Entonces, tú tienes una cita salvaje con un joven y Al siguiente día él te dice que él cree que las cosas van demasiado rápido. | Open Subtitles | إذا قضيت ليلة حب مع شاب ما.. و في اليوم التالي يقول لكي .. إنه يعتقد أن الأمور تجري بسرعة كبيره |
Lo que se necesita hacer es, primero que nada, decirle a la gente que el 98 por ciento del correo de primera clase se entrega Al siguiente día. | TED | ما الذي تحتاجه هو في المقام الاول ان تخبر الناس ان ٩٨ بالمائة من البريد تصل هناك في اليوم التالي من البريد الممتاز |
Al siguiente día fue como si se conociesen toda la vida. | Open Subtitles | في اليوم التالي بدوا وكأنهم أصدقاء منذ الطفولة |
Al siguiente día de clases tomé los consejos de Claire e ignoré a Raja en la entrada. | Open Subtitles | في اليوم التالي في المدرسة لقد اخذت بنصيحة كلير وتجاهلت راجا وفي الممر |
Y Al siguiente día, regresaría y lo volvería a hacer. | TED | وفي اليوم التالي أعود وأفعل الشيء نفسه مرة أخرى. |
Al siguiente día vi a mi mamá, pero no pude mirarla a los ojos. | Open Subtitles | باليوم التالي نظرت الى امي,لكن لم اتمكن من النظر لعينيها طويلا |
Sólo me dijo que esperara la señal, y Al siguiente día lo vi justo a un lado de la puerta de este hombre, y lo supe. | Open Subtitles | , أخبرني أن أنتظر العلامة , و في اليوم التالي , رأيتها بجانب بيت الرجل |
Gran gira, nuevo disco, se registra en New Horizont Al siguiente día. | Open Subtitles | جولة كبيرة، سجل جديد، يفحص نفسه الى آفاق جديدة في اليوم التالي |
Al siguiente día regresé para verla de nuevo. | Open Subtitles | في اليوم التالي عدت لرؤيتها مرة أخرى ولكنها لم تكن هناك |
Un espía tiene que regresar a la escena del crimen Al siguiente día y actuar como si nada hubiese sucedido. | Open Subtitles | أما الجاسوس فعليه العودة لمسرح الجريمة في اليوم التالي والتظاهر وكأن لا شيء قد حدث |
Así que Al siguiente día, Decidí hacer ese sándwich. | Open Subtitles | لذا في اليوم التالي قررت تحضير هذه السندويشة. |
Al siguiente día, puso el sol, la luna y las estrellas en los cielos. | Open Subtitles | في اليوم التالي وضع الشمس و القمر و النجوم في السموات |
Un día estás aquí, Al siguiente día ya no estás. | Open Subtitles | في يوم من الأيام كنت هنا، في اليوم التالي ذهبت أنت. |
Aparecen de la nada, y desaparecen Al siguiente día. | Open Subtitles | لقد ظهروا من العدم وسيختفون في اليوم التالي |
La Directora Ejecutiva dijo que debatiría todas las cuestiones con la Mesa en su reunión Al siguiente día. | UN | 85 - وقالت المديرة التنفيذية إنها ستبحث كل هذه الأمور مع المكتب خلال الاجتماع الذي سيعقده في اليوم التالي. |
La Directora Ejecutiva dijo que debatiría todas las cuestiones con la Mesa en su reunión Al siguiente día. | UN | 85 - وقالت المديرة التنفيذية إنها ستبحث كل هذه الأمور مع المكتب خلال الاجتماع الذي سيعقده في اليوم التالي. |
Y mientras encuestábamos al los representantes de varios concejos tribales reunidos también conocidos como fiestas de Super Bowl, mandamos el siguiente email a 40 editores de periódicos Al siguiente día | TED | إذاً فقد إستطلعنا، اذا شئتم، الممثلين من عدة مجالس قبلية إلتقيناها، وأيضاً تُعرف بحفلات السوبر باول، أرسلنا رسالة البريد الإلكتروني الآتية ل 40 محرر صحيفة في اليوم التالي. |
El primer asesinato fue justo Al siguiente día. | Open Subtitles | الجريمة الأولى كانت في اليوم التالي |
Un día te das la mano con ellos y Al siguiente día intentan apuñalarte. | Open Subtitles | ،تتصافح معهم في يوم وفي اليوم التالي يحاولون طعنك |
Usted acaba de decir que se encontró con la pequeña en su cumpleaños, y Al siguiente día llamó a la policía, luego el periódico reportó al día siguiente. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنك قابلتي الفتاة الصغيرة في عيد ميلادك وفي اليوم التالي اتصلتي بالشرطة |
Al siguiente día, Ji Hee y Ho Joo fueron a Namsan. | Open Subtitles | باليوم التالي,جي هي وهو جون ذهبا الى نام سام |