Hizo hincapié en la necesidad de que las conferencias de las partes y las secretarías permanentes de los convenios ambientales siguieran tratando de alcanzar objetivos de desarrollo sostenible compatibles con esos convenios y con el Programa 21. | UN | وشددت على ضرورة أن تواصل مؤتمرات الأطراف والأمانات الدائمة للاتفاقيات البيئية السعي إلى تحقيق أهداف التنمية المستدامة التي تكون متوافقة مع تلك الاتفاقيات وجدول أعمال القرن 21. |
El subprograma se centra en alcanzar objetivos de desarrollo sostenible en un contexto de tensión e inseguridad para tratar de resolver el problema de los niveles cada vez mayores de pobreza y el deterioro de la calidad de la vida en las zonas afectadas. | UN | ويركز البرنامج الفرعي على مواصلة السعي من أجل تحقيق أهداف التنمية المستدامة في إطار من التوتر وانعدام الأمن بغية معالجة معدلات الفقر المتزايدة وتدني نوعية الحياة في المناطق المنكوبة. |
La intervención contra el abuso de la posición dominante puede contribuir a alcanzar objetivos de desarrollo, pues con ello se facilita el acceso a los productos y se promueve un funcionamiento más eficiente de las empresas, entre ellas las pequeñas y medianas empresas (PYMES). | UN | والتدخل ضد سوء استعمال الهيمنة قد يساعد على تحقيق أهداف التنمية بتسهيل سبل الوصول إلى المنتجات وتعزيز زيادة كفاءة تشغيل شركات الأعمال، بما فيها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
Se reconoció que los proyectos que la ESA ejecutaba en África en cooperación con diversas organizaciones regionales e internacionales a alcanzar objetivos de desarrollo sostenible y podían servir de modelo para su ejecución en otras regiones. | UN | وأُقرّ بأنَّ المشاريع الجارية التي تنفّذها وكالة الفضاء الأوروبية في أفريقيا بالتعاون مع مختلف المنظمات الدولية والإقليمية ساهمت في تحقيق أهداف التنمية المستدامة ويمكن أن تشكل نماذج صالحة لمناطق أخرى. |
La evaluación sugiere que, pese a que se concentró más la atención en las estrategias de erradicación de la pobreza y creación de empleo, los esfuerzos tendientes a alcanzar objetivos de desarrollo social aún no han dado resultados, particularmente en los países en desarrollo. | UN | ويوحي التقييم بأنه على الرغـــم من ازدياد التركيز على استراتيجيات القضاء على الفقر وتوليد فرص العمل، فإن جميع الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية، وبخاصة في البلــدان النامية، لا تزال غير منجزة إلى حد كبير. |
30. Reiteramos nuestro apoyo a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial como vehículo del desarrollo sostenible y asociado clave para los países en desarrollo y de renta media en sus esfuerzos por alcanzar objetivos de desarrollo económico; | UN | 30- نؤكِّد من جديد دعمنا لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بوصفها أداةً للتنمية الصناعية وشريكاً رئيسياً للبلدان النامية والبلدان المتوسطة الدخل في جهودها الرامية إلى تحقيق أهداف التنمية الاقتصادية؛ |
Seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con la preparación de un informe que proponga opciones sobre una estrategia para la financiación del desarrollo sostenible a fin de facilitar la movilización de recursos y su utilización eficaz para alcanzar objetivos de desarrollo sostenible [tema 3]. | UN | متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في ما يتعلق بإعداد تقرير يتضمن خيارات مقترحة بشأن استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة من أجل تيسير تعبئة الموارد واستخدامها الفعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة [البند 3] |
Seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con la preparación de un informe que proponga opciones sobre una estrategia para la financiación del desarrollo sostenible a fin de facilitar la movilización de recursos y su utilización eficaz para alcanzar objetivos de desarrollo sostenible [tema 3]. | UN | متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في ما يتعلق بإعداد تقرير يتضمن خيارات مقترحة بشأن استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة من أجل تيسير تعبئة الموارد واستخدامها الفعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة [البند 3] |
Seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con la preparación de un informe que proponga opciones sobre una estrategia para la financiación del desarrollo sostenible a fin de facilitar la movilización de recursos y su utilización eficaz para alcanzar objetivos de desarrollo sostenible [tema 3]. | UN | متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في ما يتعلق بإعداد تقرير يتضمن خيارات مقترحة بشأن استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة من أجل تيسير تعبئة الموارد واستخدامها الفعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة [البند 3] |
2. Seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con la preparación de un informe que proponga opciones sobre una estrategia para la financiación del desarrollo sostenible a fin de facilitar la movilización de recursos y su utilización eficaz para alcanzar objetivos de desarrollo sostenible [tema 3]. | UN | 2 - متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في ما يتعلق بإعداد تقرير يتضمن خيارات مقترحة بشأن استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة من أجل تيسير تعبئة الموارد واستخدامها الفعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة [البند 3] |
Seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con la preparación de un informe que proponga opciones sobre una estrategia para la financiación del desarrollo sostenible a fin de facilitar la movilización de recursos y su utilización eficaz para alcanzar objetivos de desarrollo sostenible [tema 3]. | UN | متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في ما يتعلق بإعداد تقرير يتضمن خيارات مقترحة بشأن استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة من أجل تيسير تعبئة الموارد واستخدامها الفعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة [البند 3] |
Seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con la preparación de un informe que proponga opciones sobre una estrategia para la financiación del desarrollo sostenible a fin de facilitar la movilización de recursos y su utilización eficaz para alcanzar objetivos de desarrollo sostenible [tema 3]. | UN | متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في ما يتعلق بإعداد تقرير يتضمن خيارات مقترحة بشأن استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة من أجل تيسير تعبئة الموارد واستخدامها الفعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة [البند 3] |
1. Seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con la preparación de un informe que proponga opciones sobre una estrategia para la financiación del desarrollo sostenible a fin de facilitar la movilización de recursos y su utilización eficaz para alcanzar objetivos de desarrollo sostenible [tema 3]. | UN | 1 - متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، في ما يتعلق بإعداد تقرير يتضمن خيارات مقترحة بشأن استراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة من أجل تيسير تعبئة الموارد واستخدامها الفعال في تحقيق أهداف التنمية المستدامة [البند 3] |
b) Aplicación y promoción más eficaces por los gobiernos y las partes interesadas de la tecnología espacial, de la información y las comunicaciones en la planificación y puesta en práctica de políticas y programas de desarrollo socioeconómico destinados a alcanzar objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, en particular los consignados en la Declaración del Milenio | UN | (ب) تحسين تطبيق وتعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء من جانب الحكومات وأصحاب المصلحة في تخطيط وتنفيذ السياسات والبرامج الإنمائية الاجتماعية - الاقتصادية نحو تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |