ويكيبيديا

    "al tipo de cambio vigente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بسعر الصرف المعمول به
        
    • بسعر الصرف الساري
        
    • سعر الصرف المعمول به
        
    • بأسعار الصرف السائدة
        
    • بمعدل الصرف الساري
        
    • بسعر صرف
        
    • على أساس أسعار الصرف المعمول بها
        
    • حسب سعر الصرف
        
    • إلى سعر الصرف
        
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل قوائم الجرد بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de los Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل قوائم الجرد بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de los Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل قوائم الجرد بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Los pagos se han efectuado en euros y se han registrado al tipo de cambio vigente en la fecha del depósito. UN وقد سُددت المدفوعات الفعلية باليورو وسُجلت بسعر الصرف الساري في تاريخ الإيداع.
    Las partidas no monetarias en moneda extranjera medidas a su costo histórico se convierten al tipo de cambio vigente en la fecha de la transacción. UN وتحول البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقاسة بالتكلفة الأصلية بسعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    Cuando el subsidio se abone en una moneda distinta del dólar de los Estados Unidos, el equivalente en la moneda extranjera se calculará al tipo de cambio vigente de las Naciones Unidas. UN ولدى دفع هذه المنحة بعملة غير دولار الولايات المتحدة، يُحسب المبلغ المقابل بالعملة الأجنبية على أساس سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    Las contribuciones se consignan al tipo de cambio vigente en la fecha de pago. UN وتُسجل التبرعات المدفوعة بأسعار الصرف السائدة في تاريخ السداد.
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de los Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل الأرصدة من هذه الممتلكات بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de los Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل قوائم الجرد بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de los Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل الأرصدة من هذه الممتلكات بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de los Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل الأرصدة من هذه الممتلكات بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de los Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل الأرصدة من هذه الممتلكات بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Estas existencias se contabilizan en el equivalente en dólares de los Estados Unidos, calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de compra. UN وتسجل الأرصدة من هذه الممتلكات بالمعادل من دولارات الولايات المتحدة محسوبا بسعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    El valor de los activos y pasivos monetarios en moneda extranjera se vuelve a calcular al tipo de cambio vigente en la fecha de presentación. UN ويعاد تقييم الأصول والخصوم النقدية المعبر عنها بالعملات الأجنبية بسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ.
    Las partidas no monetarias en moneda extranjera valoradas al costo histórico se convierten al tipo de cambio vigente en la fecha de la transacción. UN وتحول البنود غير النقدية المقومة بالعملات الأجنبية والمقيسة بالتكلفة الأصلية بسعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    El valor de los activos y pasivos monetarios en moneda extranjera se vuelve a calcular al tipo de cambio vigente en la fecha de presentación. UN ويعاد تقييم الأصول والخصوم النقدية المعبر عنها بالعملات الأجنبية بسعر الصرف الساري في تاريخ الإبلاغ.
    Los activos y pasivos no monetarios denominados en monedas distintas al dólar de los Estados Unidos que estén valorados al costo inicial se convierten al tipo de cambio vigente en la fecha de la transacción. UN أما الأصول والخصوم غير النقدية المقوَّمة بعملة أخرى غير دولار الولايات المتحدة والمقيسة بتكلفتها الأصلية فتُحوَّل بسعر الصرف الساري في تاريخ إجراء المعاملة.
    Se mantienen registros suplementarios para la gestión de los bienes no fungibles valorados en el equivalente en dólares de los Estados Unidos calculado con arreglo al tipo de cambio vigente en la fecha de la compra. UN وتُقيد هذه الممتلكات في سجلات مكملة، بما يعادل قيمتها من دولارات الولايات المتحدة محسوباً على أساس سعر الصرف المعمول به في تاريخ الشراء.
    Las contribuciones se consignan al tipo de cambio vigente en la fecha de la transferencia. UN وتُسجل التبرعات المدفوعة بأسعار الصرف السائدة في تاريخ التحويل.
    a El equivalente en dólares de las contribuciones prometidas en moneda nacional se ha calculado al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 30 de junio de 1997; sin embargo las contribuciones pagadas se registran al tipo de cambio vigente el día del pago, o en la cantidad real de dólares de los Estados Unidos si el pago se efectúa en dólares de los Estados Unidos. UN جنيه مصري )أ( حُسب المعادل الدولاري للمساهمات المتعهد بسدادها بالعملات الوطنية بمعدل الصرف الساري في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛ وقد سجلت المساهمات بمعدل الصرف الساري في تاريخ السداد أو بالمبلغ الفعلي بدولار الولايات المتحدة لو كان المبلغ سدد بدولار الولايات المتحدة.
    La reserva será aplicable durante un ejercicio económico al tipo de cambio vigente tanto favorable como desfavorable. UN ويعمل الاحتياطي في فترة مالية ما سواء بسعر صرف موات أو سعر غير موات.
    a El equivalente en dólares de las contribuciones prometidas en moneda nacional se ha calculado al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 30 de junio de 1994. Sin embargo, las contribuciones pagadas se registran al tipo de cambio vigente el día del pago, o en la cantidad real de dólares de los Estados Unidos si el pago se efectúa en dólares de los Estados Unidos. UN )أ( حسب المعادل الدولاري للتبرعات المعقودة بالعملات الوطنية على أساس أسعار الصرف المعمول بها في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أما التبرعات المدفوعة فقد قيدت على أساس أسعار الصرف المعمول بها وقت الدفع أو على أساس المبلغ الفعلي بدولارات الولايات المتحدة إذا تم الدفع بدولارات الولايات المتحدة.
    En cumplimiento de la Ley No. 367/2000 relativa al blanqueo de dinero, las instituciones financieras deben identificar a las personas naturales o jurídicas que preparen o ejecuten una transacción financiera superior a un valor determinado, alrededor de 2.000 dólares de los EE.UU. al tipo de cambio vigente, negarse a efectuar transacciones sospechosas y denunciarlas a la policía que se encarga de los asuntos financieros. UN وبموجب قانون غسل الأموال رقم 367/2000، تُلزم المؤسسات المالية بأن تحدد هوية أي أشخاص طبيعيين أو اعتباريين يعدون أو ينجزون معاملة مالية تتجاوز قيمة معينة، تناهز 000 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة حسب سعر الصرف المعمول به حاليا، وأن ترفض أي معاملة غريبة وأن تبلغ الشرطة المالية عنها.
    157. Con respecto al párrafo 5) se sugirió que en la disposición se hiciera referencia al tipo de cambio vigente en la fecha de la apertura de las ofertas, a fin de tener en cuenta que los tipos de cambio fluctuaban. UN 157- وفيما يتعلق بالفقرة (5)، اقتُرح أن تشير الأحكام إلى سعر الصرف في تاريخ فتح العطاءات لتجسيد تقلبات الأسعار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد