El período reservado para los exámenes oficiales se fijó del lunes 16 de junio al viernes 18 de julio de 1997. | UN | وتقرر أن تخصص للامتحانات الرسمية الفترة الممتدة من يوم اﻹثنين ٦١ حزيران/يونيه إلى يوم الجمعة ٨١ تموز/يوليه ٧٩٩١. |
La Mesa tomó nota de que el debate general tendría lugar del lunes 24 de septiembre al viernes 5 de octubre de 2001. | UN | 18 - أحاط المكتب علما بأن المناقشة العامة ستعقد من يوم الاثنين 24 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 5 تشرين الأول/أكتوبر. |
5. Según lo programado, la Comisión se reunirá del lunes 21 de mayo al viernes 25 de mayo de 2007. | UN | 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة من يوم الاثنين 21 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 25 أيار/مايو 2007. |
a. Del miércoles 15 al viernes 17 de septiembre: sesiones del Comité | UN | أ - الأربعاء 15 إلى الجمعة 17 أيلول/سبتمبر: جلسة اللجنة |
Está previsto que la Comisión se reúna del miércoles 6 de febrero al viernes 15 de febrero de 2013. | UN | ومن المقرر أن تجتمع اللجنة في الفترة من الأربعاء 6 شباط/فبراير إلى الجمعة 15 شباط/فبراير 2012. |
Está previsto que la Comisión se reúna del martes 11 de febrero al viernes 21 de febrero de 2014. | UN | ومن المقرر أن تجتمع اللجنة في الفترة من الثلاثاء 11 شباط/فبراير إلى الجمعة 21 شباط/فبراير 2014. |
5. Según lo programado, la Comisión se reunirá del lunes 25 de mayo al viernes 29 de mayo de 2009. | UN | 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة من يوم الإثنين 25 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 29 أيار/مايو 2009. |
5. Según lo programado, la Comisión se reunirá del lunes 17 de mayo al viernes 21 de mayo de 2010. | UN | 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة من يوم الاثنين 17 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 21 أيار/مايو 2010. |
5. Según lo programado, la Comisión se reunirá del lunes 23 de mayo al viernes 27 de mayo de 2011. | UN | 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة من يوم الاثنين 23 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 27 أيار/مايو 2011. |
5. Según lo programado, la Comisión se reunirá del lunes 23 de mayo al viernes 27 de mayo de 2011. | UN | 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة من يوم الاثنين 23 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 27 أيار/مايو 2011. |
5. Según el programa, la Comisión se reunirá del lunes 21 de mayo al viernes 25 de mayo de 2012. | UN | 5- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة من يوم الاثنين 21 أيار/مايو إلى يوم الجمعة 25 أيار/مايو 2012. |
66. La lista de oradores estará abierta del lunes 6 de octubre de 2014 al viernes 21 de noviembre de 2014. | UN | 66- وستُفتح قائمة المتكلمين ابتداءً من يوم الاثنين 6 تشرين الأول/أكتوبر إلى يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
4. Está previsto que la Comisión se reúna del lunes 12 al viernes 16 de mayo. | UN | ٤- ومن المقرر أن تجتمع اللجنة اعتباراً من يوم الاثنين ٢١ إلى يوم الجمعة ٦١ أيار/مايو. |
El seminario se llevará a cabo del miércoles 15 al viernes 17 de octubre de 1997. | UN | وستنعقد حلقة العمل في الفترة من يوم اﻷربعاء ٥١ إلى يوم الجمعة ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
Está previsto que la Comisión se reúna del miércoles 4 de febrero al viernes 13 de febrero de 2015. | UN | ومن المقرر أن تجتمع اللجنة في الفترة من الأربعاء 4 شباط/فبراير إلى الجمعة 13 شباط/فبراير 2015. |
Del martes 3 de julio al viernes 6 de julio podrían tratarse los temas 5 y 6 del programa. | UN | وقد تُخصص الفترة من الثلاثاء 3 تموز/يوليه إلى الجمعة 6 تموز/يوليه للنظر في البند 5 والبند 6 من جدول الأعمال. |
El seminario, que se celebrará en inglés, tendrá lugar en Nueva York del martes 4 al viernes 7 de diciembre de 2001, de las 9.30 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | وسيعقد التجمع، الذي سيدار باللغة الانكليزية، في نيويورك خلال الفترة من الثلاثاء 4 إلى الجمعة 7 كانون الأول/ديسمبر 2001، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
El seminario, que se celebrará en inglés, tendrá lugar en Nueva York del martes 4 al viernes 7 de diciembre de 2001, de las 9.30 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | وسيعقد التجمع، الذي سيدار باللغة الانكليزية، في نيويورك خلال الفترة من الثلاثاء 4 إلى الجمعة 7 كانون الأول/ديسمبر 2001، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
El seminario, que se celebrará en inglés, tendrá lugar en Nueva York del martes 4 al viernes 7 de diciembre de 2001, de las 9.30 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | وسيعقد التجمع، الذي سيدار باللغة الانكليزية، في نيويورك خلال الفترة من الثلاثاء 4 إلى الجمعة 7 كانون الأول/ديسمبر 2001، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
El seminario, que se celebrará en inglés, tendrá lugar en Nueva York del martes 4 al viernes 7 de diciembre de 2001, de las 9.30 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | وسيعقد التجمع، الذي سيدار باللغة الانكليزية، في نيويورك خلال الفترة من الثلاثاء 4 إلى الجمعة 7 كانون الأول/ديسمبر 2001، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. |
Por ello, propongo ampliar el plazo para la presentación de todos los proyectos de resolución y de decisión al viernes de la segunda semana. | UN | ولذلك السبب، نقترح أيضا تمديد الموعد النهائي لتقديم كل مشاريع القرارات والمقررات حتى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني. |
En tal sentido, el orador señala que se ha declarado feriado facultativo al viernes Santo, lo que tal vez cree otros problemas. | UN | وقال في هذا الصدد إن يوم الجمعة العظيمة قد اعتبر يوم عطلة اختياري، اﻷمر الذي قد يخلق مشكلات إضافية. |
NUEVA YORK, DEL MARTES 15 DE FEBRERO al viernes 18 DE FEBRERO DE 1994 | UN | نيويورك، الثلاثاء ١٥ شباط/فبراير الى الجمعة ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ |
Bueno, no borré las citas, solo las cambié todas accidentalmente al viernes a las 10:15. | Open Subtitles | أتضح أنني لم أحذف المواعيد، أنا فقد أرسلتهم عن طريق الخطأ. ليوم الجمعة. |