ويكيبيديا

    "alemanas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الألمانية
        
    • ألمانية
        
    • ألمانيا
        
    • الألمان
        
    • الألمانيات
        
    • الألماني
        
    • الألمانيه
        
    • الألمانيتين
        
    • الالمان
        
    • الالمانيه
        
    • الالمانية
        
    • المانيات
        
    • الالمانيات
        
    • المانيه
        
    • ألمانيتين
        
    El folleto apareció en 13 idiomas y se distribuye por conducto de ONG y las embajadas alemanas in situ; UN ويظهر الكتيب في 13 لغة يتم توزيعه عن طريق المنظمات غير الحكومية والسفارات الألمانية في الموقع.
    Las autoridades alemanas y las organizaciones de las Naciones Unidas en Bonn están celebrando consultas a este respecto. UN وتجري في الوقت الراهن مشاورات بهذا الشأن بين السلطات الألمانية ومنظمات الأمم المتحدة في بون.
    Ya en 1994 algunas empresas alemanas empezaron a preparar informes financieros consolidados de conformidad con las Normas Internacionales de Información Financiera. UN وكانت بعض الشركات الألمانية قد شرعت، منذ عام 1994، في إعداد تقارير مالية موحدة وفقاً لمعايير المحاسبة الدولية.
    La minoría ha establecido varias " casas alemanas " , que se autofinancian y funcionan como centros sociales y gastronómicos. UN وأقامت اﻷقلية عدة " دور ألمانية " تمول نفسها بنفسها لتكون بمثابة مراكز اجتماعية ولتذوق الطعام اﻷلماني.
    Las autoridades alemanas desestimaron su solicitud, aduciendo que, aunque padecía una enfermedad, no se la podía considerar discapacitada. UN ورفضت السلطات الألمانية طلبها على أساس أنه بالرغم من أنها مريضة فإنها لا تُعتبر معاقة.
    En 1992 las mujeres representaban el 6,5% de todos los profesores en las universidades alemanas. UN شكلت المرأة عام 1992 نسبة 6.5 في المائة من جميع أساتذة الجامعات الألمانية.
    Asimismo, destacó las tendencias positivas en la sociedad y las instituciones políticas alemanas en relación con este tema. UN وأبرز المقرر الخاص الاتجاهات الإيجابية في المجتمع والمؤسسات السياسية الألمانية فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالعنصرية.
    En 1945, los aliados habían aprobado el anexo de Polonia de las provincias orientales alemanas, hasta los ríos Óder y Neisse. Open Subtitles في عام 1945، كان الحلفاء قد أقروا أن تضم بولندا المقاطعات الشرقية الألمانية إليها، حتى نهري أودر ونيسي
    Lo británicos explotaban al máximo las historias de atrocidades alemanas contra mujeres, Open Subtitles استغل البريطانيون الأمر لنشر القصص عن الفظائع الألمانية ضد المرأة
    Hitler esperaba que las tropas alemanas desfilaran en la Plaza Roja de Moscú. Open Subtitles أن القوّات الألمانية ستكون فى عرضها العسكرى فى الميدان الأحمر بموسكو
    Las autoridades alemanas han rechazado nuestro acceso. Open Subtitles فلم تسمح لنا السلطات الألمانية بمقابلته.
    Sí, sí, creo que mi acento se vuelve más fuerte cuando miro cámaras alemanas. Open Subtitles نعم، نعم أعتقد أن لكنتي تظهر جلية عندما انظر الى الكاميرات الألمانية
    Mientras tanto, fuerzas Americanas y Británicas golpeaban las lineas alemanas en el Oeste. Open Subtitles في تلك الأثناء، اخترقت القوات الأمريكية والبريطانية الخطوط الألمانية في الغرب.
    La Comisión consideró las opiniones oficiales alemanas, presentadas por escrito, en el contexto de su examen. UN ونظرت اللجنة في اﻵراء الألمانية الرسمية، المقدمة كتابيا، في سياق الاستعراض الذي أجرته.
    En él participan organizaciones benéficas y religiosas, así como fundaciones políticas, el Consejo de Mujeres alemanas y la Confederación Alemana de Organizaciones Sindicales. UN كما أنه يضم منظمات خيرية ودينية، بالإضافة إلى مؤسسات سياسية ومجلس النساء الألمانيات واتحاد النقابات الألمانية.
    Se elevó una protesta ante las autoridades alemanas en relación con el incidente. UN وقُدِم احتجاج للسلطات الألمانية بشأن هذه الحادثة.
    Existen varias escuelas extranjeras, así como escuelas alemanas bilingües, en las que los cursos se dictan en alemán y en inglés o en alemán y francés. UN ويوجد فيها عدة مدارس أجنبية فضلا عن مدارس ألمانية ثنائية اللغات تقدم تعليما باﻷلمانية والانكليزية واﻷلمانية والفرنسية.
    A este respecto, la posterior reducción del 0,5% de las tasas de interés alemanas contribuyó a respaldar la política adoptada. UN وفي هذا الصدد، ساعد التخفيض الذي تم لاحقا في أسعار الفائدة في ألمانيا على هذا اﻹجراء السياسي.
    Si esas damiselas no hacen frente a las balas alemanas, lo harán a las francesas. Open Subtitles إذا كان هؤلاء المدللون غير قادرين على مواجهة رصاص الألمان فسيواجهون الرصاص الفرنسي
    En cambio, modifica el juicio en la medida en que las demandas presentadas contra las sociedades alemanas habían sido declaradas inadmisibles sobre la base del derecho alemán. UN ولكنها ألغت الحكم من حيث عدم قبوله الطلبات الموجّهة ضد الشركتين الألمانيتين على أساس القانون الألماني.
    Las tropas alemanas fueron recibidas por multitudes histéricas Open Subtitles لقت القوات الألمانيه لدى دخولها النمسا حفاوه بالغه و هتافات حاره من الجماهير
    Las brujas alemanas, son incluso más audaces que las brujas de Essex. Open Subtitles الساحرات الالمان .. اه اكثر شراسة وجرأة من ساحرات الايسيكس
    Esta es la Radio de las Fuerzas Armadas alemanas. ¡Heil Hitler! Open Subtitles هذه اذاعة شبكة القوة الالمانيه الدفاعية .. حياي هتلر
    Nuestro reconocimiento ha mostrado que las armas alemanas está enfrentando hacia el oeste y al sur. Open Subtitles بأن الرشاشات الالمانية مصوبة نحو الغرب و الجنوب
    Así que volvemos a su casa él, tres alemanas y yo. Open Subtitles لذلك نحن نحتاج الى ارجاعه الى مكانه? انا وهو وثلاث بنات المانيات
    Especialmente las mujeres alemanas , que temen a las violaciones masivas , que están ocurriendo . Open Subtitles ولا سيما من النساء الالمانيات اللواتى خشين من ارتكاب واسع للاعتداءات
    Les dijo que debían resistir a las autoridades alemanas. Open Subtitles قال لكم انه يجب عليه ان يقاوم السلطات الـ المانيه
    Hasta la fecha, los respectivos órganos de autogobierno nacionales se han hecho cargo de la gestión de sendas instituciones croata y eslovaca y dos alemanas. UN وحتى الآن، تسلمت إدارات الحكم الذاتي للأقليات الوطنية الكرواتية والسلوفاكية والألمانية مدرسة كرواتية واحدة ومدرسة سلوفاكية واحدة ومدرستين ألمانيتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد