ويكيبيديا

    "alemania y los estados unidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ألمانيا والولايات المتحدة
        
    • الولايات المتحدة وألمانيا
        
    Esos cambios se aprobaron después de examinar las observaciones remitidas al Presidente por Alemania y los Estados Unidos de América. UN وقد اعتمدت هذه التغييرات بعدما تم النظر في التعليقات التي أبلغتها ألمانيا والولايات المتحدة الى الرئيس.
    Varios países desarrollados, entre ellos Alemania y los Estados Unidos de América, han venido acogiendo a un gran número de migrantes desde 1985. UN ومافتئ عدد من البلدان المتقدمة النمو، التي تتضمن ألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية، يستقبل أعدادا كبيرة من المهاجرين منذ عام ١٩٨٥.
    Representantes de Alemania y los Estados Unidos de América UN ممثلو ألمانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية
    Esto provocó grandes entradas de capital, financiadas con fondos obtenidos mediante préstamos a bajos tipos de interés en Alemania y los Estados Unidos. UN وأحدث ذلك تدفقات رأسمالية كبيرة إلى الداخل، مُوﱢلت بقروض منخفضة الفائدة تم تحصيلها من ألمانيا والولايات المتحدة.
    Lo mismo opinaron los representantes de Alemania y los Estados Unidos de América y el observador de los Países Bajos. UN وشاطره الرأي ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن هولندا.
    Aún no se ha resuelto la cuestión de si esas medidas son obligatorias, pero es probable que pronto se haga, porque se ha planteado en un caso pendiente entre Alemania y los Estados Unidos de América. UN وأضاف أن مسألة ما إذا كانت هذه التدابير ملزمة لم تحسم بعد بشكل نهائي ولكنها ستحسم عما قريب لأنها أثيرت في قضية منظورة بشأن نزاع بين ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Formulan declaraciones los representantes Alemania y los Estados Unidos. UN وأدلى ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة ببيانين.
    Alemania y los Estados Unidos apoyaron a las organizaciones no gubernamentales mediante la difusión de información y la organización de cursos prácticos. UN ودعمت ألمانيا والولايات المتحدة المنظمات غير الحكومية من خلال نشر المعلومات وحلقات العمل التدريبية.
    La cuota mundial de Alemania y los Estados Unidos decreció más de un 1% en ambos casos. UN وتراجع نصيب كل من ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية في الناتج العالمي بأكثر من نقطة مئوية واحدة.
    Nuevos cálculos de los inventarios, en particular en Alemania y los Estados Unidos de América UN إعادة حساب قوائم الجرد، ولا سيما لدى ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية
    Importaciones para su exportación a Alemania y los Estados Unidos UN واردات من أجل التصدير إلى ألمانيا والولايات المتحدة
    También se ha previsto realizar visitas a las instalaciones correspondientes de Alemania y los Estados Unidos de América. UN ويُعتزم أيضا القيام بزيارات إلى المرافق ذات الصلة في ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Se observó que la comparación entre Alemania y los Estados Unidos incluía un ajuste del costo de la vida entre Bonn y Washington, D.C., basado en las modalidades de consumo de los consumidores alemanes. UN ولوحظ في هذا الصدد أن المقارنة بين ألمانيا والولايات المتحدة تشمل تسوية تكاليف المعيشة بين بون وواشنطن العاصمة بالاستناد إلى أنماط إنفاق المستهلكين اﻷلمان.
    En virtud de acuerdos bilaterales sobre el medio ambiente, países como Alemania y los Estados Unidos de América financian parcialmente algunos proyectos. UN والاتفاقات الثنائية بشأن البيئة المعقودة مع بلدان مثل ألمانيا والولايات المتحدة تقدم إلى حد ما التمويل الجزئي لمشاريع ينفذها هذان البلدان.
    En la causa LaGrand entre Alemania y los Estados Unidos se dictó el fallo en 26 meses, y en el caso Yerodia, entre la República Democrática del Congo y Bélgica, en 16 meses. UN فقضية لاغراند بين ألمانيا والولايات المتحدة صدر الحكم بشأنها في غضون 26 شهرا، وقضية إيروديا بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبلجيكا استغرقت 16 شهرا.
    También en la misma sesión, los representantes de Alemania y los Estados Unidos formularon declaraciones. UN 27 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثل ألمانيا والولايات المتحدة ببيان.
    También en la misma sesión, los representantes de Alemania y los Estados Unidos formularon declaraciones. UN 147 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى كل من ممثل ألمانيا والولايات المتحدة ببيان.
    Actualmente, la Policía Nacional Afgana está integrada por unos 58.000 agentes de policía, incluida la policía de fronteras, de los cuales más de 40.000 han recibido capacitación mediante programas de adiestramiento de Alemania y los Estados Unidos. UN ويبلغ حاليا قوام قوة الشرطة الوطنية الأفغانية قرابة 000 58 من أفراد الشرطة، بما يشمل شرطة الحدود، تم تدريب ما يزيد على 000 40 منهم عن طريق برامج التدريب التي تنظمها ألمانيا والولايات المتحدة.
    Cuando era estudiante, una profesora americana invitada a la universidad donde yo estudiaba, en Utrecht, me pidió que escribiera un trabajo sobre la guerra que estuvo a punto de estallar en 1902 entre Alemania y los Estados Unidos por las islas de Samoa, y como principal fuente de información me remitió a una edición de las cartas de Theodore Roosevelt. UN والآن، وفيما يتعلق ببعض الملاحظات الشخصية، عندما كنت طالباً طلبت مني أستاذة أمريكية زائرة في الجامعة التي كنت أدرس فيها، في أوتريخت، أن أكتب ورقة عن شبه حرب اندلعت في عام 1902 بين ألمانيا والولايات المتحدة بشأن جزر ساموا. وكأهم مصدر للمعلومات، أحالت الأستاذة إلى طبعة من رسائل ثيودور روزفلت.
    Antes de la votación, los representantes de Alemania y los Estados Unidos de América formularon declaraciones en explicación de voto. UN 132 - وقبل التصويت، أدلى ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة ببيانين تعليلا للتصويت.
    Por esta razón, la Fuerza apoya, si bien en medida limitada, el adiestramiento de la Fuerza de Policía Nacional y del nuevo Ejército Nacional Afgano, en estrecha cooperación con las respectivas naciones responsables Alemania y los Estados Unidos a través de sus representantes locales y de los funcionarios competentes de los ministerios afganos. UN ولهذا السبب، تؤيد القوة الدولية تدريب قوة الشرطة الوطنية والجيش الوطني الأفغاني الجديد على مستوى محدود بتعاون وثيق مع البلدين القائدين الولايات المتحدة وألمانيا عبر ممثليهما المحليين والوزارتين الأفغانيتين المسؤولتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد