ويكيبيديا

    "al-asal" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العسل
        
    La Misión de las Naciones Unidas recibió información contradictoria acerca de los vectores de armas químicas en el incidente de Khan al-Asal. UN تلقت بعثة الأمم المتحدة معلومات متضاربة بشأن الكيفية التي تم بها إطلاق مواد الأسلحة الكيميائية في حادث خان العسل.
    La zona de Khan al-Asal, al oeste de Alepo, está indicada con rojo. UN تظهر منطقة خان العسل غرب مدينة حلب باللون الأحمر.
    La información procedente de la investigación epidemiológica de Khan al-Asal corroboraba la que había recibido la Misión de varias fuentes. UN وأكدت المعلومات المقدمة من خلال التحقيق الوبائي في خان العسل ما قُدم إلى البعثة من عدد من المصادر.
    Número de víctimas en el incidente de Khan al-Asal según informes de la República Árabe Siria UN العدد الذي أبلغت عنه الجمهورية العربية السورية في ما يتعلق بضحايا حادث خان العسل
    Algunos miembros del Consejo expresaron su preocupación ante la información relativa al uso de armas químicas en Khan al-Asal y pidieron una investigación independiente e inmediata del caso por las Naciones Unidas con el fin de llevar a los autores ante la justicia. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن قلقهم بشأن التقارير التي تفيد استخدام أسلحة كيميائية في منطقة خان العسل ودعوا الأمم المتحدة إلى إجراء تحقيق مستقل وفوري في هذا الصدد بهدف تقديم الجناة إلى العدالة.
    Un miembro acusó a otros miembros de hacer todo lo posible para que no se investigara el incidente de Khan al-Asal denunciado por el Gobierno de la República Árabe Siria. UN واتهم عضو في ا لمجلس بعض الأعضاء بالقيام بكل ما في وسعهم لكفالة ألاّ يجري التحقيق في الحادث الذي وقع في خان العسل بالذات والذي أبلغت عنه حكومة الجمهورية العربية السورية.
    Muerto el 7 de noviembre de 2012 junto con terroristas sirios en Khan al-Asal UN قتل بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 مع عدد من الإرهابيين السوريين في خان العسل
    Muerto el 27 de septiembre de 2012 junto con varios terroristas en la zona de Khan al-Asal UN قتل بتاريخ 27 أيلول/سبتمبر 2012 مع عدد من الإرهابيين في منطقة خان العسل
    Además, la Misión de las Naciones Unidas concluyó sus actividades de determinación de los hechos relacionadas con las denuncias relativas a Khan al-Asal, Saraqueb y Sheik Maqsood. UN وبالإضافة إلى ذلك، اختتمت بعثة الأمم المتحدة أنشطتها لتقصي الحقائق بشأن المزاعم المتصلة بخان العسل وسراقب وحي الشيخ مقصود.
    El lugar está cerca del santuario del Jeque Ahmad al-Asali, situado en la parte meridional de la localidad de Khan al-Asal, en las inmediaciones de una posición que en aquel momento ocupaban las fuerzas armadas de la República Árabe Siria en la provincia de Alepo. UN والمكان قريب من مرقد الشيخ أحمد العسلي الواقع في الجزء الجنوبي من قرية خان العسل على مقربة من موقع كانت تسيطر عليه حينئذ القوات العسكرية للجمهورية العربية السورية في محافظة حلب.
    Condiciones meteorológicas en Khan al-Asal el 19 de marzo de 2013 UN الأحوال الجوية في خان العسل في 19 آذار/مارس 2013
    61. El incidente de Khan al-Asal fue relativamente grande y, por tanto, afectó a varios componentes de la sociedad local, lo que exigió un enfoque epidemiológico para su evaluación. UN 61 - كان حادث خان العسل ضخما نسبيا ومن ثم أثر على عدة مكونات في المجتمع المحلي، ما استدعي الأخذ بنهج وبائي في تقييمه.
    Además no hubo otras sugerencias en cuanto a la causa de la intoxicación planteadas por ningún Estado Miembro en los informes que señalaron a la atención del Secretario General acerca del posible empleo de armas químicas en Khan al-Asal. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن هناك أي طروحات أخرى أثارها أي من الدول الأعضاء بخصوص سبب التسمم في تقاريرها المعروضة على الأمين العام بشأن إمكانية استخدام الأسلحة الكيميائية في خان العسل.
    La evaluación de la información proporcionada por el Gobierno de la República Árabe Siria, así como por los Gobiernos de Francia, la Federación de Rusia, el Reino Unido y los Estados Unidos, indicó que se emplearon armas químicas en Khan al-Asal. UN ويتبين من تقييم المعلومات التي قدمتها حكومة الجمهورية العربية السورية، وكذلك حكومات كل من الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، أن الأسلحة الكيميائية قد استُخدمت في خان العسل.
    Ello fue especialmente pertinente a los efectos de la investigación de incidentes de mayor alcance que abarcaban a los muchos elementos de la sociedad afectados por incidentes tales como los de Ghouta y Khan al-Asal. UN وكان هذا الأمر ذا أهمية خاصة في التحقيق في أحداث أوسع نطاقا تتضمن العديد من عناصر المجتمع المتضررة من الحادث، مثل حادثي الغوطة وخان العسل.
    El 19 de marzo de 2013 el pueblo de Khan al-Asal estaba bajo control de fuerzas del Gobierno de Siria. UN وكانت قرية خان العسل تقع تحت سيطرة القوات الحكومية السورية في 19 آذار/مارس 2013.
    Según declaraciones de testigos, por lo menos una familia enterró a sus muertos en cementerios familiares en Khan al-Asal “como mártires, sin lavarlos y con la ropa que llevaban puesta”. UN ووفقا للبيانات التي أدلى بها الشهود، قامت أسرة واحدة متضررة على الأقل بدفن موتاها في مقبرة عائلية في خان العسل بوصفهم ”شهداء، دون غسلهم وبالملابس التي كانوا يرتدونها“.
    En razón de las condiciones de seguridad en la zona en que se habían dispersado las armas químicas, la Misión de las Naciones Unidas no pudo efectuar una visita a Khan al-Asal. UN نظرا للأوضاع الأمنية في منطقة الانتشار المزعوم للأسلحة الكيميائية، تعذر على بعثة الأمم المتحدة إجراء زيارة ميدانية إلى خان العسل.
    Algunos miembros del Consejo expresaron su preocupación ante la información relativa a el uso de armas químicas en Khan al-Asal y pidieron una investigación independiente e inmediata del caso por las Naciones Unidas con el fin de llevar a los autores ante la justicia. UN وأعرب بعض الأعضاء عن قلقهم بشأن التقارير التي تفيد باستخدام أسلحة كيمائية في منطقة خان العسل ودعوا الأمم المتحدة إلى إجراء تحقيق مستقل وفوري عن الأمر من أجل تقديم الجناة إلى العدالة.
    Un miembro acusó a otros miembros de hacer todo lo posible para que no se investigara el incidente de Khan al-Asal denunciado por el Gobierno de la República Árabe Siria. UN واتهم أحد الأعضاء أعضاء آخرين بالقيام بكل ما في وسعهم لضمان ألاّ يجري التحقيق في الحادث الذي وقع في خان العسل بالذات والذي أبلغت عنه حكومة الجمهورية العربية السورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد