ويكيبيديا

    "al seguro médico después" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالتأمين الصحي بعد
        
    • التأمين الصحي بعد
        
    • للتأمين الصحي بعد
        
    • بالتأمين الصحي لما بعد
        
    • في التأمين الصحي لفترة ما بعد
        
    • التأمين الصحي لما بعد
        
    • للتأمين الصحي لما بعد
        
    • التأمين الصحي في فترة ما بعد
        
    • التأمين الصحي فيما بعد
        
    Una excepción a ese respecto corresponde al seguro médico después de la separación del servicio en Nueva York, categoría en la que se han registrado aumentos anuales de costos del 20%. UN وأحد الاستثناءات في هذا الصدد يتصل بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في نيويورك، حيث صودفت في هذا المجال زيادات في التكلفة بنسبة ٢٠ في المائة سنويا.
    Por ejemplo, los requisitos de las IPSAS harán más patente el pasivo debido al seguro médico después de la separación del servicio, al exigir que se plasme en el balance. UN فعلى سبيل المثال ستجعل اشتراطات تلك المعايير الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أكثر وضوحا من خلال استلزام إظهار تلك الالتزامات في الحساب الختامي.
    El proyecto de resolución III se refiere al seguro médico después de la separación del servicio. UN ويتعلق مشروع القرار الثالث بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    El pasivo principal correspondió al seguro médico después de la separación del servicio, valorado en 12,6 millones de dólares. UN وكانت الخصوم الرئيسية تتمثل في التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، وتقدر قيمتها بمبلغ 12.6 مليون دولار.
    Reduce el tiempo necesario para afiliarse al seguro médico después de la separación del servicio. UN يقلل زمن دورة القيد بكشــوف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    A ese respecto, la Asamblea General aún no ha tomado una decisión sobre el modo de sufragar las obligaciones sin financiación correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio, aunque la Secretaría propuso una solución en 2009. UN وفي هذا الصدد، ما زال على الجمعية العامة أن تتخذ قرارا بشأن كيفية تغطية الالتزامات غير الممولة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، رغم أن الأمانة العامة كانت قد اقترحت حلا لذلك عام 2009.
    Pasivo correspondiente al seguro médico después de la separación del servicio UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Pasivo correspondiente al seguro médico después del servicio UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الالتزامات المستحقة
    Pasivo correspondiente al seguro médico después UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الالتزامات المستحقة
    Gestión de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio UN إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    La Comisión Consultiva aguarda con interés recibir las propuestas del Secretario General relativas a la gestión de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio. UN وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مقترحات الأمين العام بشأن إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Gestión de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio UN إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Uno de los puestos se destinaría a tramitar las deducciones de la nómina correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio, servicio por el que se solicitará reembolso de las organizaciones afiliadas. UN وستخصص إحدى هاتين الوظيفتين لتجهيز الاقتطاعات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة من جدول المرتبات، والتي سيتم السعي إلى استردادها من المنظمات المشاركة؛
    El presente informe trata específicamente de las obligaciones de las Naciones Unidas correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio. UN 5 - وهذا التقرير يتناول على وجه التحديد التزام الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio. UN كما يُرصد اعتماد للخصم المقدر من حساب الآلية العالمية لتغطية نفقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Con arreglo a esos procedimientos, la Junta ha constatado que las sumas correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio se han presentado correctamente en los libros. UN واستناداً إلى تلك الإجراءات، تبين للمجلس أن مبلغ التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة قد أدرج على نحو سليم في الدفاتر.
    De acuerdo con la Caja, había aproximadamente 191 funcionarios en activo que tendrían derecho al seguro médico después de la separación del servicio. UN وقد أفاد الصندوق بأن لديه قرابة 191 موظفا عاملا يحق لهم الحصول على استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Los funcionarios que dejan de trabajar para la Organización y que reúnen las condiciones requeridas tienen derecho al seguro médico después de la separación del servicio. UN ويحق للموظفين المؤهلين، عند نهاية خدمتهم، الحصول على التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Participantes previstos en el plan de obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio UN نطاق المشتركين في خطة التأمين الصحي في ما يتعلق بالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Todos los saldos de esas reservas se destinarán al seguro médico después de la separación del servicio con objeto de garantizar la disponibilidad de fondos suficientes para sufragar los gastos futuros. UN وستخصص جميع الأرصدة في هذه الاحتياطيات للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لكفالة توافر تمويل كافٍ لسداد التكاليف في المستقبل.
    Revisión de las disposiciones relativas al seguro médico después de la separación del servicio UN سادسا - إدخال تنقيحات على الأحكام المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة
    (UN–A–34–891) Aportaciones al seguro médico después de la separación del servicio, Sede UN (UN-A-34-891) مساهمات في التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة، المقر
    A. Aportaciones al seguro médico después de la separación del servicio552 UN المصروفات الخاصة التأمين الصحي لما بعد الخدمة
    Como se indica en el cuadro 30.3 del proyecto de presupuesto por programas, las aportaciones al seguro médico después de la separación del servicio se estiman en 44.277.600 dólares, antes del ajuste. UN عاشرا - ٢٠ وكما هو مبين في الجــدول ٣٠-٣ من الميزانيــة البرنامجيــة المقترحــة، فإن الاحتياجات التقديرية للتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة تبلغ ٠٠٦ ٧٧٢ ٤٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Atención a afiliados al seguro médico después de la separación del servicio UN المشاركون الذين قدمت لهم خدمات في إطار برنامج التأمين الصحي في فترة ما بعد انتهاء الخدمة
    A. Aportaciones al seguro médico después de la separación del servicio723 UN المصروفات الخاصة التأمين الصحي فيما بعد الخدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد