ويكيبيديا

    "albaneses de kosovo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من ألبان كوسوفو
        
    • لألبان كوسوفو
        
    • اﻷلبانية في كوسوفو
        
    • اﻷلبان في كوسوفو
        
    • من ألبانيي كوسوفو
        
    • الطائفة اﻷلبانية الكوسوفية
        
    • ألبان من كوسوفو
        
    • اﻷلبان من كوسوفو
        
    • من ألبان كوسوفا
        
    • ألبانيين من كوسوفو
        
    • الألبان الكوسوفيين
        
    • الألبانيين من كوسوفو
        
    • ألباني كوسوفي
        
    • ألباني من كوسوفو
        
    • الكوسوفيين الألبان
        
    Subrayaron la importancia de liberar inmediatamente a todos los prisioneros albaneses de Kosovo arrestados sin cargos o por motivos políticos. UN وأكدوا أهمية الإفراج على الفور عن جميع السجناء من ألبان كوسوفو المحتجزين بدون تُهَم أو لأسباب سياسية.
    Subrayaron la importancia de liberar inmediatamente a todos los prisioneros albaneses de Kosovo arrestados sin cargos o por motivos políticos. UN وأكدوا أهمية الإفراج على الفور عن جميع السجناء من ألبان كوسوفو المحتجزين بدون تُهَم أو لأسباب سياسية.
    Esas personas circulan sin escolta y gozan de buena cooperación en los aspectos comerciales con sus vecinos albaneses de Kosovo. UN إذ باتوا يتحركون دون مواكبة وينعمون بتعاون جيد في الأعمال التجارية من جانب جيرانهم من ألبان كوسوفو.
    La autonomía que brinda Serbia a los albaneses de Kosovo es más amplia que cualquier otra ejercida por ninguna otra región o unidad federal en Europa. UN إن الحكم الذاتي الذي منحته صربيا لألبان كوسوفو أوسع من أي حكم ذاتي تتمتع به أي منطقة أو وحدة اتحادية في أوروبا.
    La acción armada que llevan a cabo los grupos albaneses de Kosovo también debe cesar. UN ولا بد أيضا من إنهاء اﻷعمال المسلحة التي تقوم بها الجماعات اﻷلبانية في كوسوفو.
    Quiero exhortar a los dirigentes albaneses de Kosovo a que inicien cuanto antes las conversaciones con los representantes del Gobierno de Serbia. UN " وأود أن أحث الزعماء اﻷلبان في كوسوفو على بدء المحادثات مع ممثلي الحكومات الصربية في أقرب وقت ممكن.
    La Comisión utilizó el ADN para identificar a las víctimas y confirmó que todos eran albaneses de Kosovo ejecutados en 1999. UN واستخدمت اللجنة الحمض النووي في تحديد هوية الضحايا، وأكدت كونهم جميعا من ألبان كوسوفو الذين قتلوا عام 1999.
    La policía especial responde con una operación de seguridad con un saldo de 24 albaneses de Kosovo muertos. UN ردت الشرطة الخاصة بعملية أمنية قتل فيها ٢٤ من ألبان كوسوفو.
    Además, se están intensificando la violencia y la intimidación entre las distintas tendencias políticas de los albaneses de Kosovo. UN وفضلا عن ذلك ، هناك عنف وعمليات ترويع متزايدة فيما بين الجهات الفاعلة السياسية من ألبان كوسوفو.
    Los representantes de la República Federativa de Yugoslavia también proporcionaron la primera lista oficial de albaneses de Kosovo que se encuentran detenidos en sus prisiones. UN كما قدم ممثلو جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أول قائمة رسمية بأسماء المحتجزين من ألبان كوسوفو في سجونها.
    La policía militar y tropas de la UNMIK detuvieron a 17 albaneses de Kosovo. UN وقامت الشرطة العسكرية والجنود التابعون لبعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو باحتجاز 17 شخصا من ألبان كوسوفو.
    Algunos de ellos instaron al Consejo de Seguridad a que aprobara una resolución en la que se exigiera la liberación de todos los detenidos y presos albaneses de Kosovo en Serbia. UN وحث بعضهم مجلس الأمن على اعتماد قرار يطالب بالإفراج عن جميع المحتجزين والسجناء من ألبان كوسوفو الموجودين في صربيا.
    En cada uno de los tres municipios, las asambleas tenían 18 puestos, dos de los cuales estaban reservados para albaneses de Kosovo. UN وفي كل واحدة من تلك البلديات الثلاث تكونت الجمعية فيها من 18 مقعدا، حُجِز مقعدان منها لألبان كوسوفو.
    Esos dos puestos reservados para albaneses de Kosovo permanecieron vacantes en Zvecan y en Leposavic, donde los dirigentes albaneses de Kosovo demostraron escaso interés por encontrar posibles candidatos. UN وظل هذان المقعدان المحجوزان لألبان كوسوفو شاغران في كل من زفيكان وليبوسافيتش حيث لم يبد زعماء ألبان كوسوفو اهتماما كافيا بتسمية ممثلين محتملين عنهم.
    La República Federativa de Yugoslavia y los albaneses de Kosovo deben establecer un calendario destinado a adoptar medidas de fomento de la confianza y soluciones políticas. UN جمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحاديـــة: والطائفة اﻷلبانية في كوسوفو: وضع جدول زمني لتدابير بناء الثقة وإيجاد حلول سياسية.
    Los dirigentes de los albaneses de Kosovo deben condenar todas las actividades terroristas. UN زعامة الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو: إدانة جميع اﻷنشطة اﻹرهابية.
    Los abogados defensores albaneses de Kosovo continúan defendiendo enérgicamente los intereses de sus distintos clientes a medida que los casos van llegando a los tribunales. UN وما برح المحامون اﻷلبان في كوسوفو يتابعون بعزيمة قوية مصالح موكليهم عند تقديمهم للمحاكمة.
    La solución también debe tener en cuenta los derechos de los albaneses de Kosovo y de todos sus habitantes. UN كما يجب أن يراعي هذا الحل حقوق السكان اﻷلبان في كوسوفو وجميع اﻷقوام التي تعيش في كوسوفو.
    El ejército yugoslavo mata a 31 albaneses de Kosovo cuando cruzaban la frontera. UN الجيش اليوغوسلافي يقتل ٣١ من ألبانيي كوسوفو كانوا يعبرون الحدود.
    República Federativa de Yugoslavia y los albaneses de Kosovo: deben poner término a las hostilidades y mantener la cesación del fuego. UN جمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحاديـــة ومتمردو الطائفة اﻷلبانية الكوسوفية: وقف اﻷعمال القتالية والحفاظ على وقف إطلاق النار
    Los Ministros condenaron sin reservas la masacre de albaneses de Kosovo cometida en Racak, que obligó a miles de personas a huir de sus hogares. UN وقد أدان الوزراء بصورة قاطعة المذبحة التي راح ضحيتها ألبان من كوسوفو في راتشاك، مما أدى إلى فرار عدة آلاف من اﻷشخاص من ديــارهم.
    No hay duda de que los refugiados albaneses de Kosovo en Bosnia y Herzegovina crean tensiones sociales y económicas, especialmente en la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN ومما لا شك فيه أن اللاجئين اﻷلبان من كوسوفو المقيمين في البوسنة والهرسك يثيرون توترات اجتماعية واقتصادية، لا سيما في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Durante un funeral celebrado en Račak, el Ejército de Liberación de Kosovo raptó a ocho albaneses de Kosovo. UN قام جيش تحرير ألبانيا باختطاف ٨ من ألبان كوسوفا في أثناء موكب جنائزي.
    Dos albaneses de Kosovo resultaron muertos a tiros en Prishtinë/Priština. UN وأطلقت النار على ألبانيين من كوسوفو فأردتهما قتيلين في بريستينا.
    Los familiares de las víctimas y los aldeanos de Leposavic organizaron la detención arbitraria de unos 25 pasajeros albaneses de Kosovo que viajaban en un autobús interurbano. UN ونظم أفراد أسر الضحايا والقرويون من ليبوسافيك عملية احتجاز تعسفي لقرابة 25 راكباً من الألبان الكوسوفيين من أحد اتوبيسات النقل العام داخل المدنية.
    Los atentados, que causaron un gran número de víctimas y graves daños materiales, tenían por objeto intimidar a la población y expulsar a los no albaneses de Kosovo y Metohija. UN وكانت تلك الهجمات التي راح ضحيتها عدد كبير من الأرواح البشرية وتسببت في دمار مادي بالغ، ترمي إلى تخويف السكان وطرد غير الألبانيين من كوسوفو وميتوهيا.
    A resultas de ello, aproximadamente 1.000 refugiados albaneses de Kosovo se vieron obligados a abandonar la zona fronteriza y regresar en dirección a Pristina. UN ونتيجة لهذا، تعين على نحو ٠٠٠ ١ لاجـىء ألباني كوسوفي مغادرة منطقة الحدود والعودة في اتجاه بريستينا.
    En Bosnia y Herzegovina hay actualmente entre 3.000 y 6.000 refugiados albaneses de Kosovo. UN ١٦ - وفي البوسنة والهرسك، يوجد ما بين ٣ ٠٠٠ و ٠٠٠ ٦ لاجئ ألباني من كوسوفو في جميع اﻷنحاء.
    35. Exhorta a los dirigentes políticos albaneses de Kosovo y a los dirigentes de la comunidad albanesa en Serbia meridional a que condenen públicamente la violencia y la intolerancia étnica y ejerzan su influencia para impedir el apoyo a los extremistas en Serbia meridional y en la ex República Yugoslava de Macedonia como medio de garantizar la paz y la protección de los derechos humanos; UN 35- تهيب بالزعماء السياسيين الكوسوفيين الألبان وبزعماء الجالية الألبانية في جنوبي صربيا أن يدينوا علناً أعمال العنف والتعصب العرقي وأن يمارسوا نفوذهم من أجل وقف الدعم للمتطرفين في جنوبي صربيا وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة كوسيلة لضمان السلم وحماية حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد