ويكيبيديا

    "al saldo no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الرصيد غير
        
    • من الرصيد غير
        
    • الأعضاء ضمن الرصيد غير
        
    • مع الرصيد غير
        
    • إلى الرصيد غير
        
    • الرصيد المقدر غير
        
    • عن الرصيد غير
        
    • بشأن معالجة الرصيد غير
        
    Todavía no se han tomado medidas acerca del destino que se ha de dar al saldo no comprometido de 2.333.720 dólares. UN ولم يُتخذ بعد أي إجراء فيما يتصل بالتصرف في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ ٧٢٠ ٣٣٣ ٢ دولارا.
    Las principales variaciones de los recursos que contribuyeron al saldo no utilizado incluyen economías por concepto de: UN أما الفوارق الرئيسية في الموارد التي ساهمت في الرصيد غير المرتبط به فتشمل الوفورات المحققة في إطار ما يلي:
    De esta cantidad, 614.900 dólares se imputarán al saldo no comprometido de las cantidades asignadas a la UNAMI en 2004. UN وسيستوفى 900 614 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط من المبلغ المخصص للبعثة في 2004.
    De esa cuantía, 142.800 dólares se sufragarán con cargo al saldo no comprometido de las consignaciones de 2004. UN وسيستوفى 800 142 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط من مخصصات سنة 2004.
    18. Decide además que la disminución de 465.500 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido a que se hace referencia en los párrafos 16 y 17 supra; UN 18 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 500 465 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به المشار إليه في الفقرتين 16 و 17 أعلاه؛
    Los gastos previstos para el período comprendido entre el 6 de marzo y el 30 de junio de 2007 corresponden exactamente al saldo no comprometido previsto. UN والمصروفات المتوقعة للفترة من 6 آذار/مارس حتى 30 حزيران/يونيه 2007 تتطابق تماما مع الرصيد غير المربوط المتوقع.
    c Diferencia atribuible al saldo no comprometido previsto de 95.883.600 dólares al final de 2006. UN (ج) فرق يعزى إلى الرصيد غير المربوط المتوقع البالغ 600 883 95 دولار في نهاية عام 2006.
    Como resultado de ello no se usaron recursos de personal y de otro tipo destinados a apoyar la segunda vuelta electoral, lo que contribuyó al saldo no comprometido registrado. UN ونتيجة لتلك التطورات، فإن الموارد من الموظفين ومن غير الموظفين التي كانت قد خصصت لدعم الانتخابات التكميلية لم تستخدم وساهمت في الرصيد غير المرتبط به المبلغ عنه.
    Contribuyeron además al saldo no utilizado las sumas que se cobraron al personal de la Misión de Observadores en relación con llamadas telefónicas personales y que se acreditaron a la cuenta de la Misión. UN علاوة على ذلك، فإن المبالغ التي دفعها موظفو بعثة المراقبين لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخاصة والتي قيدت لحساب البعثة ساهمت أيضا في الرصيد غير المستخدم المبلغ عنه.
    a) Decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 906.800 dólares en cifras brutas (865.200 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998; y UN )أ( اتخاذ مقرر بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٨٦٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    La medida que debe adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MIPONUH consiste en decidir el destino que se dará al saldo no comprometido de 3.707.700 dólares en cifras brutas (3.435.600 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN 12 - ويتعين على الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة للأم المتحدة في هايتي أن تتخذ قرارا بشأن الرصيد وكيفية التصرف في الرصيد غير المنفق البالغ إجماليه 700 707 3 دولار (صافيه 600 435 3 دولار) للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999.
    c) Decidir qué destino dará al saldo no comprometido de 394.916 dólares en cifras brutas (523.316 dólares en cifras netas) correspondiente al período que concluyó el 30 de junio de 2000. UN (ج) أن تقرر كيفية التصرف في الرصيد غير المنفق المتبقي البالغ إجماليه 916 394 دولاراً (صافيه 316 523 دولاراً) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    b) Decidir qué destino se dará al saldo no utilizado de 20.301.551 dólares en cifras brutas (20.238.761 dólares en cifras netas) basado en la reducción de la consignación recomendada en el apartado a) supra; UN (ب) البت في الرصيد غير المستخدم البالغ إجماليه 551 301 20 دولارا (صافيه 761 238 20 دولارا) على أساس خفض المخصصات الموصى به في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه؛
    De esta cuantía, 82.500 dólares se sufragarán con cargo al saldo no comprometido de las asignaciones que recibió la Oficina en 2004. UN ومن هذا المبلغ، سيتم تغطية 500 82 دولار من الرصيد غير المربوط من المبالغ المعتمدة للمكتب في عام 2004.
    De esta cuantía, 207.500 dólares se sufragarían con cargo al saldo no comprometido de las cuantías consignadas para el Comité en 2004. UN ومن هذا المبلغ، سيتم تغطية 500 207 دولار من الرصيد غير المربوط من الاعتمادات المرصودة للجنة في عام 2004.
    Esos recursos serán utilizados con cargo al saldo no comprometido de la consignación aprobada para la MINURSO. UN وينبغي أن تستخدم تلك الموارد من الرصيد غير المثقل للاعتماد المخصص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Esta última suma puede absorberse con cargo al saldo no comprometido. UN ويمكن استيعاب المبلغ اﻷخير من الرصيد غير المرتبط به.
    24. Decide que la disminución de 20.300 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 a que se hace referencia en los párrafos 22 y 23 supra; UN 24 - تقرر أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغ 300 20 دولار من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 22 و 23 أعلاه؛
    16. Decide además que la disminución de 498 dólares en los ingresos por concepto de contribuciones del personal se compense con las sumas acreditables con cargo al saldo no comprometido correspondiente al ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001 a que se hace referencia en los párrafos 14 y 15 supra; UN 16 - تقرر كذلك أن يخصم النقصان في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والبالغ 498 دولارا، من المبالغ المقيدة للدول الأعضاء ضمن الرصيد غير المرتبط به فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، المشار إليه في الفقرتين 14 و 15 أعلاه؛
    La Comisión señala que los gastos proyectados para el período comprendido entre el 6 de marzo y el 30 de junio de 2007 corresponden precisamente al saldo no utilizado previsto de 126.953.000 dólares. UN وتلاحظ اللجنة أن النفقات المتوقعة للفترة من 6 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2007 تتطابق بدقة مع الرصيد غير المربوط المتوخى البالغ 000 953 126 دولار.
    c Diferencia atribuible al saldo no comprometido previsto de 95.883.600 dólares al final de 2006. UN (ج) فرق يعزى إلى الرصيد غير المربوط المتوقع البالغ 600 883 95 دولار في نهاية عام 2006.
    1.10 De esa suma, 183.000 dólares se sufragarían con cargo al saldo no comprometido estimado correspondiente a la consignación para 2006. UN 1-10 ومن أصل ذلك المبلغ، سيتم تغطية مبلغ قدره 000 183 دولار من الرصيد المقدر غير المربوط، خصما من اعتماد عام 2006.
    Se renunció al saldo no utilizado resultante de la supresión del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud en 2006-2007 en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2006-2007. UN 30 - وجرى التخلي، في سياق تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2006-2007، عن الرصيد غير المنفق الناشئ عن وقف أعمال الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في الفترة 2006-2007.
    a) El destino que se deberá dar al saldo no comprometido de 575.100 dólares en cifras brutas (655.300 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المستغل البالغ إجماليه 100 575 دولار (صافيه 300 655 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد