13. Acoge con beneplácito las contribuciones de todas las regiones que puedan hacer aportes sustantivos al proceso preparatorio y a la Conferencia; | UN | " 13 - ترحب بإسهامات جميع المناطق التي يمكن أن تقدم مدخلات فنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته؛ |
El Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral confía en que la comunidad internacional contribuirá activamente al proceso preparatorio y a la conferencia de examen. | UN | وتأمل مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في أن يساهم المجتمع الدولي بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الاستعراضي. |
15. Acoge con beneplácito las contribuciones de todas las regiones que puedan hacer aportes sustantivos al proceso preparatorio y a la Conferencia; | UN | 15 - ترحب بإسهامات جميع المناطق التي يمكن أن تقدم مدخلات فنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته؛ |
15. Acoge con beneplácito las contribuciones de todas las regiones que puedan hacer aportes sustantivos al proceso preparatorio y a la Conferencia; | UN | 15 - ترحب بإسهامات جميع المناطق التي يمكن أن تقدم مدخلات فنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته؛ |
Se alienta a los donantes y demás actores que estén en condiciones de hacerlo a que aumenten sus contribuciones sin fines especificados para que la secretaría pueda incrementar sus aportaciones sustantivas y técnicas al proceso preparatorio y a la Conferencia. | UN | ويحث الأونكتاد الجهات المانحة وغيرها من المتبرعين على زيادة تبرعاتها غير المخصصة بهدف تمكين الأمانة من زيادة مساهماتها الفنية والتقنية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر. |
El Japón se propone participar activamente en los preparativos de la Conferencia y exhorta a todos los fondos y programas pertinentes y los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas a que adopten medidas concertadas para contribuir al proceso preparatorio y a la propia Conferencia. | UN | وقال إن اليابان تعتزم المشاركة بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وحث جميع الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على بذل جهود متضافرة لﻹسهام في العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته. |
Los organismos del sistema de las Naciones Unidas deberían prestar el apoyo necesario y contribuir activamente al proceso preparatorio y a la propia Conferencia, especialmente mediante la organización de actos previos y paralelos a la misma sobre asuntos de especial relevancia para los países menos adelantados. | UN | 128 - وينبغي لمنظمات منظومة الأمم المتحدة أن تقدم الدعم اللازم وأن تسهم إسهاماً فعالاً في العملية التحضيرية وفي المؤتمر في حد ذاته، ولا سيما عن طريق المناسبات السابقة للمؤتمر والمواكبة له المتعلقة بمواضيع ذات أهمية قصوى لأقل البلدان نمواً. |
17. Alienta a los gobiernos, las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, los grupos principales, el sector privado y demás donantes a que hagan contribuciones al proceso preparatorio y a la conferencia propiamente dicha; | UN | 17 - تشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية والقطاع الخاص والجهات المانحة الأخرى على المساهمة في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛ |
6. Acoge con satisfacción la labor llevada a cabo en el plano regional y en estrecha colaboración con las respectivas comisiones regionales a fin de ejecutar los programas de acción para el desarrollo sostenible que podrían efectuar aportaciones sustantivas al proceso preparatorio y a la propia Cumbre; | UN | 6 - ترحب بالأعمال التي تم الاضطلاع بها على الصعيد الإقليمي بالتعاون الوثيق مع اللجان الإقليمية من أجل تنفيذ برامج العمل المتعلقة بالتنمية المستدامة التي من شأنها أن تقدم إسهامات وفيرة في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة نفسه؛ |
9. Recuerda la decisión contenida en la resolución 63/227 de la Asamblea General de convocar la cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en 2011 y pide a la UNCTAD que, en el marco de su mandato, preste el apoyo necesario y contribuya activamente al proceso preparatorio y a la Conferencia en sí; | UN | 9 - يذكِّر بما قررته الجمعية العامة، في قرارها 63/227، من الدعوة إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2011، ويطلب إلى الأونكتاد القيام، في حدود ولايته، بتقديم الدعم اللازم وبالإسهام بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛ |
9. Recuerda la decisión contenida en la resolución 63/227 de la Asamblea General de convocar la cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en 2011 y pide a la UNCTAD que, en el marco de su mandato, preste el apoyo necesario y contribuya activamente al proceso preparatorio y a la Conferencia en sí; | UN | 9- يذكِّر بما قررته الجمعية العامة، في قرارها 63/227، من الدعوة إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2011، ويطلب إلى الأونكتاد القيام، في حدود ولايته، بتقديم الدعم اللازم وبالإسهام بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛ |
16. En colaboración con el Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y otros organismos pertinentes, la UNCTAD realizará además las actividades indicadas a continuación para contribuir al proceso preparatorio y a la Conferencia. | UN | 16- وبالتعاون مع مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيره من الوكالات ذات الصلة، سيضطلع الأونكتاد بالأنشطة الأخرى التالية مساهمةً منه في العملية التحضيرية وفي المؤتمر. |
Con el fin de asegurar la participación de una amplia gama de interesados en la Conferencia, la Oficina del Alto Representante ha sostenido numerosas consultas con representantes de la sociedad civil, especialmente de los países menos adelantados, para movilizar las aportaciones de la sociedad civil al proceso preparatorio y a la Conferencia. | UN | 33 - لضمان مشاركة طائفة واسعة من أصحاب المصلحة في المؤتمر، أجرى مكتب الممثل السامي مشاورات عديدة مع ممثلي المجتمع المدني، لا سيما من أقل البلدان نموا، لتعبئة إسهام المجتمع المدني في العملية التحضيرية وفي المؤتمر. |
El sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones internacionales relevantes deben proporcionar el apoyo necesario al proceso preparatorio y a la Conferencia de Examen y contribuir activamente a los mismos, especialmente mediante eventos paralelos y anteriores a la conferencia que resulten especialmente pertinentes para los países en desarrollo sin litoral. | UN | 95 - وينبغي أن تقدم منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة الدعم اللازم وأن تساهم بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الاستعراضي نفسه، ولا سيما من خلال أنشطة ما قبل المؤتمر والأنشطة الموازية له، بشأن المواضيع ذات الأهمية الكبيرة بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية. |
23. Solicita a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas e invita a las instituciones de Bretton Woods, a la Organización Mundial del Comercio y a las demás organizaciones internacionales y regionales pertinentes a que, en el marco de sus respectivos mandatos, presten el apoyo necesario y contribuyan activamente al proceso preparatorio y a la Tercera Conferencia Mundial en sí; | UN | " 23 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وتدعو مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة، في إطار ولاية كل منها، توفير الدعم اللازم والمساهمة بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي الثالث ذاته؛ |
En esta resolución la Asamblea General invita " a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas... y a las demás organizaciones internacionales y regionales pertinentes a que, en el marco de sus respectivos mandatos, presten el apoyo necesario y contribuyan activamente al proceso preparatorio y a la Conferencia en sí " . | UN | فقد طلبت الجمعية العامة أيضاً، في القرار نفسه، إلى " مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " والمؤسسات الدولية والإقليمية المعنية الأخرى، أن تقدم، في إطار ولاية كل منها، الدعم اللازم وأن تسهم في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه بصورة نشطة " . |
En la misma resolución, la Asamblea General invita también a " las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas... y a las demás organizaciones internacionales y regionales pertinentes a que, en el marco de sus respectivos mandatos, presten el apoyo necesario y contribuyan activamente al proceso preparatorio y a la Conferencia en sí " . | UN | وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة كذلك إلى " مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والإقليمية المعنية الأخرى، أن تقدم، في إطار ولاية كل منها، الدعم اللازم وأن تسهم في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه بصورة نشطة " . |