ويكيبيديا

    "al secretario general que facilite" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • إلى الأمين العام أن يوفر
        
    • إلى الأمين العام أن ييسر
        
    • الى اﻷمين العام أن يقدم
        
    • إلى الأمين العام تقديم
        
    • الى اﻷمين العام أن يوفر
        
    • إلى الأمين العام أن ييسّر
        
    • إلى الأمين العام تزويد
        
    • إلى الأمين العام توفير
        
    • من اﻷمين العام أن يقدم
        
    • من اﻷمين العام أن ييسﱢر
        
    • إلى الأمين العام أن يعمل على تيسير
        
    • إلى الأمين العام أن يكفل توفير
        
    • إلى الأمين العام أن يسهل
        
    • إلى اﻷمين العام تيسير
        
    Por consiguiente, la Comisión solicita al Secretario General que facilite esa información a la Asamblea General cuando esta examine el presente informe. UN لذلك، فإن اللجنة تطلب إلى الأمين العام أن يقدم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في هذا التقرير.
    8. Pide al Secretario General que facilite al Relator Especial toda la asistencia necesaria en recursos humanos y financieros para el cumplimiento eficaz de su mandato. UN 8- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    14. Pide al Secretario General que facilite al experto independiente toda la asistencia que precise, en particular el personal y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones; UN 14- تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للخبير المستقل كل المساعدة اللازمة، وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه؛
    Pedimos al Secretario General que facilite ese examen con análisis y recomendaciones, incluso sobre las oportunidades de reorientar los programas que podrían someterse a la consideración de la Asamblea General en fecha temprana; UN ونطلب إلى الأمين العام أن ييسر إجراء هذا الاستعراض بتقديمه تحليلات وتوصيات، تشمل الفرص المتاحة لإجراء تغييرات في البرامج، بحيث يمكن أن تنظر فيها الجمعية العامة في وقت مبكر؛
    13. Pide al Secretario General que facilite al Relator Especial toda la asistencia que necesite para cumplir su mandato; UN ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم للمقرر الخاص كل ما يحتاج اليه من مساعدة في الاضطلاع بولايته؛
    8. Pide al Secretario General que facilite al Relator Especial toda la asistencia necesaria en recursos humanos y financieros para el cumplimiento eficaz de su mandato. UN 8- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته على نحو فعال.
    La Comisión Consultiva pide al Secretario General que facilite información actualizada sobre la situación del cobro de las cuotas y otras cuentas pendientes a la Asamblea en el momento de examinar este tema. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يقدم معلومات مستكملة عن حالة تحصيل الأنصبة وغيرها من حسابات القبض إلى الجمعية عند نظرها في هذا البند.
    En la resolución se solicita al Secretario General que facilite a los Estados Miembros una propuesta general en la que especifique la declaración de objetivos, la estructura, las modalidades de financiación y la supervisión de la nueva entidad para que pueda crearse lo antes posible. UN ويطلب القرار إلى الأمين العام أن يقدم إلى الدول الأعضاء مقترحاً شاملاً يحدد مهمة الكيان الجديد وتقرير وقائعه وهيكله وتمويله والإشراف عليه بحيث يتسنى إنشائه في أقرب وقت ممكن.
    Por lo tanto, la Comisión solicita al Secretario General que facilite a la Asamblea General información sobre el costo de los elementos de las actividades de gestión de emergencias cuando esta examine el presente informe. UN ولذا فإن اللجنة الاستشارية تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة حين نظرها في هذا التقرير معلومات عن تكاليف عناصر أنشطة إدارة حالات الطوارئ.
    La Comisión Consultiva recomienda que se pida al Secretario General que facilite, en los informes de ejecución futuros, información y datos más completos que expliquen el hecho de que no se consiguieran los logros previstos o los productos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقارير الأداء المقبلة، معلومات وبيانات أوفى لشرح أسباب عدم تحقيق الإنجازات و/أو النواتج المتوقعة.
    12. Pide al Secretario General que facilite al experto independiente toda la asistencia que precise, en particular el personal y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones; UN 12- تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للخبير المستقل كل المساعدة اللازمة، وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه؛
    14. Pide al Secretario General que facilite al experto independiente toda la asistencia que precise, en particular el personal y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones; UN 14- تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للخبير المستقل كل المساعدة اللازمة، وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه؛
    14. Pide al Secretario General que facilite al experto independiente toda la asistencia que precise, en particular el personal y los recursos necesarios para el desempeño de sus funciones; UN 14- تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للخبير المستقل كل المساعدة اللازمة، وبخاصة ما يحتاج إليه من موظفين وموارد من أجل أداء مهامه؛
    Pedimos al Secretario General que facilite ese examen con análisis y recomendaciones, incluso sobre las oportunidades de reorientar los programas que podrían someterse a la consideración de la Asamblea General en fecha temprana; UN ونطلب إلى الأمين العام أن ييسر إجراء هذا الاستعراض بتقديمه تحليلات وتوصيات، تشمل الفرص المتاحة لإجراء تغييرات في البرامج، بحيث يمكن أن تنظر فيها الجمعية العامة في وقت مبكر؛
    " 4. Pide al Secretario General que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, incluidas reuniones de los países menos adelantados; UN ' ' 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
    4. Pide al Secretario General que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, incluidas reuniones de los países menos adelantados; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
    13. Pide al Secretario General que facilite al Relator Especial toda la asistencia que necesite para cumplir su mandato; UN ١٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يحتاج اليه من مساعدة في الاضطلاع بولايته؛
    El Consejo aprueba la decisión de la Comisión de pedir al Secretario General que facilite al Grupo de Trabajo los recursos y la asistencia suficientes para el desempeño de su labor. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة إلى الأمين العام تقديم ما يكفي من موارد ومساعدة للفريق العامل للنهوض بمهامه.
    2. Pide al Secretario General que facilite al grupo de trabajo toda la asistencia necesaria para que pueda reunirse y desempeñar su cometido. UN ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل كل ما يلزم من مساعدة لتمكينه من الاجتماع وإنجاز مهمته.
    4. Pide al Secretario General que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, incluidas reuniones de los países menos adelantados; UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ييسّر تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك اجتماعات أقل البلدان نموا؛
    6. Pide al Secretario General que facilite al Experto independiente toda la asistencia necesaria en recursos humanos, técnicos y financieros para el cumplimiento de su mandato; UN 6- يطلب إلى الأمين العام تزويد الخبير المستقل بكل ما يلزمه من مساعدةٍ بشرية وتقنية ومالية في اضطلاعه بولايته؛
    5. Pide al Secretario General que facilite los recursos necesarios para la cabal ejecución del plan de acción; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام توفير الموارد اللازمة لتنفيذ خطة العمل بنجاح؛
    8. Pide al Secretario General que facilite a la Relatora Especial toda la asistencia necesaria en el desempeño de su mandato; UN ٨ ـ ترجو من اﻷمين العام أن يقدم للمقررة الخاصة كل ما تحتاجه من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها؛
    6. Acoge con satisfacción la propuesta de desplegar grupos mixtos provisionales de vigilancia integrados por unidades georgianas-abjasias-rusas con miras a consolidar la cesación del fuego, y pide al Secretario General que facilite la cooperación entre los observadores de las Naciones Unidas y esas unidades en el marco de sus respectivos mandatos; UN ٦ - يرحب باقتراح وزع أفرقة رصد مختلطة مؤقتة من وحدات جورجية - أبخازية - روسية بهدف دعم وقف إطلاق النار، ويطلب من اﻷمين العام أن ييسﱢر التعاون بين مراقبي اﻷمم المتحدة وتلك اﻷفرقة في إطار ولاية كل منها؛
    5. Pide al Secretario General que facilite la organización de reuniones preparatorias regionales del 11º Congreso; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تيسير تنظيم الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛
    a) Pedir al Secretario General que facilite, con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, el personal y los medios necesarios para el desempeño eficaz y oportuno de las funciones del Comité de los Derechos del Niño, los relatores especiales y los representantes especiales del sistema de las Naciones Unidas en cumplimiento de sus mandatos y, cuando proceda, invitar a los Estados a que sigan aportando contribuciones voluntarias; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يكفل توفير القدر المناسب من الموظفين والتسهيلات من الميزانية العادية للأمم المتحدة لإتاحة الأداء الفعّال والسريع لمهام لجنة حقوق الطفل، والمقررين الخاصين والممثلين الخاصين لمنظومة الأمم المتحدة في تنفيذ ولاياتهم، وأن يقوم، حسب الاقتضاء، بدعوة الدول إلى تقديم التبرعات؛
    4. Pide también al Secretario General que facilite el establecimiento de una estrecha cooperación entre el Centro Regional y la Unión Africana, especialmente en los ámbitos de la paz, la seguridad y el desarrollo, y que siga prestando asistencia con miras a estabilizar la situación financiera del Centro; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يسهل التعاون الوثيق بين المركز الإقليمي والاتحاد الأفريقي، ولا سيما في مجالات السلام والأمن والتنمية، وأن يواصل تقديم المساعدة من أجل تحقيق استقرار الحالة المالية للمركز؛
    6. Pide asimismo al Secretario General que facilite la participación de expertos de países en desarrollo en la reunión del grupo de expertos proporcionando recursos existentes o extrapresupuestarios para sufragar los gastos de viaje de expertos de dichos países; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام تيسير مشاركة خبراء من بلدان نامية في اجتماع فريق الخبراء، وذلك بتوفير ما يلزم، من الموارد الموجودة أو الموارد الخارجة عن الميزانية، لسفر الخبراء من تلك البلدان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد