ويكيبيديا

    "alcance geográfico de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النطاق الجغرافي
        
    • التغطية الجغرافية
        
    • الرقعة الجغرافية
        
    • نطاقها الجغرافي
        
    • المستوى الجغرافي
        
    • والمدى الجغرافي
        
    La Unión Europea insta a ambas partes a que extiendan el alcance geográfico de la cesación del fuego y a que amplíen su duración más allá del período mencionado. UN والاتحاد اﻷوروبي يحث الطرفين على توسيع النطاق الجغرافي لوقف اطلاق النار وتمديده إلى ما بعد التاريخ المذكور أعلاه.
    El alcance geográfico de esta zona abarca el territorio de esos cinco países y tiene una extensión de aproximadamente 278.000 kilómetros cuadrados. UN ويمتد النطاق الجغرافي لهذه المساحة عبر أراضي البلدان الخمسة جميعاً ويغطي 000 278 كيلومتر مربع تقريباً.
    Consideramos que esa iniciativa constituye una medida importante para ampliar el alcance geográfico de dichas organizaciones y para facilitar la adopción de medidas sólidas en materia de conservación y ordenación. UN ونحن نرى في تلك المبادرة خطوة هامة في توسيع النطاق الجغرافي لهذه المنظمات وتسهيل اعتماد تدابير قوية للحفظ والإدارة.
    Se trata de un logro significativo teniendo en cuenta las dificultades que tuvo que afrontar para ampliar simultáneamente el alcance geográfico de sus actividades. UN وهذا إنجاز كبير في ضوء الضغوط التي صادفت العمل في الوقت نفسه على توسيع التغطية الجغرافية لأنشطة الصندوق.
    Creemos que cuanto más amplio sea el alcance geográfico de la organización, se podrá garantizar en mayor medida la paz y la estabilidad internacionales. UN ونعتقد أن اتساع الرقعة الجغرافية لذلك الحلف سيسهم في زيادة تأمين السلام والاستقرار الدوليين.
    El alcance geográfico de sus actividades abarca África, el continente americano, el Asia central y sudoriental, Europa, el Oriente Medio y el Pacífico meridional. UN ويشمل النطاق الجغرافي لأنشطتهم أفريقيا والأمريكتين ووسط وجنوب شرق آسيا وأوروبا والشرق الأوسط وجنوب المحيط الهادئ.
    En varias comunicaciones sólo se proporcionó información sobre el alcance geográfico de la tecnología de adaptación, pero no fue difícil determinar el sector. UN وفي عدة حالات لم توفر التقارير معلومات إلا عن النطاق الجغرافي لتكنولوجيات التكيف رغم إمكانية التعرف على القطاع بسهولة.
    No obstante, cabe observar que sólo la mitad de las Partes y organizaciones informaron sobre el alcance geográfico de las tecnologías. UN ومع هذا تجدر ملاحظة أن نصف الأطراف والمنظمات فقط هي التي تقدم معلومات عن النطاق الجغرافي للتكنولوجيات.
    Al definir los componentes de la evaluación debía tenerse en cuenta el alcance geográfico de los actuales mecanismos regionales en marcha. UN وينبغي لعملية تحديد عناصر التقييم أن تراعي النطاق الجغرافي للآليات الإقليمية الفعالة في الوقت الحالي.
    Los países en desarrollo también deberían estudiar la manera de ampliar el alcance geográfico de sus asociaciones, en especial a fin de incluir a países menos adelantados. UN وينبغي للبلدان النامية أيضا استكشاف سبل توسيع النطاق الجغرافي لشراكتها، ولا سيما لكي تشمل مزيداً من البلدان المندرجة في فئة أقل البلدان نمواً.
    La Unión Europea considera que son necesarios esfuerzos adicionales para ampliar el alcance geográfico de la Convención. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أنه يتعين بذل المزيد من الجهود لتوسيع النطاق الجغرافي للاتفاقية.
    La organización pasó a incluir a América Latina y África en el alcance geográfico de sus programas. UN أدرجت المنظمة أمريكا اللاتينية وأفريقيا في النطاق الجغرافي لبرامجها.
    La organización ha experimentado cambios significativos en el alcance geográfico de sus operaciones. UN شهدت المنظمة تغييرات كبيرة في النطاق الجغرافي لعملياتها.
    Ampliamos nuestros servicios: Extendemos el alcance geográfico de nuestras actividades y aumentamos el volumen de ejecución a fin de servir a un mayor número de países y de personas. UN إنّنا نوسِّع خدماتنا: نوسِّع النطاق الجغرافي لعملنا ونزيد حجم التنفيذ لخدمة عدد أكبر من البلدان والناس.
    alcance geográfico de un plan de continuidad de las operaciones UN النطاق الجغرافي لخطة استمرارية تصريف الأعمال
    alcance geográfico de un plan de continuidad de las operaciones UN النطاق الجغرافي لخطة استمرارية تصريف الأعمال
    alcance geográfico de un conflicto armado no internacional UN النطاق الجغرافي للنزاع المسلح غير الدولي
    El alcance geográfico de la organización es nacional. UN وتقتصر التغطية الجغرافية لهذه المنظمة على المستوى الوطني.
    Tras un año de actividades del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, el alcance geográfico de la Oficina había aumentado un 30%, en tanto que el número de reclamaciones y consultas se había duplicado. UN وبعد مرور سنة على مشاركة برنامج متطوعي الأمم المتحدة، زادت التغطية الجغرافية للمكتب بنسبة 30 في المائة في حين تضاعف عدد الدعاوى التي نُظر فيها وعدد المشاورات التي قُدمت.
    Este hecho confirma una vez más que el alcance geográfico de la piratería se está extendiendo de una manera alarmante. UN إن هذه الواقعة تؤكد أن الرقعة الجغرافية لأعمال القرصنة تتمدد بشكل مقلق.
    Hay cada vez más Estados que han confiado sus complejas controversias jurídicas a la Corte, aumentando así la gama de cuestiones y el alcance geográfico de las causas que examina. UN لقد عهد عدد متزايد من الدول إلى المحكمة بتسوية منازعات قانونية معقدة مما يزيد من نطاق المسائل والأمور المعروضة قيد نظر المحكمة ويوسع نطاقها الجغرافي.
    Ampliación del alcance geográfico de la organización UN زيادة عدد الأعضاء على المستوى الجغرافي
    El PNUD informó a la Junta de que reconocía que, debido a la naturaleza y el alcance geográfico de sus operaciones, de vez en cuando las unidades institucionales no podrían acceder al sistema Atlas. UN وأحاط البرنامج المجلس علما بأنه يدرك أن طبيعة عمله والمدى الجغرافي لعملياته من شأنهما أن يؤديا إلى عدم قدرة وحدات العمل على الاتصال بنظام أطلس من وقت إلى آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد