| Alak y ella solían hacer representaciones con marionetas de las historias de los rollos sagrados. | Open Subtitles | هي و ألاك يستخدمون على ألعاب الدمى الصغيره القصص من اللفائف المقدسه |
| La familia es mas importante que cualquier cosa en este mundo, Alak. | Open Subtitles | الأهم في الأسرة من أي شيء آخر في هذا العالم، ألاك. |
| Solo podemos rogarle a Rayetso que Alak y el bebe encuentren el camino a casa. | Open Subtitles | يمكننا أن نصلي فقط لRayetso أن ألاك والطفل يمكن العثور على منزل طريقهم. |
| Soy Alak Tarr transmitiendo por Radio Raider desde lo alto del Arco. | Open Subtitles | معكم "آلاك طار" على الإذاعة في أعلى القوس. |
| Soy Alak Tarr transmitiendo desde lo alto del Arco. | Open Subtitles | معكم "آلاك طار" على الإذاعة. من أعلى القوس. |
| Ahora un poco de grunge del viejo mundo dedicado a mi amigo Alak Tarr, donde sea que estes. | Open Subtitles | وإليك بعض الجرونج العالم القديم الخروج إلى بلدي رجل علق تار، أينما تكون. |
| Cuando cierro mis ojos, solo puedo visualizar a Alak como un niño pequeño. | Open Subtitles | عندما أغمض عيني، يمكنني فقط صورة العلاق كما صبي صغير. |
| Alak describió claramente a mi ex-novio, quien claramente esta vendiendo armas a nuestro mayor enemigo. | Open Subtitles | حسنا، نعم. ألاك وتصف بوضوح بلدي صديقها السابق، الذي هو بيع بوضوح أسلحة إلى أكبر عدو لنا. |
| A mi derecha, el señor Datak Tarr, su esposa, Stahma, y su hijo Alak. | Open Subtitles | علىيمينيالسيد"داتاكطار" وزوجته"ستاما" وابنهم"ألاك". |
| Le hace mal a su familia que Alak sea rebelde. | Open Subtitles | "ألاك " يقوم بأعمال هائجة تنعكس بالسلب على العائلة. |
| Ahora, hago esto para que Alak pueda aspirar a una vida mejor de la que yo tuve. | Open Subtitles | أقوم بذلك حتى يتطلع "ألاك " لحياة أفضل من التي كانت مُتاحة لي. |
| ¿Qué sucedería si Alak y Christie se casan en realidad? | Open Subtitles | ألم يكن هناك شيء إذا تزوج "ألاك" و "كريستي" ؟ |
| Estoy enamorada de Alak Tarr, y quiero casarme con él. | Open Subtitles | أنا واقعة في حب " ألاك طار". و أريد الزواج به. |
| Les habla Alak Tarr transmitiendo en Radio Jinete desde lo alto del arco. | Open Subtitles | معكم "ألاك طار" على الإذاعة من أعلى القوس. |
| Alak nunca lo hará tienen que soportar las mismas dificultades que hicimos, y agradezco Rayetso para eso. | Open Subtitles | "آلاك" لن يتحمل أبدًا نفس المصاعب التي تحملناها و أشكر "رياستو" على ذلك. |
| Quizás Alak debe ser la primera oír hablar de su decisión. | Open Subtitles | ربما "آلاك" يجب أن يكون الأول لسماع قرارك. |
| Te digo esto porque quiero que tu relación con Alak sea fuerte. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا (لأني أريد علاقتك ب(آلاك أن تكون قوية |
| - Es el antiguo juego del Ave María. - No, el quemó a Alak. | Open Subtitles | بل هي لعبة يلعبها للعودة - (لا، لقد حرق يد (آلاك - |
| Su Majestad, Alak no parará hasta que usted y sus hijos estén en sacos de terciopelo. | Open Subtitles | فخامتك آلاك) لن يتوقف) حتى يكون كل أطفالك في أكياس |
| Alak quiere finalizar lo que soñó Taksin. | Open Subtitles | آلاك) يريد تحقيق) ما حلم به (تاكسين) فقط |
| No creo que Rahm Tak vaya a liberar a Alak con vida jamas. | Open Subtitles | لا أعتقد رام تاك ستفرج أي وقت مضى علق على قيد الحياة. |
| Cuando Alak estaba describiendo al vendedor de armas, tuviste una reacción. | Open Subtitles | عندما العلاق كان يصف تاجر السلاح كان لديك رد فعل. |
| Me temo que no tengo mucho apetito. ¿Has podido contactar con Alak? | Open Subtitles | مع الآسف لا أظن اني فقد شهيتي همم.. هل تمكنت من التواصل مع (الآك)؟ |