1. El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) observa que las operaciones de mantenimiento de la paz están adquiriendo mayor importancia. | UN | ١ - السيد العتيبي )الكويت( : أشار الى تعاظم أهمية عمليات حفظ السلم. |
114. El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) reitera el pleno apoyo de su delegación a la posición del Movimiento de los Países No Alineados con respecto al párrafo 10. | UN | 114 - السيد العتيبي (الكويت): أكد من جديد تأييد وفده لموقف بلدان حركة عدم الانحياز من الفقرة 10. |
114. El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) reitera el pleno apoyo de su delegación a la posición del Movimiento de los Países No Alineados con respecto al párrafo 10. | UN | 114 - السيد العتيبي (الكويت): أكد من جديد تأييد وفده لموقف بلدان حركة عدم الانحياز من الفقرة 10. |
Los Vicepresidentes, la Embajadora Margaret Hughes Ferrari de San Vicente y las Granadinas, la Sra. Debra Price del Canadá y el Sr. Mansour Ayyad Al-Otaibi de Kuwait, con quienes tuve el placer de trabajar, también contribuyeron al éxito de la labor de la Comisión. | UN | ونواب الرئيس - السفيرة مارغريت هيوز فيراري، ممثلة سانت فنسنت وغرينادين، والسيدة ديبرا برايس، ممثلة كندا، والسيد منصور عياد العتيبي ممثل الكويت - الذي سرنا العمل معهم، ساهموا أيضا في النتيجة الناجحة التي أسفر عنها عمل اللجنة. |
Por aclamación, quedan elegidos Vicepresidentes la Sra. Hughes Ferrari (San Vicente y las Granadinas), la Sra. Price (Canadá) y el Sr. Al-Otaibi (Kuwait), y Relator el Sr. Droba (Eslovaquia). | UN | 2 - تم انتخاب السيدة هيوز فيراري (سانت فنسنت وجزر غرينادين) والسيدة برايس (كندا) والسيد العتيبي (الكويت) نوابا للرئيس، وانتخاب السيد دروبا (سلوفاكيا) مقررا، بالتزكية. |
El Sr. Al-Otaibi (Kuwait), Vicepresidente, asume la Presidencia. | UN | 21 - شغل السيد العتيبي (الكويت)، نائب الرئيس، مقعد الرئاسة. |
A. Al-Otaibi, Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas, en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de diciembre de 2003 y en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes. | UN | أ. العتيبي القائم بالأعمال المؤقت بالبعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة بصفته رئيس المجموعة العربية عن شهر كانون الأول/ديسمبر 2003، وباسم الـدول الأعضاء في جامعة الدول العربية. |
El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) apoya la declaración formulada por el representante de Sudáfrica en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 83 - السيد العتيبي (الكويت): أيد البيان الذي قدمه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Abdul Rahman Saad Marzook Al-Otaibi | UN | عبد الرحمن سعد مرزوق العتيبي |
Hamad Humaydi Ghazi Al-Otaibi | UN | حمد حميدي غازي العتيبي |
Mohammad Makboul Al-Otaibi | UN | محمد مقبول العتيبي |
Talal Hadi Al-Otaibi | UN | طلال هادي العتيبي |
14. Abdul Rahman Saad Marzook Al-Otaibi | UN | 14 - عبد الرحمن سعد مرزوق العتيبي |
El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) reafirma la importancia de la cuestión de los refugiados palestinos. | UN | 12 - السيد العتيبي (الكويت): أكد مجدداُ أهمية مسألة اللاجئين الفلسطينيين. |
Sr. Al-Otaibi (Kuwait) (habla en árabe): En primer lugar, deseo sumarme a otros oradores en su apoyo a la declaración formulada por el representante de China. | UN | السيد العتيبي (الكويت): في البداية، نضم صوتنا إلى أصوات من سبقونا في تأييد ما ورد في مداخلة ممثل الصين. |
45. El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) dice que la comunidad internacional debe permitir al OOPS, que está haciendo todo lo posible para atender todas las necesidades, seguir funcionando hasta que se haya solucionado la cuestión de los refugiados palestinos. | UN | 45 - السيد العتيبي (الكويت): قال إن الوكالة تبذل أقصى ما في وسعها لعمل ما يلزم عمله ويجب أن يمكّنها المجتمع الدولي من مواصلة العمل إلى أن تتم تسوية مسألة اللاجئين الفلسطينيين. |
El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) destaca la importancia de los servicios que presta el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), en particular en lo que respecta a la atención de la salud, la educación y el socorro humanitario. | UN | ١ - السيد العتيبي )الكويت(: شدد على أهمية الخدمات التي تقدمها وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷنروا( خصوصاً في الرعاية الصحية والتعليم واﻹغاثة اﻹنسانية. |
Sr. Al-Otaibi (Kuwait) (interpretación del árabe): La Asamblea General está debatiendo uno de los temas de mayor importancia de su programa, cual es la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. | UN | السيد العتيبي )الكويت(: تناقش الجمعية العامة أحد أهم البنود المدرجة في جدول أعمالها، وهو بند مسألة التمثيــل العــادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هــذه العضوية والمسائل اﻷخرى ذات الصلة. |
41. El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) señala que, a pesar de todas las dificultades, el OOPS continúa cumpliendo una función fundamental en la prestación de asistencia a los refugiados palestinos y considera que sus servicios deben mantenerse en el nivel actual. | UN | ٤١ - السيد العتيبي )الكويت(: قال إنه بالرغم من جميع الصعوبات فإن اﻷونروا لا تزال تقوم بدور هام للغاية في تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين، وينبغي المحافظة على حجم هذه المساعدة ومستواها. |
Sr. Al-Otaibi (Kuwait) (interpretación del árabe): Lamentamos que el representante del Iraq pidiera ejercer el derecho a contestar en relación con la declaración formulada por nuestro Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, el Jeque Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah. | UN | السيد العتيبي )الكويت(: يؤسفنا أن ممثل العراق طلب حق الــرد علــى الحقائق التي وردت في خطاب معالي النائب اﻷول لرئيس مجلــس الــوزراء ووزير الخارجية الشيخ صباح اﻷحمد. |