاعتراض.
    Los documentos de los programas por países debían ser examinados y aprobados con arreglo al procedimiento de no objeción. UN وتقرر النظر في وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها على أساس عدم الاعتراض.
    La Junta Ejecutiva aprobó el primer marco para la cooperación con Belice (DP/CCF/BEL/1) con arreglo al procedimiento de no objeción. UN ١٧٣ - ووافق المجلس التنفيذي على اﻹطار اﻷول للتعاون القطري مع بليز )DP/CCF/BEL/1( على أساس عدم الاعتراض.
    La Junta Ejecutiva los aprobará con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de examinar un programa para un país en particular. UN وسيعتمد المجلس التنفيذي وثائق البرامج القطرية المذكورة على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا بأنهم يودون مناقشة برنامج معين من البرامج القطرية.
    La Junta Ejecutiva aprobará esos documentos de los programas por países con arreglo al procedimiento de no objeción, salvo que un mínimo de cinco miembros de la Junta hayan informado por escrito a la secretaría de que desean debatir un programa en particular. UN وسيقر المجلس هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة تحريريا برغبتهم في مناقشة برنامج قطري معيّن.
    Los documentos revisados sobre los programas por países habían de ser aprobados por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones en curso conforme al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros hubieran informado por escrito a la secretaría de su deseo de que cualquier programa fuera sometido a la Junta. UN وسيقرّ المجلس التنفيذي هذه الوثائق المنقحة خلال الدورة الحالية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة تحريرياً برغبتهم في عرض أى برنامج قطري على المجلس.
    La Junta Ejecutiva aprobará los documentos de los programas para los países con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de continuar examinando en la Junta Ejecutiva el programa para un país en particular. UN وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يبلغ خمسة من أعضائه على الأقل الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لمواصلة مناقشته.
    La Junta Ejecutiva aprobará los documentos de los programas para los países con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de continuar examinando en la Junta Ejecutiva el programa para un país en particular. UN وسيقر المجلس التنفيذي هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة كتابيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معيّن على المجلس التنفيذي لمواصلة مناقشته.
    Aprobó la versión final de los siguientes documentos de programas por países con arreglo al procedimiento de no objeción, sin presentación ni debate, de conformidad con la decisión 2006/36: UN وافق على الوثائق النهائية للبرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36:
    Aprobó los siguientes documentos de programas por países con arreglo al procedimiento de no objeción, sin presentación ni debate, de conformidad con la decisión 2006/36: UN وافق على البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36:
    Aprobó la versión final de los siguientes documentos de programas por países con arreglo al procedimiento de no objeción, sin presentación ni debate, de conformidad con la decisión 2006/36: UN وافق على الوثائق النهائية للبرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36:
    El Comité aprobó todas las solicitudes presentadas con arreglo al procedimiento de no objeción. UN ووافقت اللجنة بموجب إجراء عدم الاعتراض على جميع هذه الطلبات المقدمة.
    Después de realizar ese examen, el Secretario General, a su discreción, recomendaría al Consejo de Seguridad que tuviera a bien desclasificar la información con arreglo al procedimiento de no objeción. UN وبعد الاستعراض يوصي الأمين العام، إذا ما استنسب ذلك ووفق إجراء عدم اعتراض، بنزع طابع السرية عن المعلومات.
    Las recomendaciones que formule ese comité se remitirían al Consejo con arreglo al procedimiento de no objeción. UN وتحال توصيات اللجنة إلى المجلس لينظر فيها وفق إجراء عدم اعتراض.
    Se enviará un borrador revisado a los miembros de la Comisión para someterlo a su aprobación con arreglo al procedimiento de no objeción. UN وأضافت أن المشروع المنقح سيتم تعميمه على أعضاء اللجنة للموافقة عليه في إطار إجراء عدم الاعتراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد