ويكيبيديا

    "al virus" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للفيروس
        
    • الفيروس
        
    • الفايروس
        
    • لفيروس
        
    • إلى فيروس
        
    • للإصابة به
        
    • بالفيروس
        
    • على فيروس
        
    Una vez llamaste a tu cerebro disco duro... bien, saluda al virus. Open Subtitles دعوتك دماغك ذات مرة بالقرص الصلب قل مرحبًا إذًا للفيروس
    Asimismo, el ONUSIDA se ha ocupado de promover la elaboración de un microbicida para disminuir la susceptibilidad de la mujer al virus. UN وعمل البرنامج أيضا على استحداث مبيد للميكروبات بهدف الحد من مدى تعرض النساء للفيروس.
    La legislación relativa a la exposición al virus suele redactarse y aplicarse de una forma demasiado amplia, con lo que tipifica conductas que conllevan un riesgo mínimo o nulo de transmisión del VIH. UN وتحرر القوانين المتعلقة بتعريض الآخرين للفيروس وتطبق على نحو فضفاض في كثير من الأحيان، مما يؤدي إلى تجريم أوجه سلوك تقل فيها مخاطر انتقال الفيروس، أو تنعدم تماما.
    Va a llevar menos de un minuto descubrir y matar al virus. Open Subtitles ستحتاج الى أقل من دقيقة للعثور على الفيروس والقضاء عليه
    Las personas que tengan un riesgo ocupacional de exposición al virus de la pandemia recibirían equipo y formación de protección especializados. UN وسيستلم الأفراد الذين يعملون في مهن تجعلهم يتعرضون لأخطار الفيروس الوبائي؛ معدات وقاية متخصصة وسيتلقون تدريبا متخصصا.
    Liberan hacia el exterior una burbuja de membrana celular, envolviendo al virus en su interior. Open Subtitles فتصنع فقاعة من الغشاء الخلوي، يلف الفايروس بالداخل
    Hasta la fecha, 79 niños han quedado paralíticos debido al virus de la poliomielitis y se prevé que la cifra aumentará. UN وحتى اليوم، فقد أصيب 79 طفلا بالشلل نتيجة لفيروس المرض، ويتوقع أن يزداد العدد.
    Seguían a miles de personas que habían sido expuestas al virus y ayudaron a romper la cadena de transmisión. TED تعقبوا آلاف الأشخاص الذين تعرضوا للفيروس وساعدوا على كسر سلسلة العدوى.
    Un hombre que ha sido expuesto al virus ha salido. Open Subtitles لقد علمنا أن هناك رجلاً تعرض للفيروس غادر الفندق
    Las personas en este campo que tienen acceso al virus no harían eso. Open Subtitles إن الموظفين العاملين هناك والذين لديهم صلاحية الدخول للفيروس لن يقوموا بشيء كهذا
    Por eso estamos sembrando la atmósfera para liberar humedad. Y darle al virus un golpe final. Open Subtitles لهذا سندفع برطوبة الجو، ونرسل الضربة القاضية للفيروس
    Corríjame si me equivoco, pero para el asesino abrir el frasco tendría que exponerse al virus. Open Subtitles وجهة نظر سديدة صححي لي إن كنتُ مخطئاً لكي يقوم القاتل بفتح القارورة فعليه أن يعرّض نفسه للفيروس
    Hay que conocer el tamaño de la población susceptible al virus. Open Subtitles وعلينا معرفة كم عدد السكان الذين قد يتعرضوا للفيروس
    Si podemos descubrir cómo hizo comunicable al virus de computadora, podría escribir un antivirus y podemos diseminar una cura. Open Subtitles إذا إكتشفنا كيف بإمكانها أن تجعل من فيروس الحاسوب يتواصل أستطيع إنشاء مُضاد للفيروس و تصميم العِلاج
    Tienes una inmunidad natural al virus. Open Subtitles لأن لديك مناعة طبيعية للفيروس.
    Como hemos visto, los buenos trabajos en las esferas humanitarias y de desarrollo no podrán marcar puntos por sí solos al virus del VIH. UN وكما شاهدنا فإن العمل الإنساني والتنمية وحدهما لن يحققا النجاح ضد هذا الفيروس.
    Al mismo tiempo, un número creciente de países están estableciendo leyes que imponen sanciones penales a las personas que transmiten el VIH o que exponen a otras personas al virus. UN وفي الوقت نفسه، يتزايد عدد البلدان التي تسن قوانين بفرض عقوبات جنائية على الأشخاص الذين ينقلون الفيروس إلى آخرين أو يعرضونهم إلى خطر الإصابة به.
    Porque cuando uno ha estado involucrado por tanto tiempo, en esta escala, otras 2 grandes amenazas se suman al virus. TED لأنه عندما تكون في خضم شيئ لمدة طويلة و بهذا المستوى فهناك خطران كبيران ينضمان الى خطر الفيروس.
    Con el tiempo, surgió una nueva generación capaz de sobrevivir al virus. Open Subtitles مع الوقت ظهر جيل جديد يمكنه النجاة من الفايروس
    El matrimonio rara vez protege a las mujeres, y hasta puede aumentar su exposición al virus. UN ونادرا ما يوفر الزواج الحماية اللازمة للنساء بل وقد يؤدي إلى زيادة احتمال تعرضهن لفيروس نقص المناعة البشرية.
    Muy similar al virus del Ébola, concretamente en las hemorragias masivas Open Subtitles جدا similiar إلى فيروس الإيبيولا، بشكل خاص نزف هائل.
    Deben aplicarse y ampliarse suficientes programas para abordar los factores sociales, jurídicos y económicos subyacentes que aumentan el riesgo de infección por el VIH y la vulnerabilidad al virus. UN ولا بد من تنفيذ وتعميم برامج كافية للتصدي للعوامل الاجتماعية والقانونية والاقتصادية التحتية التي تزيد من خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والتعرض للإصابة به.
    El número de portadores de SIDA en Israel en 1995 era de 1.387, de los cuales 367 eran mujeres; la mayoría de ellos estuvieron expuestos al virus fuera del país. UN وبلغ عدد حاملي اﻹيدز في إسرائيل في عام ١٩٩٥، ٦٨٣ ١ شخصا كان ٣٦٧ منهم من النساء؛ وكان معظمهم قد تعرض إلى اﻹصابة بالفيروس خارج إسرائيل.
    Venciste al virus del Papiloma Humano con Paracetamol. Open Subtitles لقد قضيت على فيروس الورم الحليمي البشري. بدواء التايلينول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد