ويكيبيديا

    "alcance del mandato" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نطاق الولاية
        
    • نطاق ولاية
        
    • مدى الولاية
        
    Nadie ignora las inquietudes de algunos miembros de la Conferencia respecto del alcance del mandato que debe confiarse a un órgano subsidiario encargado de esta negociación. UN ومن المعروف جيداً أن بعض أعضاء المؤتمر يساورهم قلق بشأن مسألة نطاق الولاية المسندة إلى هيئة فرعية يوكل اليها الاضطلاع بهذه المفاوضات.
    :: Mandato: diferencias causadas por cambios en la escala o alcance del mandato o cambios en los logros previstos determinados por el mandato; UN الولاية: الفروق الناتجة عن تغييرات في حجم أو نطاق الولاية أو عن تغييرات في الإنجازات المتوقعة الناشئة عن الولاية؛
    También se ocupó del alcance del mandato del grupo. UN وتناولت المجموعة أيضاً مسألة نطاق الولاية التي أُنيطت بها.
    8. El texto del párrafo 48 debería reformularse de manera que refleje las decisiones adoptadas sobre el alcance del mandato del CCT. UN 8- ينبغي إعادة صياغة الفقرة 48 لكي تكون انعكاسا صادقا للقرارات التي اتخذت بشأن نطاق ولاية لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Desde otro punto de vista, muchos aspectos del proyecto de principios y directrices eran ajenos al alcance del mandato de la OMPI. UN وعلى صعيد آخر، فإن كثيرا من جوانب مشروع المبادئ العامة والتوجيهية تندرج خارج نطاق ولاية المنظمة المذكورة.
    Los cambios de la plantilla resultantes de la evolución del alcance del mandato y las necesidades operacionales cambiantes se reflejan en los respectivos componentes. UN نُفذ التغييرات في الموظفين الناتجة عن تطور نطاق الولاية وتغير الاحتياجات التشغيلية تنعكس ضمن العناصر الخاصة بكل منها.
    :: Mandato: diferencias causadas por cambios en la escala o el alcance del mandato, o por cambios efectuados en los logros previstos como resultado del mandato UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقاً من الولاية
    :: Mandato: diferencias causadas por cambios en la escala o el alcance del mandato, o por cambios efectuados en los logros previstos como resultado del mandato UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقاً من الولاية
    :: Mandato: diferencias causadas por cambios en la escala o el alcance del mandato, o por cambios efectuados en los logros previstos como resultado del mandato UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقا من الولاية
    :: Mandato: diferencias causadas por cambios en la escala o el alcance del mandato, o por cambios efectuados en los logros previstos como resultado del mandato UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقا من الولاية
    :: Mandato: diferencias causadas por cambios en la escala o el alcance del mandato, o por cambios efectuados en los logros previstos como resultado del mandato. UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقا من الولاية
    :: Mandato: diferencias causadas por cambios en la escala o el alcance del mandato, o por cambios efectuados en los logros previstos como resultado del mandato UN :: الولاية: الفروق الناجمة عن التغيُّرات في حجم أو نطاق الولاية أو التغيُّرات في الإنجازات المتوقعة انطلاقا من الولاية
    Varias delegaciones se han opuesto a su inclusión basándose en que escapa al alcance del mandato de negociación del presente Tratado. UN لقد حذفنا هذه المادة، التي اعترضت وفود عديدة على إدراجها بحجة أنها تتعدّى نطاق الولاية المتعلقة بالتفاوض بشأن هذه المعاهدة.
    La Representante Especial también espera establecer vínculos con centros e institutos de derechos humanos y aprovechar los conocimientos especializados de éstos para ampliar el alcance del mandato. UN وتأمل الممثلة الخاصة أيضاً في إقامة روابط مع مراكز ومعاهد حقوق الإنسان وفي الاعتماد على خبراتها الفنية في تطوير نطاق الولاية.
    La Unión Europea consideraba que las Comisiones eran instrumentos para aplicar el Plan de Acción de Bangkok y no solamente un medio de ampliar el alcance del mandato de la UNCTAD. UN فالاتحاد الأوروبي يعتبر اللجان أدوات لتنفيذ خطة عمل بانكوك وليس وسيلة لتوسيع نطاق ولاية الأونكتاد.
    :: El alcance del mandato de la Secretaría de la Asamblea, en particular los órganos que tendrán derecho a la prestación de servicios UN :: نطاق ولاية الأمانة، وبخاصة الهيئات ذات الصلة التي سيحق لها تلقي خدمات الأمانة
    :: El alcance del mandato de la Secretaría de la Asamblea, en particular los órganos que tendrán derecho a la prestación de servicios UN :: نطاق ولاية الأمانة، وبخاصة الهيئات ذات الصلة التي سيحق لها تلقي خدمات الأمانة
    Hay indicios de que las partes están en desacuerdo con el alcance del mandato de la Comisión y sus conclusiones y recomendaciones. UN وتوجد دلائل على أن الطرفين غير متفقين على نطاق ولاية اللجنة واستنتاجاتها وتوصياتها.
    Sin embargo, puede que no sea fácil definir esa regla ni determinar en casos concretos si cabe considerar que una reclamación entra dentro del alcance del mandato de la organización. UN بيد أنه قد لا يكون من السهل تعريف تلك القاعدة، أوتقرير ما إذا كان يمكن القول بأن المطالبة، في حالة معينة، تندرج في نطاق ولاية المنظمة.
    Ampliar el alcance del mandato de la Convención para incluir todo tipo de tierra no socavaría las razones especiales para hacer constante hincapié en las zonas áridas. UN وتوسيع نطاق ولاية الاتفاقية لتشمل جميع الأراضي لا يقوض الحالة الخاصة التي تمثلها مواصلة التركيز على الأراضي الجافة.
    :: Mandato: diferencias causadas por cambios en la escala o alcance del mandato o cambios en los logros previstos determinados por el mandato; UN :: الولاية: فروق تسببت فيها تغييرات في نطاق أو مدى الولاية أو تغييرات في الإنجازات المتوقعة، وفقا لما تحدده الولاية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد