El Japón se comprometió a aportar, para los fines de esta Asociación, una contribución de poco más de 200 millones de dólares de los Estados Unidos por el momento; de esta suma, 100 millones de dólares se asignarían al programa del Grupo de los 8 de eliminación de los excedentes de plutonio apto para utilizaciones bélicas. | UN | والتزمت اليابان لأغراض هذه الشراكة بالإسهام بمبلغ يزيد قليلاً عن 200 مليون دولار أمريكي في الوقت الراهن. ويخصص من هذا المبلغ 100 مليون دولار لبرنامج مجموعة الثمانية لتصريف فائض البلوتونيوم الروسي المستخدم في الأسلحة. |
El Japón se comprometió a aportar, para los fines de esta Asociación, una contribución de poco más de 200 millones de dólares de los EE.UU., de los cuales 100 millones se asignarían al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de los excedentes de plutonio apto para utilizaciones bélicas y la suma restante a proyectos de desguace de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | وقد التزمت اليابان، لأغراض هذه الشراكة، بتقديم مساهمة تجاوز قليلا 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 100 مليون تُخصص لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الحربي الروسي، ويخصص الباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة. |
El Japón se comprometió a aportar, para los fines de esta Asociación, una contribución de poco más de 200 millones de dólares de los EE.UU., de los cuales 100 millones se asignarían al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de los excedentes de plutonio apto para utilizaciones bélicas y la suma restante a proyectos de desguace de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | وقد التزمت اليابان، لأغراض هذه الشراكة، بتقديم مساهمة تجاوز قليلا 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 100 مليون تُخصص لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الحربي الروسي ويخصص الباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة. |
El Japón se comprometió a aportar, para los fines de esta Asociación, una contribución de poco más de 200 millones de dólares de los EE.UU., de los cuales 100 millones se asignarían al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de los excedentes de plutonio apto para utilizaciones bélicas y la suma restante a proyectos de desguace de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | وقد التزمت اليابان، لأغراض هذه الشراكة، بتقديم مساهمة تجاوز قليلا 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 100 مليون تُخصص لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الحربي الروسي ويخصص الباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة. |
Una vez más, no se alcanzó un consenso para añadir estas cuestiones al programa del Grupo de Trabajo. | UN | ولم يتوصل أيضا إلى توافق في الآراء لإضافة هذه القضايا إلى جدول أعمال الفريق العامل. |
También se decidió que el tema se añadiría al programa del Grupo de Trabajo Oficioso del Comité, que examinaría todos los aspectos de la cuestión y formularía recomendaciones al Comité. | UN | وتقرر أيضا إضافة هذا الموضوع إلى جدول أعمال الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة الذي سوف ينظر فيه من جميع جوانبه مع تقديم ما يلزم من توصيات إلى اللجنة. |
El Japón se comprometió a aportar, para los fines de esta Asociación, una contribución de poco más de 200 millones de dólares de los EE.UU., de los cuales 100 millones se asignarían al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de los excedentes de plutonio apto para utilizaciones bélicas y la suma restante a proyectos de desguace de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | وقد التزمت اليابان، لأغراض هذه الشراكة، بتقديم مساهمة تجاوز قليلا 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 100 مليون تُخصص لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الحربي الروسي، ويخصص الباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة. |
El Japón se comprometió a aportar, para los fines de la Asociación, una contribución superior a 200 millones de dólares de los EE.UU., de los cuales 100 millones se asignarían al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de excedentes rusos de plutonio apto para usos bélicos y la suma restante a proyectos de desmantelamiento de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | والتزمت اليابان، تلبية لغرض هذه الشراكة، بتقديم مساهمة تربو عن 200 مليون دولار، يخصص منها 100 مليون دولار لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي القابل للاستخدام في أسلحة، بينما يخصص الباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة. |
El Japón se comprometió a aportar, para los fines de esta Asociación, una contribución de algo más de 200 millones de dólares de los EE.UU., de los cuales 100 millones se asignarían al programa del Grupo de los Ocho para la eliminación de los excedentes de plutonio apto para utilizaciones bélicas, y la cantidad restante a proyectos de desguace de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | والتزمت اليابان، تلبية لغرض هذه الشراكة، بتقديم مساهمة تربو عن 200 مليون دولار، يخصص منها 100 مليون دولار لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي القابل للاستخدام في أسلحة بينما يخصص الباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة. |
En relación con esta Asociación, el Japón se comprometió a realizar una contribución de más de 200 millones de dólares de los Estados Unidos, de los cuales 100 millones deberán asignarse al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de excedentes rusos de plutonio apto para usos bélicos y el resto a proyectos de desmantelamiento de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | والتزمت اليابان تلبية لغرض هذه الشراكة بتقديم مساهمة تربو عن 200 مليون دولار، يخصص منها مبلغ 100 مليون دولار لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض بلوتونيوم الاتحاد الروسي القابل للاستخدام في الأسلحة بينما يُخصص الباقي لمشاريع تفكيك غواصات الاتحاد الروسي النووية المسحوبة من الخدمة. |
El Japón se comprometió a aportar, para los fines de la Asociación, una contribución superior a 200 millones de dólares de los EE.UU., de los cuales 100 millones de dólares se asignarían al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de excedentes rusos de plutonio apto para usos bélicos y el saldo a proyectos de desmantelamiento de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | والتزمت اليابان، تلبية لغرض هذه الشراكة، بتقديم مساهمة تربو عن 200 مليون دولار، يخصص منها مبلغ 100 مليون دولار لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي القابل للاستخدام في أسلحة بينما يخصص الباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة. |
El Japón se comprometió a aportar, para los fines de la Asociación, una contribución de más de 200 millones de dólares de los Estados Unidos, de los cuales 100 millones se asignarían al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de excedentes rusos de plutonio apto para usos bélicos y la suma restante a proyectos de desmantelamiento de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | وتحقيقا لغرض هذه الشراكة، التزمت اليابان بتقديم مساهمة تزيد عن 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، يخصص منها 100 مليون دولار لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي القابل للاستخدام في الأسلحة بينما يخصص الباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة. |
Para apoyar esa asociación, el Gobierno del Japón se comprometió a hacer una contribución superior a 200 millones de dólares de los Estados Unidos, de los cuales 100 millones se habían de asignar al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de excedentes de la Federación de Rusia de plutonio apto para usos bélicos, y el resto a proyectos de desmantelamiento de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | وتعهدت حكومة اليابان، لأغراض هذه الشراكة، بالمساهمة بمبلغ يتجاوز 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، تُخصص 100 مليون دولار منه لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي الصالح للاستخدام في صنع الأسلحة، وتُخصص بقيته لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية المسحوبة من الخدمة. |
El Japón se comprometió a aportar, para los fines de la Asociación, una contribución superior a 200 millones de dólares de los EE.UU., 100 millones de los cuales se asignarían al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de excedentes rusos de plutonio apto para usos bélicos y el saldo a proyectos de desmantelamiento de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | والتزمت اليابان في إطار هذه الشراكة بالمساهمة بمبلغ يزيد على 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، يُخصص 100 مليون دولار منه لبرنامج مجموعة الثماني للتخلص من الكميات الزائدة من البلوتونيوم الروسي الصالح للاستخدام في الأسلحة، والباقي لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية التي وُضعت خارج الخدمة. |
Para apoyar esa asociación, el Gobierno del Japón se comprometió, a hacer una contribución superior a 200 millones de dólares de los Estados Unidos, de los cuales 100 millones se han de asignar al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de excedentes de la Federación de Rusia de plutonio apto para usos bélicos y el resto a proyectos de desmantelamiento de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | وتعهدت حكومة اليابان، لأغراض هذه الشراكة، بالمساهمة بمبلغ يتجاوز 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، تُخصص 100 مليون دولار منه لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي الصالح للاستخدام في صنع الأسلحة، وتُخصص بقيته لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية التي أُخرجت من الخدمة. |
Para apoyar esa asociación, el Gobierno del Japón se comprometió, a hacer una contribución superior a 200 millones de dólares de los Estados Unidos, de los cuales 100 millones se han de asignar al programa del Grupo de los Ocho de eliminación de excedentes de la Federación de Rusia de plutonio apto para usos bélicos y el resto a proyectos de desmantelamiento de submarinos nucleares rusos dados de baja. | UN | وتعهدت حكومة اليابان، لأغراض هذه الشراكة، بالمساهمة بمبلغ يتجاوز 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، تُخصص 100 مليون دولار منه لبرنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم الروسي الصالح للاستخدام في صنع الأسلحة، وتُخصص بقيته لمشاريع تفكيك الغواصات النووية الروسية التي أُخرجت من الخدمة. |
7. A propuesta del Presidente se añadió un nuevo tema 6 al programa del Grupo de Trabajo. | UN | 7- وبناء على اقتراح من رئيس الفريق العامل، أضيف بند جديد هو البند 6 إلى جدول أعمال الفريق العامل. |