El OSACT tal vez desee aprobar proyectos de decisiones o conclusiones sustantivas y autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con la orientación del Presidente y la ayuda de la secretaría. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في أن تعتمد مشروع مقررات أو استنتاجات موضوعية وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بتوجيهات من الرئيس ومساعدة من الأمانة. |
7. En la misma sesión, el Grupo Trabajo autorizó al Relator a ultimar el informe sobre su 51º período de sesiones. | UN | 7- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر باستكمال التقرير المتعلق بدورتها الحادية والخمسين. |
En la sesión plenaria de clausura, la Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Relator a ultimar el informe de su reunión ejecutiva. | UN | 29 - أذن مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الختامية للمقرر باستكمال التقرير عن دورته التنفيذية. |
77. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el proyecto de informe y a autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones bajo la dirección del Presidente y con la asistencia de la secretaría. | UN | 77- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير النهائي عقب الدورة بتوجيه من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
La Junta tal vez desee autorizar al Relator a ultimar el informe sobre su 26ª reunión ejecutiva bajo la dirección del Presidente. | UN | قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام التقرير المتعلق بدورته التنفيذية السادسة والعشرين تحت توجيه الرئيس. |
12. La Junta puede autorizar al Relator a ultimar el informe sobre su 23º período extraordinario de sesiones. | UN | 12- قد يود المجلس أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير المتعلق بدورته الاستثنائية الثالثة والعشرين. |
29. En la sesión plenaria de clausura, la Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Relator a ultimar el informe de su reunión ejecutiva. | UN | 29- أذن مجلس التجارة والتنمية في جلسته العامة الختامية للمقرر باستكمال التقرير عن دورته التنفيذية. |
La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Relator a ultimar el informe de su 49ª reunión ejecutiva. Asistencia | UN | 127 - أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر باستكمال التقرير عن دورته التنفيذية التاسعة والأربعين. |
16. La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Relator a ultimar el informe de su 48º reunión ejecutiva. Asistencia | UN | 16 - أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر باستكمال التقرير عن دورته التنفيذية الثامنة والأربعين. |
127. La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Relator a ultimar el informe de su 49ª reunión ejecutiva. Asistencia | UN | 127- أذن مجلس التجارة والتنمية للمقرر باستكمال التقرير عن دورته التنفيذية التاسعة والأربعين. |
60. El OSE tal vez desee adoptar conclusiones y autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. | UN | 60- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بإرشاد من الرئيس ومساعدة من الأمانة. |
59. El OSE podría, si lo estima oportuno, adoptar conclusiones y autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. | UN | 59- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد استنتاجات والسماح للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة. |
72. Tal vez el Órgano Subsidiario de Ejecución desee adoptar conclusiones y autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con las orientaciones del Presidente y la asistencia de la secretaría. | UN | 72- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في اعتماد استنتاجات والإذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة تحت إشراف الرئيس وبمساعدة الأمانة. |
77. El OSACT podrá adoptar conclusiones y autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. | UN | 77- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد استنتاجات وأن تأذن للمقرر باستكمال التقرير بعد الدورة بحسب توجيهات الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
55. Medidas. Se invitará al OSACT a que apruebe el proyecto de informe y autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. | UN | 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيهات من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
55. Medidas. Se invitará al OSACT a que apruebe el proyecto de informe y autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría. | UN | 55- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اعتماد مشروع التقرير وتفويض المقرر باستكمال التقرير بعد الدورة، بتوجيهات من الرئيس وبمساعدة من الأمانة. |
La Junta tal vez desee autorizar al Relator a ultimar el informe sobre su 27ª reunión ejecutiva bajo la dirección del Presidente. | UN | قد يرغب المجلس في أن يأذن للمقرر بإتمام التقرير المتعلق بدورته التنفيذية السابعة والعشرين تحت إشراف الرئيس. |
El OSACT tal vez desee aprobar decisiones o conclusiones sustantivas y autorizar al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones con la orientación del Presidente y la ayuda de la secretaría. | UN | ويمكن للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد مقررات أو استنتاجات موضوعية وتأذن للمقرر بإتمام التقرير بعد الدورة، مستنداً إلى توجيهات الرئيس ومساعدة الأمانة. |
Se invita a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وسوف يُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
Se invitará a la CP a que autorice al Relator a ultimar el informe después del período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى أن يأذن للمقرر بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة، بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
113. En la reanudación de su décima sesión, los días 10 y 11 de diciembre, la CP/RP examinó el proyecto de informe sobre su sexto período de sesiones. En la misma sesión, a propuesta de la Presidenta, la CP/RP autorizó al Relator a ultimar el informe del período de sesiones, bajo la dirección de la Presidenta y con la asistencia de la secretaría. | UN | 113- في الجلسة العاشرة المستأنفة المعقودة في 10-11 كانون الأول/ديسمبر، نظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في مشروع التقرير المتعلق بدورته السادسة() وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيسة، أذن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف للمقرر بإكمال التقرير المتعلق بالدورة، تحت إشراف الرئيسة وبمساعدة الأمانة. |
10. En la misma sesión, el Grupo Trabajo autorizó al Relator a ultimar el informe sobre su período de sesiones. | UN | 10- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر باستكمال الصيغة النهائية للتقرير المتعلق بدورتها. |
En la misma sesión, a propuesta del Presidente, el OSE autorizó al Relator a ultimar el informe sobre el período de sesiones, con la asistencia de la secretaría y bajo la dirección del Presidente. | UN | وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على اقتراحٍ من الرئيس، أذنت الهيئة الفرعية للمقرر بأن يستكمل التقرير المتعلق بالدورة بمساعدة من الأمانة وبتوجيه من الرئيس. |
42. En su 137ª sesión plenaria (de clausura), celebrada el 19 de abril de 2000, el Grupo de Trabajo aprobó su proyecto de informe (TD/B/WP/L.94) y autorizó al Relator a ultimar el informe teniendo en cuenta las deliberaciones de la sesión plenaria de clausura. | UN | 42- اعتمدت الفرقة العاملة، في جلستها العامة 137 (الختامية) المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2000، مشروع تقريرها (TD/B/WP/L.94) وأذنت للمقرر بأن يكمل التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية. |
29. En la misma sesión, el Grupo de Trabajo autorizó al Relator a ultimar el informe sobre su 65º período de sesiones. | UN | 29- في الجلسة ذاتها، أذنت الفرقة العاملة للمقرر بوضع التقرير المتعلق بدورتها الخامسة والستين في صيغته النهائية. |