Por último, exhortó al sistema de las Naciones Unidas a que realzara sus trabajos de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África. | UN | وأخيراً، أهابت بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعماً لتنمية أفريقيا. |
Por último, exhortó al sistema de las Naciones Unidas a que intensificara su labor de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África. | UN | وأخيراً، أهابت بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعماً لتنمية أفريقيا. |
Por último exhortó al sistema de las Naciones Unidas a que intensificara sus trabajos de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África. | UN | وأخيراً، أهابت بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعماً لتنمية أفريقيا. |
Con ese objeto, se alienta al sistema de las Naciones Unidas a que prosiga y aumente sus actividades encaminadas a: | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يشجع المجلس منظومة الأمم المتحدة على مواصلة وتعزيز جهودها الرامية إلى تحقيق ما يلي: |
al sistema de las Naciones Unidas a través del Secretario General: | UN | إلى منظومة الأمم المتحدة عن طريق الأمين العام: |
Exhortamos al sistema de las Naciones Unidas a que se desempeñe como catalizador en la movilización de recursos en aras de la causa del África. | UN | وندعو منظومة الأمم المتحدة إلى أن تضطلع بدور حفاز في تعبئة الموارد لقضية التنمية الأفريقية. |
También exhortó al sistema de las Naciones Unidas a que intensificara sus trabajos de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África. | UN | وأهابت بمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعما لتنمية أفريقيا. |
Por último, la Asamblea exhortó al sistema de las Naciones Unidas a que intensificara su labor de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África. | UN | وأخيراً، أهابت بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعماً لتنمية أفريقيا. |
Por último, la Asamblea exhortó al sistema de las Naciones Unidas a que intensificara su labor de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África. | UN | وأخيراً، أهابت بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعماً لتنمية أفريقيا. |
Por último, la Asamblea exhortó al sistema de las Naciones Unidas a que intensificara su labor de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África. | UN | وأهابت بمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعما لتنمية أفريقيا. |
Por último, la Asamblea exhortó al sistema de las Naciones Unidas a que intensificara su labor de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África. | UN | وأخيراً، أهابت بمنظومة الأمم المتحدة لتكثيف دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعماً لتنمية أفريقيا. |
Por último, la Asamblea exhortó al sistema de las Naciones Unidas a que intensificara su labor de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África. | UN | وأخيراً، أهابت بمنظومة الأمم المتحدة لتكثيف دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعماً لتنمية أفريقيا. |
Exhorto al sistema de las Naciones Unidas a proporcionar el máximo apoyo a las Estados africanos y a ayudar a promover asociaciones productivas y mutuamente beneficiosas entre África y la comunidad internacional, así como con la sociedad civil, incluido el sector privado. | UN | وأهيب بمنظومة الأمم المتحدة توفير أقصى الدعم للدول الأفريقية والمساعدة على تعزيز الشراكات المنتجة ذات النفع المتبادل فيما بين أفريقيا والمجتمع الدولي والمجتمع المدني، بما فيه القطاع الخاص. |
25. Exhorta también al sistema de las Naciones Unidas a que realce sus trabajos de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África; | UN | 25 - تهيب أيضا بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعما لتنمية أفريقيا؛ |
25. Exhorta también al sistema de las Naciones Unidas a que realce sus trabajos de promoción y sus actividades de información pública en apoyo del desarrollo de África; | UN | 25 - تهيب أيضا بمنظومة الأمم المتحدة تعزيز دورها في مجال الدعوة وأنشطتها الإعلامية دعما لتنمية أفريقيا؛ |
4. Exhorta al sistema de las Naciones Unidas a que siga incorporando las necesidades especiales de África en todas sus actividades normativas y operacionales; | UN | 4 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة مواصلة تعميم مراعاة احتياجات أفريقيا في جميع أنشطتها التنظيمية والتنفيذية؛ |
4. Exhorta al sistema de las Naciones Unidas a que siga incorporando las necesidades especiales de África en todas sus actividades normativas y operacionales; | UN | 4 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة مواصلة تعميم مراعاة احتياجات أفريقيا في جميع أنشطتها التنظيمية والتنفيذية؛ |
Sin embargo, los gobiernos alentaron al sistema de las Naciones Unidas a que empezara a preparar aportaciones sustantivas lo antes posible. | UN | بيد أن الحكومات شجعت منظومة الأمم المتحدة على الشروع في إعداد إسهامات موضوعية في أقرب وقت ممكن. |
Al respecto, tomamos nota de las distintas iniciativas orientadas a reforzarlo y exhortamos al sistema de las Naciones Unidas a que siga por esa vía. | UN | ونحيط علما في هذا السياق بمختلف المبادرات الرامية إلى تعزيز هذا القطاع، ونشجع منظومة الأمم المتحدة على المضي في هذا الطريق. |
Debería alentarse al sistema de las Naciones Unidas a intensificar su función en la solución de esos problemas. | UN | ينبغي تشجيع منظومة الأمم المتحدة على تكثيف دورها في معالجة هذه القضايا. |
Se instó al sistema de las Naciones Unidas a que apoyara los esfuerzos por desarrollar fuentes alternativas de energía y promover industrias energéticamente eficientes en los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ووجهت الدعوة إلى منظومة الأمم المتحدة كي توفر الدعم للجهود الرامية إلى إيجاد مصادر بديلة للطاقة وتشجيع الصناعات التي تتسم بكفاءة الطاقة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Asimismo, insta al sistema de las Naciones Unidas a que proporcione recursos y apoyo a la Dependencia de Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | وقالت إنه يطلب أيضا إلى منظومة الأمم المتحدة توفير الموارد والدعم للوحدة المعنية بالدول الجزرية الصغيرة النامية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
18. En segundo lugar, es necesario facilitar el acceso al sistema de las Naciones Unidas a los Estados Miembros que deseen obtener asistencia en diversas esferas de actividad. | UN | ١٨ - وثانيا، من الضـروري تيسير إمكانية الوصـول الى منظومة اﻷمم المتحدة أمام الدول اﻷعضاء التي تود التماس مساعدتها في مختلف مجالات النشاط. |