ويكيبيديا

    "alejándose" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وغادرت
        
    • مبتعدة
        
    • يبتعد
        
    • بعيداً
        
    • والابتعاد
        
    • باﻻبتعاد
        
    • وغادرتا
        
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 10.35 horas, alejándose a las 12.27 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٣٥/١٠ وغادرت في الساعة ٢٨/١٢ باتجاه الكويت
    - Segunda incursión: El avión penetró en el espacio aéreo a las 13.00 horas, alejándose en dirección a Kuwait a las 15.00 horas. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٠/١٣ وغادرت ٠٠/١٥ باتجاه الكويت
    - Tercera incursión: El avión penetró en el espacio aéreo a las 13.28 horas, alejándose en dirección a Kuwait a las 15.03 horas. UN - الطلعـة الثالثة: في الساعة ٢٨/١٣ وغادرت ٠٣/١٥ باتجاه الكويت
    Las líneas espectrales no sólo revelaron la composición de objetos distantes, sino también su movimiento acercándose y alejándose de nosotros. Open Subtitles لم تكشف خطوط الطيف مكونات الأجسام البعيدة فقط و لكن حركتها أيضاً في إتجاهنا أو مبتعدة عنا
    Si el polonio no está en esa bolsa, el hombre que la tiene esta alejándose. Open Subtitles إنْ لم يكن البولونيوم في ذلك الكيس فالرجل الذي بحوزته يبتعد كثيرًا الآن
    Saldría disparada alejándose. Entonces inventamos algo llamado «motor iónico», TED مما سيطلق المسبار بعيداً. إخترعنا شيئاً إسمه محرك أيوني،
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 12.52 horas, alejándose en dirección a Kuwait a las 14.20 horas. UN - الطلعـة الثانية: في الساعة ٥٢/١٢ وغادرت ٢٠/١٤ باتجاه الكويت
    - Segunda incursión: El avión penetró en el espacio aéreo a las 13.20 horas, alejándose en dirección a Kuwait a las 15.25 horas. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ٢٠/١٣ وغادرت في الساعة ٢٥/١٥ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 12.00 horas, alejándose a las 13.15 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٠٠/١٢ وغادرت في الساعة ١٥/١٣ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 16.10 horas, alejándose a las 17.30 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ١٠/١٦ وغادرت في الساعة ٣٠/١٧ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 12.25 horas, alejándose a las 12.50 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٢٥/١٢ وغادرت في الساعة ٥٠/١٢ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 14.10 horas, alejándose a las 16.25 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ١٠/١٤ وغادرت في الساعة ٢٥/١٦ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 11.50 horas, alejándose a las 13.03 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٥٠/١١ وغادرت في الساعة ٠٣/١٣ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 15.00 horas, alejándose a las 17.02 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ٠٠/١٥ وغادرت في الساعة ٠٢/١٧ باتجاه الكويت.
    - Primera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 10.35 horas, alejándose a las 12.00 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة اﻷولى: في الساعة ٣٥/١٠ وغادرت في الساعة ٠٠/١٢ باتجاه الكويت.
    - Segunda incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 11.28 horas, alejándose a las 14.15 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثانية: في الساعة ٢٨/١١ وغادرت في الساعة ١٥/١٤ باتجاه الكويت.
    - Tercera incursión: El aparato penetró en el espacio aéreo a las 13.25 horas, alejándose a las 14.55 horas en dirección a Kuwait. UN - الطلعة الثالثة: في الساعة ٢٥/١٣ وغادرت في الساعة ٥٥/١٤ باتجاه الكويت.
    Las galaxias, individualmente, se aceleran alejándose cada vez más rápido. Por eso decimos que el Universo se está acelerando. TED كل مجرة تتسارع مبتعدة عنا أسرع و أسرع. فنحن نقول الكون يتسارع.
    Observadores militares de las Naciones Unidas observaron un helicóptero MI-17 blanco con franjas azules y una cruz roja en los lados y en la parte inferior, que volaba con rumbo sudeste a baja altura, alejándose de Zenica. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-17 بها خطوط زرقاء وصليب أحمر على الجانبين وأسفل البطن تتجه إلى الجنوب الشرقي مبتعدة عن زينيتشا وذلك على ارتفاع منخفض.
    Vemos el aterrizador alejándose cada vez más de Rosetta. TED وترون كيف يبتعد المسبار شيئًا فشيئًا عن روزيتا.
    OK, entonces la pequeña estuvo aquí Giró alejándose de la madre, Open Subtitles حسناً الطفلة كانت هنا إنحرفت بعيداً عن الام
    Reforzar, en todos los planes de estudio, el espíritu patriótico y la unidad nacional y vincularlos al equilibrio entre los derechos y las obligaciones, manteniendo la moderación ideológica, alejándose del extremismo y la violencia, y haciendo de las posiciones intermedias y moderadas una línea de conducta civilizada; UN تعزيز روح المواطنة والوحدة الوطنية وارتباطها بالتوازن بين الحقوق والواجبات مع الاحتفاظ بالتوازن الفكري والابتعاد عن التطرف والعنف واتخاذ الوسطية والاعتدال نهجاً حضارياً في جميع المناهج الدراسية؛
    Los aparatos sobrevolaron la zona meridional del Iraq, alejándose respectivamente a las 12.05 horas y a las 15.27 horas en dirección a Kuwait. 3 de febrero de 1995 UN آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية من العراق، وغادرتا في الساعة )٠٥/١٢( والساعة )٢٧/١٥( باتجاه الكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد