El Excmo. Sr. Muhammed Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministro de Estado para las Relaciones Exteriores del Estado de Kuwait; | UN | معالي الشيخ الدكتور/ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت |
Sheik Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah | UN | الشيخ محمد الصباح السالم الصباح |
Del 12 al 23 de junio de 2001, el Coordinador celebró en Nueva York, una serie de reuniones con los miembros del Consejo de Seguridad y también con el Jeque Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait. | UN | 14 - وفي نيويورك، عقد المنسق، خلال الفترة من 12 إلى 23 حزيران/يونيه 2001، مجموعة من اللقاءات مع أعضاء مجلس الأمن وكذلك مع وزير الدولة الكويتي للشؤون الخارجية، الشيخ محمد صباح السالم الصباح. |
6. Pistola de acero Smith & Wesson (Magnum), con el número 357, y la inscripción: " Donado al Excelentísimo Jeque Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah " . | UN | 6 - مسدس ستيل سمث أندويسن (ماكنم) يحمل الرقم 357 وعليه عبارة (مهدى إلى صاحب السعادة الشيخ سالم صباح السالم الصباح). |
El Ministro de Estado de Relaciones Exteriores de Kuwait, Jeque Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, dijo en Muscat, la capital de Omán, que la cuestión de las personas desaparecidas era de gran importancia, no sólo para Kuwait sino también para los miembros del Consejo de Cooperación del Golfo. | UN | وصرح الشيخ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في الكويت في العاصمة العمانية مسقط أن مسألة المفقودين لها أهمية كبرى ليس فقط بالنسبة للكويت ولكن أيضا بالنسبة لأعضاء مجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
El Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait, Sheikh Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, y el Presidente palestino, Mahmoud Abbas, visitaron Bagdad en febrero y abril, respectivamente. | UN | كما قام وزير خارجية الكويت الشيخ محمد الصباح السالم الصباح والرئيس الفلسطيني محمود عباس بزيارة بغداد في شهري شباط/فبراير ونيسان/أبريل، على التوالي. |
El 23 de septiembre recibí una carta del Presidente del Comité Nacional para los asuntos relacionados con las personas desaparecidas y los prisioneros de guerra, Jeque Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, en que éste expresaba su gratitud por los esfuerzos realizados por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de los prisioneros kuwaitíes y de terceros países. | UN | 24 - وفي 23 أيلول/سبتمبر، تلقيت رسالة من الشيخ سالم صباح السالم الصباح رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، عبر فيها عن امتنانه للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل إيجاد حل لمسألة السجناء من الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى. |
Del 7 al 9 de mayo de 2007, el Coordinador de Alto Nivel visitó Kuwait, en donde fue recibido por el Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores, Sheikh Mohammad al-Sabah Al-Salem Al-Sabah, y también se reunió con miembros del Comité Nacional de Kuwait de asuntos relacionados con los desaparecidos y los prisioneros de guerra, el Director de Kuwaiti Airways Corporation (KAC) y otros funcionarios. | UN | 6 - في الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2007، زار المنسق الرفيع المستوى الكويت حيث استقبله الشيخ محمد الصباح السالم الصباح نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، وعقد اجتماعات مع أعضاء اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، ورئيس الخطوط الجوية الكويتية وغيرهم من المسؤولين. |
(Firmado) Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah | UN | (توقيع) د. محمد صباح السالم الصباح |
(Firmado) Mohammad Al-Sabah Al-Salem Al-Sabah | UN | (توقيع) دكتور محمد صباح السالم الصباح |
(Firmado) Dr. Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah | UN | (توقيع) د. محمد صباح السالم الصباح |