Se invita al GEMB a que autorice al Relator a completar el informe después del período de sesiones, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | ويرجى من الفريق المخصص أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة. |
Además, autorizó al Relator a completar el texto del informe para reflejar el desarrollo de la sesión plenaria de clausura. | UN | كما أذنت للمقرر باستكمال نص التقرير لكل يعكس أعمال الجلسة العامة الختامية. |
Se invita a la Conferencia de las Partes a autorizar al Relator a completar el informe final después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | ومؤتمر الأطراف مدعو إلى الإذن للمقرر باستكمال التقرير النهائي بعد الدورة، وذلك بمساعدة الأمانة وبموجب توجيهات الرئيس. |
Se invita a la CP a que autorice al Relator a completar el informe final después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | ومؤتمر اﻷطراف مدعو إلى أن يأذن للمقرر بإكمال التقرير النهائي بعد الدورة، بمساعدة من اﻷمانة وفي ظل توجيه من الرئيس. |
La Junta autorizó además al Relator a completar el informe final según procediera y a preparar el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General. | UN | وأذن المجلس كذلك للمقرر بأن يكّمل التقرير النهائي حسبما يكون مناسباً وأن يعد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
La Junta autorizó además al Relator a completar el informe final según procediera y, bajo la supervisión del Presidente, preparar el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General. | UN | كما أذن المجلس للمقرر أن يُكْمِل التقرير الختامي حسب الاقتضاء، وأن يقوم، بتفويض من الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
Se invita a la Conferencia de las Partes a autorizar al Relator a completar el informe después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | ومؤتمر الأطراف مدعو إلى الإذن للمقرر باستكمال التقرير النهائي بعد الدورة، وذلك بمساعدة الأمانة وبموجب توجيهات الرئيس. |
Se invita a la CP a autorizar al Relator a completar el informe después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | ومؤتمر الأطراف مدعو إلى أن يأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد انتهاء الدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
La Junta aprueba el informe que figura en los documentos TD/B/44/L.1 y Add.1 a 4 y autoriza al Relator a completar el informe, según proceda. | UN | واعتمد المجلس التقريــر في الوثيقــة TD/B/44/L.1 و Add.1-4 وأذن للمقرر باستكمال التقرير، حسب الاقتضاء. |
11. La Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 18ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | ١١- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير دورته الثامنة عشرة تحت إشراف الرئيس. Page |
93. La Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 18ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | ٣٩- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير دورته الثامنة عشرة تحت إشراف الرئيس. الحاشية |
12. La Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 19ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | ٢١- أذِنَ المجلس للمقرر باستكمال تقرير المجلس عن دورته التنفيذية التاسعة عشرة تحت إشراف الرئيس. |
66. La Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su actual reunión bajo la autoridad del Presidente. ANEXOS | UN | 66- أذن المجلس للمقرر باستكمال التقرير عن دورته الحالية تحت إشراف الرئيس. |
43. La Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 19ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 43- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير المجلس عن دورته التنفيذية التاسعة عشرة تحت إشراف الرئيس. |
43. La Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 19ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 43- أذن المجلس للمقرر باستكمال تقرير المجلس عن دورته التنفيذية التاسعة عشرة تحت إشراف الرئيس. |
El OSACT quizás desee adoptar decisiones o textos de conclusiones sustantivas y autorizar al Relator a completar el informe después del período de sesiones, bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد المقررات أو نصوص الاستنتاجات الموضوعية وتأذن للمقرر بإكمال التقرير بعد الدورة بتوجيه من الرئيس ومساعدة من اﻷمانة. |
63. La Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su actual período de sesiones bajo la autoridad del Presidente. ANEXOS | UN | 63- أَذن المجلس للمقرر بإكمال تقرير المجلس عن دورته الراهنة تحت إشراف الرئيس. |
10. La Junta autorizó al Relator a completar el informe sobre su 25ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | UN | 10 - أذن المجلس للمقرر بإكمال التقرير المتعلق بدورته الخامسة والعشرين تحت توجيه الرئيس. |
La Junta autorizó además al Relator a completar el informe final según procediera y a preparar el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General. | UN | وأذن المجلس كذلك للمقرر بأن يكّمل التقرير النهائي حسبما يكون مناسباً وأن يعد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
La Junta autorizó además al Relator a completar el informe final según procediera y a preparar el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General. | UN | وأذن المجلس كذلك للمقرر بأن يكّمل التقرير النهائي حسبما يكون مناسباً وأن يعد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
La Junta autorizó además al Relator a completar el informe final según procediera y, bajo la supervisión del Presidente, preparar el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General. | UN | كما أذن المجلس للمقرر أن يُكْمِل التقرير الختامي حسب الاقتضاء، وأن يقوم، بتفويض من الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
La Junta autorizó además al Relator a completar el informe final según procediera y, bajo la autoridad del Presidente, preparar el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo a la Asamblea General. Anexo I | UN | كما أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي على النحو المناسب وأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |