ويكيبيديا

    "al sistema de justicia penal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام العدالة الجنائية
        
    • لنظام العدالة الجنائية
        
    • لنظام قانون العقوبات
        
    • ونظام العدالة الجنائية
        
    • نظام القضاء الجنائي
        
    Se ha referido, asimismo, a leyes discriminatorias que limitan directamente el acceso de la mujer al sistema de justicia penal. UN وقد أشارت أيضاً إلى القوانين التمييزية التي تقيد بشكل مباشر من وصول المرأة إلى نظام العدالة الجنائية.
    Debería dotarse al sistema de justicia penal de los instrumentos adecuados para abordar esta cuestión. UN ويتعين تزويد نظام العدالة الجنائية بالأدوات المناسبة للتصدي لهذه القضية.
    Los niños que se han visto enfrentados al sistema de justicia penal también tienen derechos. UN إن الأطفال الذين يمسهم نظام العدالة الجنائية لهم أيضا حقوق.
    Muchos países desarrollados que han dedicado recursos considerables al sistema de justicia penal existente están poniendo en tela de juicio la eficacia de esta política. UN ويتساءل العديد من البلدان المتقدّمة التي خصّصت موارد كبيرة لنظام العدالة الجنائية القائم بشأن جدوى هذه السياسة.
    Teniendo presente que los servicios de seguridad privada civil pueden plantear retos al sistema de justicia penal en algunos países, UN وإذ تضع في اعتبارها أنَّ الخدمات الأمنية المدنية الخاصة قد تنشئ تحديات بالنسبة لنظام العدالة الجنائية في بعض البلدان،
    Terre des Hommes trabajaba en proyectos destinados a prevenir la delincuencia juvenil, de modo que los menores no tuvieran que someterse al sistema de justicia penal. UN ويعمل اتحاد أرض الإنسان على تنفيذ مشاريع تهدف إلى منع جنوح الأحداث لكي لا يُضطر الأطفال إلى الخضوع لنظام قانون العقوبات.
    La Relatora Especial se siente alentada por la inclusión en el proyecto de una amplia gama de participantes no tradicionales, puesto que la violencia contra la mujer no es únicamente una cuestión que incumba a la policía, al sistema de justicia penal y al sistema de la salud. UN وتشعر المقررة الخاصة بالتشجيع إزاء مشاركة مجموعة واسعة من العناصر الفاعلة غير التقليدية في المشروع، بما أنه لا يجب اعتبار العنف ضد المرأة مسألة تخص الشرطة ونظام العدالة الجنائية وقطاع الصحة فقط.
    El autor indica que la citada ley no se extendió al sistema de justicia penal militar. UN ويُبيِّن صاحب البلاغ أن القانون المذكور لا يشمل نظام القضاء الجنائي العسكري.
    68. El Departamento de Asistencia Social presta apoyo al sistema de justicia penal en casos de delitos contra la mujer. UN 68 - تدعم إدارة الخدمة الاجتاعية تطبيق نظام العدالة الجنائية فيما يتعلق بالجرائم التي ترتكب ضد المرأة.
    iv) Aplicación de medidas alternativas o legislación similar para las personas dependientes de las drogas sometidas al sistema de justicia penal; UN ' 4` تطبيق قوانين التحويل أو قوانين مماثلة على مدمني المخدرات الذين يواجهون نظام العدالة الجنائية.
    La Argentina presta atención especial al sistema de justicia penal para las víctimas de la trata, en particular mujeres y niños. UN وتولي الأرجنتين اهتماماً خاصاً في نظام العدالة الجنائية إلى ضحايا الاتجار، ولا سيما النساء والأطفال.
    La asistencia al tribunal somalí establecido con arreglo a esta opción no beneficiaría al sistema de justicia penal del Estado anfitrión. UN وتقديم المساعدة إلى المحكمة الصومالية في إطار هذا الخيار ليس من شأنه أن يفيد نظام العدالة الجنائية في الدولة المضيفة.
    Esas leyes también limitan el acceso de la mujer al sistema de justicia penal y su participación en él. UN وتقيد هذه القوانين أيضا إمكانية لجوء المرأة إلى نظام العدالة الجنائية والتعامل معه.
    Los menores sometidos al sistema de justicia penal son especialmente vulnerables. UN والأطفال في نظام العدالة الجنائية معرضون للخطر بشكل خاص.
    El número de casos de soborno extranjero que han llegado al sistema de justicia penal sigue siendo reducido. UN ويظلّ عدد قضايا رشو الأجانب التي وصلت إلى نظام العدالة الجنائية ضئيلاً.
    También está transmitiendo conocimientos jurídicos y prácticos importantes al sistema de justicia penal de Sierra Leona para fortalecer su capacidad. UN وتقوم المحكمة أيضا بنقل معارف قانونية وعملية مهمة إلى نظام العدالة الجنائية في سيراليون تعزيزا لقدرته.
    Según la abogada de la autora, ese mecanismo no proporcionará una reparación adecuada a las víctimas y es preciso recurrir al sistema de justicia penal ordinario para investigar y juzgar los delitos cometidos. UN ووفقاً لمحامية صاحب البلاغ، سوف لن تقدم هذه الآلية الانتصاف المناسب للضحايا، ولا بد من اللجوء إلى نظام العدالة الجنائية العادي للتحقيق مع المسؤولين عن الجرائم المرتكبة وملاحقتهم.
    33. Las mejores iniciativas suelen asociar al sistema de justicia penal con las organizaciones de mujeres. UN 33- وكثيراً ما تنطوي أنجح المبادرات على شراكة بين نظام العدالة الجنائية والمنظمات النسائية.
    El apoyo a la adopción de una respuesta totalmente eficaz en el plano de la justicia penal a las cuestiones sustantivas abordadas por la Convención y sus Protocolos entraña, por consiguiente, un amplio espectro de medidas de apoyo al sistema de justicia penal. UN ومن ثم فإن دعم تنفيذ تدابير تصدّي العدالة الجنائية على نحو كامل وفعال للمسائل الموضوعية التي تتناولها الاتفاقية وبروتوكولاتها، يشمل طائفة واسعة من أشكال الدعم اللازم لنظام العدالة الجنائية.
    Pese a ello, las características y las necesidades de las mujeres sujetas al sistema de justicia penal han permanecido en general incomprendidas o desatendidas. UN ومع ذلك، بقيت خصائص المرأة واحتياجاتها حال خضوعها لنظام العدالة الجنائية غير معترف بها أو لا تحظى بتفهم كبير في غالب الأحوال.
    Sólo si se detectan con antelación suficiente las estructuras, procesos y problemas internos de un Estado que puedan hacer posible que se estén cometiendo en él crímenes de guerra podrá la Fiscalía contribuir a la prestación de una asistencia eficaz al sistema de justicia penal de ese país, o utilizar otros instrumentos a su disposición. UN ولا يمكن لمكتب المدعي العام أن يساهم في توفير المساعدة الفعالة لنظام العدالة الجنائية في أي دولة أو أن يستخدم أية أدوات أخرى تحت تصرفه حسب الاقتضاء، إلا إذا استطاع أن يكشف في وقت مبكر كاف وجود هياكل داخلية وعمليات ومشاكل داخل البلد من شأنها أن تجعل احتمال ارتكاب جرائم حرب يبدو ممكنا.
    Este evento de tres días de duración se centró en las políticas de prevención, en las estrategias amplias e integradas, y en el papel que corresponde a las fuerzas del orden y al sistema de justicia penal en la prevención del terrorismo. UN وتركز اهتمام ذلك الاجتماع الذي استغرق ثلاثة أيام على سياسات الوقاية والاستراتيجيات الشاملة والمتكاملة، ودور أجهزة تطبيق القانون ونظام العدالة الجنائية في منع الإرهاب.
    27. Se han tomado o se van a tomar una serie de medidas para preservar al sistema de justicia penal de la discriminación racial. UN ٧٢- واتُخذت عدة خطوات، أو يجري اتخاذها، من أجل ايجاد ضمانات ضد التمييز العنصري في إطار نظام القضاء الجنائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد