ويكيبيديا

    "alcalde de jerusalén" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عمدة القدس
        
    • بلدية القدس
        
    El alcalde de Jerusalén, Olmert, criticó la forma en que Netanyahu había abordado la cuestión. UN وانتقد أولمرت عمدة القدس الطريقة التي عالج بها نتانياهو المسألة.
    El alcalde de Jerusalén, Teddy Kollek, viene a desearme lo mejor. TED وقد حضر عمدة القدس السيد تيدي كوليك متمنيا لي التوفيق
    63. El 22 de noviembre de 1993, se informó que Ehud Olmert, alcalde de Jerusalén, había conmovido a la población palestina al pedir la evacuación del campamento de refugiados de Shu ' fat. UN ٦٣ - وفي ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، ذكر أن عمدة القدس إيهود أولميرت، قد أثار حفيظة سكان المدينة الفلسطينيين حين طالب بإخلاء مخيم شعفاط للاجئين.
    El alcalde de Jerusalén Olmert dijo que se habían aprobado 12 de los 31 planes de construcción para palestinos en Jerusalén oriental. UN وقال أولمرت رئيس بلدية القدس إنه ووفق للفلسطينيين في القدس الشرقية على ١٢ خطة للبناء مما مجموعه ٣١ خطة.
    Un comerciante que había manejado una tienda en la Ciudad Vieja durante 32 años culpó al Gobierno de Netanyahu y al alcalde de Jerusalén Ehud Olmert de la crisis actual. UN وقد لام أحد التجار، الذي لا يزال يدير دكانا في المدينة القديمة منذ ٣٢ سنة، حكومة نتنياهو ورئيس بلدية القدس إيهود أولمرت على اﻷزمة الراهنة.
    El alcalde de Jerusalén, Sr. Teddy Kollek, reiteró que había aprobado el plan en principio, si bien ello difería de la política municipal de no autorizar construcciones judías en zonas árabes o cerca de esas zonas. UN وأكد عمدة القدس تيدي كوليك أنه كان قد وافق على الخطة " من حيث المبدأ " على الرغم من أنها تمثل خروجا على سياسة المدينة بعدم اﻹذن بتشييد مساكن يهودية في اﻷحياء العربية أو المناطق المحاذية لها.
    La nueva área metropolitana ampliada estaría regida por un consejo municipal elegido que colaboraría con el alcalde de Jerusalén. (The Jerusalem Times, 13 de enero de 1995) UN وسيترأس منطقة المدينة الموسعة الجديدة مجلس بلدي منتخب يعمل مع عمدة القدس. )جيروسالم تايمز، ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(
    El alcalde de Jerusalén Ehud Olmert acusó a Arafat de haber inspirado y orquestado los “actos terroristas”, declarando que el proceso de paz no proseguiría del mismo modo que en el pasado. UN واتهم ايهود اولمرت عمدة القدس السيد عرفات بأنه مصدر إلهام " اﻷعمال اﻹرهابية " ومدبرها، وقال إن عملية السلام لن تستمر على نحو ما كانت عليه في السابق.
    En 1986, el alcalde de Jerusalén puso en marcha, con carácter experimental, una Oficina de Defensa de la Infancia y la Juventud y, en 1990, el Consejo Nacional del Niño asumió de forma permanente la importante función de centro al que pueden dirigirse los niños israelíes y los organismos que trabajan en favor de ellos. UN وفي عام ١٩٨٦، أنشأ عمدة القدس ديوانا للمظالم المتعلقة باﻷطفال والشباب كمشروع تجريبي. وفي عام ١٩٩٠ أيضا، أخذ المجلس الوطني للطفل على عاتقه مسؤولية مستقرة وجسيمة، هي أن يكون عنوانا لﻷطفال اﻹسرائيليين والوكالات العاملة من أجلهم.
    Según una información aparecida en Kol Ha’ir, el 6 de febrero de 1999 el alcalde de Jerusalén ordenó que se acelerara la demolición de las “construcciones ilegales” de Jerusalén oriental. UN ٣٣ - ووفق تقرير صدر في كول هائير يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩، أمر عمدة القدس بزيادة هدم المباني " المشيدة بصورة غير مشروعة " في القدس الشرقية.
    Desde que fue elegido en 1994 hasta junio de 1998, el alcalde de Jerusalén ha supervisado la demolición de 49 viviendas palestinas construidas sin autorización45. UN ومنذ أن انتخب عام ١٩٩٤ إلى شهر حزيران/يونيه ١٩٩٨، أشرف عمدة القدس على تدمير ٤٩ منزلا فلسطينيا بنيت بدون تصاريخ)٤٥(.
    45 El alcalde de Jerusalén al que se alude es Ehud Olmert. UN )٤٥( اسم عمدة القدس المشار إليه هو إيهود أولميت.
    51. El 1º de noviembre de 1993, circularon en Jerusalén oriental octavillas atribuidas a Hamas, en la que se atacaba a Teddy Kollek, alcalde de Jerusalén, y se amenazaba con llevar a cabo actos de violencia contra los residentes árabes que votaran en las elecciones municipales del 2 de noviembre. UN ٥١ - وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، صدرت نشرة في القدس الشرقية، يفترض أنها من حماس، تهاجم عمدة القدس تيدي كوليك وتهدد باستخدام العنف ضد السكان العرب الذين يصوتون في الانتخابات البلديــة فــي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر.
    480. El 27 de diciembre de 1994 se informó que el alcalde de Jerusalén, Ehud Olmert, había continuado alentando al Gobierno a aprobar la construcción de un camino de cintura alrededor de la parte este de la capital para facilitar los problemas de tránsito de Jerusalén y fortalecer el control israelí sobre la ciudad. UN ٤٨٠ - وفي ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أفادت اﻷنباء أن عمدة القدس في إيهود أولميرت مازال يضغط على الحكومة للموافقة على بناء طريق دائري حول الجزء الشرقي من العاصمة بغية تخفيف مشاكل السير في القدس وتعزيز السيطرة الاسرائيلية على المدينة.
    El 18 de septiembre, se informó en el Canal 1 de la televisión israelí que el SSG había arrestado a seis integrantes de una célula del movimiento Hamas acusados de planificar un atentado contra un centro comercial de Jerusalén y de conspirar para secuestrar al alcalde de Jerusalén, Ehud Olmert, y a otra personalidad cuyo nombre no se dio a conocer. UN ٩١ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر، أفادت القناة ١ بالتلفزيون اﻹسرائيلي بأن دائرة اﻷمن العام اعتقلت ستة من أعضاء خلية من خلايا حماس متهمين بالتخطيط لهجوم على مركز تجاري بالقدس وبالتآمر لاختطاف ايهود أولمرت عمدة القدس وشخصية أخرى لم يفصح عن اسمها.
    El alcalde de Jerusalén, Olmert, expresó en repetidas ocasiones que apoyaba el comienzo de la construcción lo antes posible. UN ولطالما صرح رئيس بلدية القدس اولمرت بأنه يؤيد البدء في عملية التشييد بأسرع وقت ممكن.
    El 2 de mayo, Ehud Olmert, alcalde de Jerusalén, declaró que deseaba aumentar la proporción de judíos en Jerusalén, ciudad que calificó de " judía " . UN ٦٢٣ - وفي ٢ أيار/مايو، ذكر إيهود أولميرت، رئيس بلدية القدس أنه يريد زيادة نسبة اليهود في القدس التي وصفها بأنها مدينة يهودية.
    El 21 de marzo se informó de que el alcalde de Jerusalén occidental había aceptado prestar servicios al barrio árabe de Bir Oneh en la parte meridional de la ciudad, cerca del asentamiento de Gilo. UN ٢١٤ - وفي ٢١ آذار/مارس، أفادت اﻷنباء بأن رئيس بلدية القدس الغربية قد وافق على توفير الخدمات لحي بير عونة العربي في الجزء الجنوبي من المدينة بالقرب من مستوطنة غيلو.
    El alcalde de Jerusalén Ehud Olmert descartó las protestas de los comerciantes como intentos de la Autoridad Palestina por socavar el régimen israelí en la ciudad y prometió llevar a efecto el pago de los impuestos. UN ورفض رئيس بلدية القدس إيهود أولمرت احتجاجات التجار واعتبرها محاولات من قبل السلطة الفلسطينية ترمي إلى تقويض الحكم اﻹسرائيلي في المدينة، وتعهد بإنفاذ دفع الضرائب.
    El Presidente Arafat también atacó el plan, acusando al alcalde de Jerusalén Ehud Olmert de tratar de torpedear el proceso de paz y de desafiar los logros alcanzados gracias a la mediación de la Unión Europea. UN وهاجم الرئيس عرفات، الخطة أيضا، متهما رئيس بلدية القدس ايهود أولمرت بمحاولة نسف عملية السلام وبإبطال اﻹنجازات التي تحققت عبر وساطة الاتحاد اﻷوروبي.
    En el Monte de los Olivos, autobuses repletos de parrandistas se dirigieron a la Yeshiva Beit Orot para unirse al alcalde de Jerusalén y a miembros del Knesset. UN ووفدت إلى جبل الزيتون حشود من المحتفلين جاءت بالحافلات إلى مدرسة بيت أوروت الدينية للحاق برئيس بلدية القدس وأعضاء الكنيست.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد