ويكيبيديا

    "al unicef y la oms" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية
        
    • منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية
        
    El Comité alienta al Estado parte a considerar la posibilidad de solicitar asistencia técnica al UNICEF y la OMS, entre otros. UN وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية من جهات من ضمنها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    Se sugiere que el Estado Parte pida asistencia técnica al UNICEF y la OMS, entre otros organismos. UN ويقترح أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من عدة جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    Puede solicitarse a este efecto la cooperación internacional al UNICEF y la OMS, entre otros organismos. UN ويمكن في هذا الصدد التماس التعاون الدولي من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    Se sugiere que el Estado Parte pida asistencia técnica al UNICEF y la OMS, entre otros organismos. UN ويقترح أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من عدة جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    WaterAid desempeña un papel fundamental en los compromisos de seguimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio a través del Programa Conjunto de Monitoreo y destinó personal al UNICEF y la OMS en 2009. UN وتؤدي المنظمة دورا رئيسيا في رصد الالتزامات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية عن طريق برنامج الرصد المشترك، والموظفين المعارين إلى منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية في عام 2009.
    Puede solicitarse a este efecto la cooperación internacional al UNICEF y la OMS, entre otros organismos. UN ويمكن في هذا الصدد التماس التعاون الدولي من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    Se sugiere que el Estado Parte pida asistencia técnica al UNICEF y la OMS, entre otros organismos. UN ويقترح أن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من عدة جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    El Comité recomienda al Estado parte que solicite cooperación técnica al UNICEF y la OMS. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس التعاون التقني من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في هذا الصدد.
    El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte pida asistencia técnica al UNICEF y la OMS, entre otros organismos, para capacitar al personal profesional que se ocupa de los niños con discapacidades. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية لتدريب الموظفين المهنيين الذين يعملون وسط الأطفال المعوقين ومن أجلهم.
    El Comité recomienda al Estado Parte que solicite cooperación técnica para la formación del personal profesional que trabaja con los niños y para los niños con discapacidades, al UNICEF y la OMS, entre otros organismos. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني لتدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ولأجلهم من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte pida asistencia técnica al UNICEF y la OMS, entre otros organismos, para capacitar al personal profesional que se ocupa de los niños con discapacidades. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية لتدريب الموظفين المهنيين الذين يعملون وسط الأطفال المعوقين ومن أجلهم.
    El Comité recomienda al Estado Parte que solicite cooperación técnica para la formación del personal profesional que trabaja con los niños y para los niños con discapacidades, al UNICEF y la OMS, entre otros organismos. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني لتدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ولأجلهم من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    El Comité recomienda asimismo que el Estado Parte pida asistencia técnica al UNICEF y la OMS, entre otros organismos, para capacitar al personal profesional que se ocupa de los niños con discapacidades. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة من جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية لتدريب الموظفين المهنيين الذين يعملون وسط الأطفال المعوقين ومن أجلهم.
    El Comité recomienda al Estado Parte que solicite cooperación técnica para la formación del personal profesional que trabaja con los niños y para los niños con discapacidades, al UNICEF y la OMS, entre otros organismos. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون التقني لتدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ولأجلهم من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    Además, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de pedir asistencia técnica al UNICEF y la OMS, entre otros organismos, para la atención integrada de las enfermedades prevalentes de la infancia y otras medidas para mejorar la salud infantil. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في التماس المساعدة التقنية من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وجهات أخرى لأغراض الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة وغيرها من التدابير الرامية إلى تحسين صحة الطفل.
    h) Solicite asistencia, entre otros organismos, al UNICEF y la OMS. UN (ح) التماس المساعدة من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    c) Solicite asistencia al UNICEF y la OMS. UN (ج) التماس المساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    c) Solicite asistencia, entre otros organismos, al UNICEF y la OMS. UN (ج) التماس المساعدة من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    f) Solicite asistencia, entre otros organismos, al UNICEF y la OMS. UN (و) التماس المساعدة من جهات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    c) A ese respecto, solicite cooperación internacional, entre otros organismos, al UNICEF y la OMS. UN (ج) التماس التعاون الدولي في هذا الصدد من منظمات من بينها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de solicitar asistencia técnica al UNICEF y la OMS, entre otros organismos. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية من جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد