Los delincuentes dispararon varias veces Al suelo; pero no hubo heridos ni daños materiales. | UN | وأطلق الجناة أعيرة نارية على الأرض ولم تحدث أية إصابات أو خسائر. |
Creí que a lo mejor cuando sacaste alguna pieza, podría haberse caído Al suelo | Open Subtitles | فكرت ربما عندما سحبت بعض تلك قطعة، قد لقد سقطت على الأرض. |
Solo estabamos jugando con el balon, escuchamos que entren y caimos Al suelo | Open Subtitles | كنا نلعب كرة السلة فحسب، سمعنا قذيفة قادمة، وإنبطحنا على الأرض. |
Cayó Al suelo, le salió espuma por la boca y quedó sin habla. | Open Subtitles | لقد سقط أرضاً وخرج الزبد من فمه وفقد القدرة على النطق |
Todo el mobiliario estaba clavado Al suelo. | UN | وثُبِّتت جميع المفروشات إلى الأرض بالمسامير. |
Cuando vio que no tenía el bebé, él me arrojó Al suelo. | Open Subtitles | عندما رأى أنه لم يكن هناك طفل رماني على الأرض |
O del hecho de que seas capaz de tirarme Al suelo tan fácilmente. | Open Subtitles | أو في الحقيقة أنك قادرة علي رمي على الأرض بهذة السهوله |
Hace cinco días intentó matarme y lanzó a su madre Al suelo. | Open Subtitles | مـُنذ حوال خمس أيـّام حاول قتلي وألقى والدته على الأرض |
Tuvimos una gran pelea en el río, y me tiró Al suelo. | Open Subtitles | قمنا بمشاجرة كبيرة عند النهر و رمى بي على الأرض |
Bueno, me llamaron maricón, me tiraron Al suelo y me patearon, tío. | Open Subtitles | على أيـة حـال دعـوني إلى شـجار ثـم دفـعوني على الأرض |
Nadie es un héroe esta noche. Abre la registradora y Al suelo. | Open Subtitles | لا يوجد بطل الليلة، افتح صندوق النقدية وأنزل على الأرض |
Al suelo. De rodillas. Tengo un carnicero que maneja sangre de cerdo. | Open Subtitles | على الأرض ، على ركبتيك لدي جزار يحمل دم خنزيرة |
Tiraste Al suelo todos los catálogos de Victoria's Secret a pesar de que hay un contenedor justo allí. | Open Subtitles | قمتي برجم كتالوجات فيكتوريا سيكريت على الأرض على الرغم من أن هناك سلة اعادة تدوير |
Acusado de ser guerrillero lo habrían interrogado, tirado Al suelo y pisado. | UN | وقد اتهم بأنه من رجال حرب العصابات، وجرى استجوابه وطُرح أرضاً ووطئ. |
En la figura 2 se muestra la distribución de la lluvia de fragmentos en función de la masa que llegará Al suelo (Figura 2). | UN | ويبيَّن في الشكل 2 توزع كتلة وابل الشظايا الواصلة إلى الأرض. |
Haz 25 flexiones de brazos... por cada vez que se la cogieron este mes. ¡Tírate Al suelo! | Open Subtitles | انبطح و نفذ 25 مرة لكل مرة قامت بممارسة الجنس هذا الشهر انبطح الآن |
¡Hay una bomba en el basurero! ¡Al suelo! | Open Subtitles | بوم هنالك قنبلة في القمامة انبطحوا جميعا انبطحوا |
Si te llega a atrapar, tírate Al suelo, hazte un ovillo y protege tu cara. | Open Subtitles | اذا لحقنا وامسك بك اسقط على الارض وقم بالدوران والانطواء لكي تحمي وجهك |
La técnica consiste en incorporar hierbas Al suelo para que se pudran y abonen el terreno. | UN | وتقوم على إدخال الأعشاب في التربة بحيث تتعفن وتسمد التربة. |
¡Atrás! ¡Les disparare a todos! ¡Al suelo! | Open Subtitles | سأطلق النار عليكم جميعاً انخفضوا جميعاً |
Las hojas que caen de las plantas de cobertura se descomponen y aportan materia orgánica Al suelo, con lo que se reduce la erosión. | UN | وتتحلل أوراق شجراء التغطية بعد سقوطها فتضيف مادة عضوية إلى التربة ومن ثم تحد من قابليتها للانجراف. |
Todos Al suelo. | Open Subtitles | الجميع على الأرض أرضـا . إنبطح على الأرض |
Varios soldados forzaron a una de las mujeres Al suelo y la violaron. | UN | وأمسك بعض الجنود امرأة من النساء الأخريات فألقوها أرضا وبدأوا يغتصبونها. |
Pon tu arma abajo lentamente y lanzate Al suelo. | Open Subtitles | توقف.القى سلاحك على الارض ببطء و انخفض على الارض. |
Señor, necesita agacharse Al suelo, en estos momentos. | Open Subtitles | سيدي، عليك أن ننكب على الأرض الآن. |
Esto es un atraco. ¡Todo el mundo Al suelo! | Open Subtitles | هذه عملية سرقة؛ لينبطح الجميع أرضاً |
Justo cuando está desenvolviendo su sandwich de queso, mira Al suelo y ve un cuerpo, al lado de su pie, congelado en el hielo.... | Open Subtitles | بينما كان يمسك شطيرة الجبنة نظر للأسفل ورأى جثة متجمدة عند قدميه |