ويكيبيديا

    "al tipo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرجل الذي
        
    • على الشخص الذي
        
    • بالرجل الذي
        
    • للرجل الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • إلى الشخص الذي
        
    • الشاب الذي
        
    • الرجلَ الذي
        
    • الفتى الذي
        
    • للشخص الذي
        
    • بالسعر الذي
        
    • بالشخص الذي
        
    • والرجل الذي
        
    • الرجل الذين
        
    • الرجلِ الذي
        
    Pero he estado viniendo aquí todos los dias intentando encontrar al tipo que lo hizo. Open Subtitles لكنني آتِ هنا يوميا, أحاول أن اعثر على الرجل الذي فعلها. ما اسمه؟
    Entréganos al tipo que mató a nuestros agentes y hablaremos de tu futuro. Open Subtitles سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل
    Dime, ¿de dónde conoces al tipo que vi salir de aquí anoche? Open Subtitles اذن أخبريني كيف تعرفين ذلك الرجل الذي رأيته يغادر البارحة؟
    De acuerdo. Gracias a Dios que encontraron al tipo que hizo esto. Open Subtitles حسناً , الحمدلله أنهم عثروا على الشخص الذي فعل هذا
    Quiero coger al tipo que le disparó y sé que el tirador es parte de tu equipo. Open Subtitles أريد الإيقاع بالرجل الذي أرداه، وأعرف أنه فرد من فريقكم.
    Quizá cuando no esté mirando... puedes pasársela al tipo que elige la música del ascensor. Open Subtitles ربما عندما لا أرى يمكنك أن تعطيه للرجل الذي . يختار الموسيقى للمصعد
    Apuesto a que Harry caminaba en esa triste historia así todo el mundo olvidaría al tipo que perdió 40 libras. Open Subtitles أراهن أن هاري قد أختلق تلك القصة الدرامية لك ينسى الجميع قصة الرجل الذي فقد 40 رطلاً
    Estoy esperando a que los policías encuentren al tipo que lo hizo. Open Subtitles انا انتظر الشرطه في العثور علي الرجل الذي قام بذلك
    ¿por qué no intentas encontrar al tipo que te tendió la trampa? Open Subtitles ثم لماذا لا تحاول أن تجد الرجل الذي مؤطرة لك؟
    Mira, no me parezco en nada al tipo que arrestamos hoy, ¿vale? Open Subtitles أنظر .. أنا لا أشبه بشئ الرجل الذي أعتقلناه اليوم
    Dice que tenemos al tipo que mató a los ejecutivos de AgriNext. Open Subtitles يقول أنهم قبضوا على الرجل الذي قتل موظفي آجري نكست.
    Gano más dinero que ninguno de mis compañeros en la facultad de medicina exceptuando al tipo que inventó la vejiga artificial. Open Subtitles أنا أحصل علي راتب أفضل من أي أحد آخر كان في صفي باستثناء الرجل الذي أخترع المثانة الصناعية
    Entrego al tipo que planificó el atraco, y mi deuda está saldada. Open Subtitles تقديم الرجل الذي كان العقل المدبر للسرقة، وتدفع الديون بلدي.
    ¿Y ahora están buscando al tipo que lo mató y comienzan conmigo? Open Subtitles و الآن تبدأن بحثكما عن الرجل الذي قتله بي ؟
    Yo mismo agarraré al tipo que asesinó a DiGiorgio aunque sea en mi tiempo libre. Open Subtitles أقول لك ,أنني سأنال من الرجل الذي طعن دجورجيو,و لو اضطررت للقيام بذلك في اجازاتي
    Mira al tipo que juega allí atrás. Open Subtitles أنظر إلى ذلك الرجل الذي يلعب هناك بالخلف
    Por el asunto de papá, que le disparó al tipo que mató a mamá. Open Subtitles بخصوص والدنا وإطلاقه النار على الشخص الذي قتل أمنا
    Si podemos ligar esa joya al tipo que la usa, tendremos nuestra primera pista que funcione. Open Subtitles إذا تمكنا من ربط هذه المجوهرات بالرجل الذي يرتديها سنحظى بأوّل دليل علمي
    Seguros. ¿De verdad le dan un premio al tipo que vende más drogas? Open Subtitles تأمينات هل يعطون جائزة للرجل الذي يبيع أكثر كم من المخدرات؟
    Nunca tuve la oportunidad de conocer al tipo que debería ser mi mentor. Open Subtitles أنا لم أقابل قط الرجل الذى من المُفترض أن يكون مُدربى.
    ¿Os imagináis que tuvierais que sentaros ahí y mirar al tipo que le hizo eso a tu esposa? Open Subtitles أتحتمل الجلوس هناك وتنظر إلى الشخص الذي فعل ذلك بزوجتك؟
    ¿Recuerdas al tipo que hizo todas las anotaciones a mis juegos el año pasado? Open Subtitles هل تتذكر ذلك الشاب الذي سجل كل اهداف مباراتي في السنة الماضية
    Conozco al tipo que dirigirá el remate. Open Subtitles أَعْرفُ الرجلَ الذي معالجة مزادِ التعويقَ.
    ¿Recuerdas al tipo que hizo de Elmo en mi cumpleaños? Open Subtitles اتتذكرين ذلك الفتى الذي لعب دور حيوان اليلموا في حفله ميلادي؟
    Mantuve la puerta abierta al tipo que disparó. Open Subtitles فتحت الباب للشخص الذي أطلق النار على الجميع
    El Grupo recomienda que en ese momento se otorgue lo siguiente: con respecto a S-3, los intereses sobre el principal de 639.655.392 yen para un período de 737 días al tipo que determine el Consejo de Administración a tenor de la decisión 16. UN ويوصي الفريق بمنح ما يلي في ذلك الحين: بصدد الشحنة الثالثة، تدفع الفائدة على المبلغ الأصلي وهو 392 655 639 يناً يابانياً لفترة 737 يوماً بالسعر الذي يحدده مجلس الإدارة بموجب مقرره 16.
    Tengo una idea. Llama al tipo que te llevó al concierto para que venga a matar la araña. Open Subtitles لماذا لا تأتين بالشخص الذي رافقك لحفلة الروك الموسيقية
    No, pero ustedes están espantando a la clientela, y no encuentran al tipo que están buscando por ningún lado! Open Subtitles بالطبع لا لكنك تقود زبائني لبعيد هن هنا والرجل الذي تبحث عنه ليس هنا
    Lamento darles la noticia pero si buscan al tipo que vivió aquí antes que yo no se mudó. Open Subtitles حسناً، أكره إخباركم بهذا، ولكن لو كنتم تبحثون عن الرجل الذين عاش هنا قبلي، هو لم ينتقل.
    Que matar al tipo que le hizo mal Open Subtitles مِنْ لقَتْل الرجلِ الذي مَعْمُول خاطئها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد