El Secretario General aseguró al pueblo del Afganistán que, pese a esas dificultades, las Naciones Unidas continuarían ocupándose de la dimensión humanitaria de la tragedia. | UN | وأكد اﻷمين العام لشعب أفغانستان أن اﻷمم المتحدة ستواصل تناول البعد اﻹنساني لهذه المأساة على الرغم من هذه الصعوبات. |
Deseamos sinceramente al pueblo del Afganistán el éxito en estos objetivos, lo antes posible. | UN | ونحن نتمنى مخلصين لشعب أفغانستان النجاح في تحقيق هذه اﻷهداف في أقرب وقت ممكن. |
Deseando paz y prosperidad al pueblo del Afganistán, | UN | وإذ تتمنى لشعب أفغانستان تحقيق السلم والرخاء، |
El artículo 36 concede al pueblo del Afganistán el derecho a celebrar manifestaciones pacíficas. | UN | ' 15` وتمنح المادة 36 شعب أفغانستان الحق في تنظيم المظاهيرات السلمية؛ |
Corresponde al pueblo del Afganistán afrontar la tarea gigantesca de la rehabilitación y la reconstrucción nacional. | UN | إن شعب أفغانستان متروك ليتصدى للمهمة الضخمة، مهمة الانعاش والتعمير الوطني. |
Por lo tanto, es necesario que se preste asistencia urgente al pueblo del Afganistán para ayudarle a lidiar con el problema. | UN | وكل ذلك يتطلب مضاعفة الجهود الدولية للتخفيف من المعاناة الكبيرة للشعب الأفغاني من هذه المشكلة. |
El Consejo exhorta al pueblo del Afganistán a que ejerza su derecho de voto en esta oportunidad histórica que tienen todos los afganos para hacer oír su voz. | UN | ويهيب المجلس أيضا بشعب أفغانستان الإدلاء بصوته في هذه الفرصة التاريخية المتاحة أمام جميع الأفغان من أجل إسماع أصواتهم. |
Debo señalar a la atención de la comunidad internacional la necesidad acuciante y urgente de que se preste asistencia humanitaria al pueblo del Afganistán. | UN | ومن واجبي أن أوجه انتباه المجتمع الدولي الى الحاجة الماسة والضرورة الملحة لتقديم المساعدة اﻹنسانية لشعب أفغانستان. |
Se ha ofrecido al pueblo del Afganistán, que por tanto tiempo ha estado fragmentado, la oportunidad de comenzar a reconstruir su nación. | UN | وأتيحت لشعب أفغانستان فرصة للبدء في إعادة بناء بلده التي كانت قد تعرضت للتقسيم لفترة طويلة. |
Hoy, se brinda al pueblo del Afganistán una nueva oportunidad de devolver la normalidad a sus vidas y de dar un mejor futuro a sí mismo y a las generaciones venideras. | UN | واليوم، تتاح لشعب أفغانستان فرصة جديدة ليستعيد الحالة الطبيعية لحياته وليوفر مستقبلا أفضل له وللأجيال القادمة. |
En tal sentido, hacen un llamamiento a la comunidad de donantes para que ofrezca más asistencia al pueblo del Afganistán y respondan al llamamiento consolidado. | UN | وفي هذا الصدد، ناشدوا الجهات المانحة تقديم مزيد من المساعدة لشعب أفغانستان والاستجابة للنداء المشترك. |
Sin embargo, reconocemos que brindar seguridad al pueblo del Afganistán es en última instancia nuestra propia responsabilidad. | UN | ومع ذلك، نعترف بأن توفير الأمن لشعب أفغانستان هو في نهاية الأمر مسؤوليتنا. |
Soldados de muchos países de la OTAN, entre ellos el mío, han dado su vida para proporcionar un mejor futuro al pueblo del Afganistán. | UN | وقدم الجنود من كثير من بلدان الحلف، وبلدي ليس أقلها، حياتهم لتوفير مستقبل أفضل لشعب أفغانستان. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para reiterar que Turquía seguirá desempeñando un papel de apoyo con respecto al pueblo del Afganistán. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأكرر أن تركيا ستواصل قيامها بدور داعم لشعب أفغانستان. |
Las evaluaciones internas y externas de sus actividades han demostrado que el MAPA ha hecho una importante contribución socioeconómica al pueblo del Afganistán. | UN | وقد بينت عمليات التقييم الخارجية والداخلية أن البرنامج تمكن من تقديم مساهمة اجتماعية واقتصادية كبيرة لشعب أفغانستان. |
Deseando paz y prosperidad al pueblo del Afganistán, | UN | وإذ تتمنى لشعب أفغانستان السلم والرخاء، |
Por su parte, el Pakistán ha hecho todos los esfuerzos posibles para ayudar al pueblo del Afganistán. | UN | وإن باكستان، من جهتها، تبذل جميع الجهود الممكنة من أجل مساعدة شعب أفغانستان. |
En segundo lugar, tenemos que asistir al pueblo del Afganistán en sus necesidades inmediatas. | UN | وثانيا، يجب أن نساعد شعب أفغانستان على تلبية حاجاته العاجلة. |
En tercer lugar, debemos ayudar al pueblo del Afganistán a reconstruir su país. | UN | ثالثا، علينا أن نساعد شعب أفغانستان في إعادة إعمار بلده. |
Ahora que se ha eliminado a los talibanes, debe ponerse fin al régimen de sanciones, que perjudica sólo al pueblo del Afganistán. | UN | والآن بعد أن انتهى حكم الطالبان، يجب أن ينتهي أيضا نظام الجزاءات الذي لا يضر سوى شعب أفغانستان. |
Lo anterior indica también el sostenido apoyo de las Naciones Unidas al pueblo del Afganistán y a la Administración de Transición en Kabul. | UN | وهو إشارة قوية إلى دعم الأمم المتحدة المستمر للشعب الأفغاني وللإدارة الانتقالية في كابل. |
La guerra interminable, que ha llevado al país a una profunda crisis política, económica y humanitaria, ha provocado gran sufrimiento al pueblo del Afganistán, sumiéndolo en nuevas dificultades. | UN | فالحرب التي لم تنته، والتي أغرقت البلد في أزمة سياسية واقتصادية وإنسانية عميقة، قد ألحقت معاناة كبيرة بشعب أفغانستان وتدخر لهم مشاق جديدة. |