Las visitas al sitio web de la secretaría de la CLD aumentaron de un promedio mensual de 20.000 en 2009 a 24.000 en 2010. | UN | وزاد عدد الزيارات الشهرية إلى الموقع الشبكي للعقـد من 000 20 في عام 2009 إلى 000 24 في عام 2010. |
También se proporcionarán enlaces al sitio web de la institución encargada de desempeñar la función de entidad de mantenimiento, en el que se podrá obtener más información detallada. | UN | وستوفر أيضا وصلات إلى الموقع الشبكي للمؤسسة التي تتولى مسؤولية الوكالة المتعهدة، حيث ستتاح تفاصيل إضافية. |
ii) Mayor número de visitas al sitio web de la División de Estadística a fin de obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات إلى الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات قصد الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
ii) Mayor número de visitas al sitio web de la División de Estadística a fin de obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات إلى الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات قصد الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
El proyecto se ha incorporado al sitio web de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). | UN | وأُدرج مشروع التعليق العام في الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
a) i) Mayor número de visitantes al sitio web de la UNODC, desglosado por tipo de información a la que acceden y frecuencia de acceso | UN | (أ) `1` ازدياد عدد الزوّار المختلفين الذين يطّلعون على المعلومات المتاحة على الموقع الشبكي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة، مصنفين حسب نوع تلك المعلومات وتواتر دخولهم إلى الموقع |
ii) Mayor número de visitas al sitio web de la División de Estadística a fin de obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات إلى الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات للحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
Con motivo del Día de las Naciones Unidas en 2012, el Centro envió un mensaje a los suscriptores para informarles del Día y dirigirlos al sitio web de la Organización. | UN | وفي يوم الأمم المتحدة عام 2012، أرسل المركز رسالة إلى المشتركين في هذا اليوم وتوجيههم إلى الموقع الشبكي للأمم المتحدة. |
Distribución de visitas al sitio web de la OSSI Distribución de descargas del sitio web de la OSSI | UN | توزيع الزيارات إلى الموقع الشبكي للمكتب الشكل الثامن توزيع عدد مرات التنـزيل من الموقع الشبكي للمكتب |
Visitas de 154 países/territorios al sitio web de la UNFICYP | UN | زيارة من 154 دولة/إقليما إلى الموقع الشبكي للقوة |
Los pliegos de condiciones también incluyen una sección sobre procedimientos de impugnación y un enlace al sitio web de la División. | UN | وتتضمن مستندات طلبات تقديم العروض هي الأخرى قسما خاصا بالطعن في قرارات المشتريات، كما أنها توفّر وصلة إلى الموقع الشبكي للشعبة. |
Quienes deseen más información pueden remitirse al sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . |
Quienes deseen más información pueden remitirse al sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . |
Quienes deseen más información pueden remitirse al sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . |
Quienes deseen más información pueden remitirse al sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . |
Quienes deseen más información pueden remitirse al sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . |
Quienes deseen más información pueden remitirse al sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . |
Quienes deseen más información pueden remitirse al sitio web de la Oficina de Financiación para el Desarrollo www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm. | UN | لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . |
El proyecto se ha incorporado al sitio web de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). | UN | وأُدرج مشروع التعليق العام في الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |