ويكيبيديا

    "alentar a los medios de difusión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تشجيع وسائط الإعلام
        
    • لتشجيع وسائط الإعلام
        
    • تشجع وسائط الإعلام
        
    ii) Alentar a los medios de difusión a prestar apoyo a las actividades de sensibilización de la opinión pública; UN ' 2` تشجيع وسائط الإعلام على القيام بدور داعم في أنشطة رفع مستوى الوعي العام؛
    :: Alentar a los medios de difusión para que desempeñen un papel más eficaz que facilite el aprendizaje social en relación con el medio ambiente. UN :: تشجيع وسائط الإعلام على أن تضطلع بدور أكثر فعالية في تيسير التعلم الاجتماعي في مجال البيئة.
    Los gobiernos decidieron también Alentar a los medios de difusión a promover imágenes favorables de la vejez, especialmente en el caso de las mujeres mayores, afectadas por ideas estereotipadas erróneas y negativas. UN وقررت الحكومات كذلك تشجيع وسائط الإعلام على تقديم صور إيجابية للشيخوخة والترويج لها، ولا سيما للمسنات اللواتي يُصورن بصورة نمطية ومضللة.
    e) Alentar a los medios de difusión a trascender la presentación de estereotipos e iluminar la diversidad plena de la humanidad; (Acordado) UN (هـ) تشجيع وسائط الإعلام على تجاوز مرحلة تقديم الصور النمطية وإلقاء الضوء على كافة فئات البشر؛ (متفق عليه)
    Apreciaría igualmente recibir información acerca de las medidas para Alentar a los medios de difusión de masas a que promuevan la igualdad entre los géneros. UN ويرجى بالمثل تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتشجيع وسائط الإعلام الجماهيرية على الترويج للمساواة بين الجنسين.
    Los Estados deberían Alentar a los medios de difusión a promover valores no violentos y aplicar directrices para garantizar un pleno respeto de los derechos de los niños en toda cobertura de los medios. UN وعلى الدول أن تشجع وسائط الإعلام للترويج، في جميع تغطاتها الإعلامية، لقيم عدم استخدام العنف ولتنفيذ مبادئ توجهية تكفل الاحترام الكامل لحقوق الطفل.
    d) Alentar a los medios de difusión a trascender la presentación de estereotipos e iluminar la diversidad plena de la humanidad; UN (د) تشجيع وسائط الإعلام على تجاوز مرحلة تقديم الصور النمطية وإلقاء الضوء على كافة فئات البشر؛
    g) Alentar a los medios de difusión a que den a las personas con discapacidad acceso a sus servicios. UN (ز) تشجيع وسائط الإعلام العامة على جعل خدماتها تراعي أوضاع المعوقين.
    9. Relaciones públicas de la comunidad de las Naciones Unidas en la ciudad anfitriona y la cuestión de Alentar a los medios de difusión a que den publicidad a las funciones y la condición de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas. UN 9 - العلاقات العامة لأسرة الأمم المتحدة في المدينة المضيفة، ومسألة تشجيع وسائط الإعلام على تعريف الجمهور بوظائف ومركز البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    9. Relaciones públicas de la comunidad de las Naciones Unidas en la ciudad anfitriona y la cuestión de Alentar a los medios de difusión a que den publicidad a las funciones y la condición de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas. UN 9 - العلاقات العامة لأسرة الأمم المتحدة في المدينة المضيفة، ومسألة تشجيع وسائط الإعلام على تعريف الجمهور بوظائف ومركز البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Relaciones públicas de la comunidad de las Naciones Unidas en la ciudad anfitriona y la cuestión de Alentar a los medios de difusión a que den publicidad a las funciones y la condición de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas. UN 9 - العلاقات العامة لمجتمع الأمم المتحدة في المدينة المضيفة، ومسألة تشجيع وسائط الإعلام على تعريف الجمهور بوظائف ومركز البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    Relaciones públicas de la comunidad de las Naciones Unidas en la ciudad anfitriona y la cuestión de Alentar a los medios de difusión a que den publicidad a las funciones y la condición de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas. UN ٩ - العلاقات العامة لمجتمع الأمم المتحدة في المدينة المضيفة، ومسألة تشجيع وسائط الإعلام على تعريف الجمهور بوظائف ومركز البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    c) Alentar a los medios de difusión de masas a promover imágenes en que se destaquen la sabiduría, los puntos fuertes, las aportaciones, el valor y la inventiva de las mujeres y los hombres de edad, incluidas las personas de edad con discapacidades; (Acordado) UN (ج) تشجيع وسائط الإعلام على ترويج صور تبرز حكمة كبار السن من النساء والرجال ونقاط قوتهم وإسهاماتهم وشجاعتهم وسعة حيلتهم، بما في ذلك المعاقون منهم؛ (متفق عليه)
    b) Alentar a los medios de difusión a promover imágenes en que se destaquen la sabiduría, los puntos fuertes, las aportaciones, el valor y la inventiva de las mujeres y los hombres de edad, incluidas las personas de edad con discapacidad; UN (ب) تشجيع وسائط الإعلام على نشر صور تبرز حكمة كبار السن من النساء والرجال ونقاط قوتهم وإسهاماتهم وشجاعتهم وسعة حيلتهم، بما في ذلك المعاقون منهم؛
    - Alentar a los medios de difusión y los principales agentes políticos de Côte d ' Ivoire a aplicar plenamente el Código de Buena Conducta para las elecciones que los partidos de Côte d ' Ivoire firmaron bajo los auspicios del Secretario General, así como firmar y adherirse al Código de Buena Conducta para los medios de difusión; UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات السياسية الرئيسية الفاعلة على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك في الانتخابات التي وقعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام، وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك لوسائط الإعلام والتقيد بها،
    - Alentar a los medios de difusión y los principales agentes políticos de Côte d ' Ivoire a aplicar plenamente el Código de Buena Conducta para las elecciones que los partidos de Côte d ' Ivoire firmaron bajo los auspicios del Secretario General, así como firmar y adherirse al Código de Buena Conducta para los medios de difusión; UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات السياسية الرئيسية الفاعلة على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك في الانتخابات التي وقعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام، وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك لوسائط الإعلام والتقيد بها،
    - Alentar a los medios de difusión y los principales agentes políticos de Côte d ' Ivoire a que apliquen plenamente el Código de Buena Conducta para las elecciones que los partidos de Côte d ' Ivoire firmaron bajo los auspicios del Secretario General, así como a que firmen y cumplan el Código de Buena Conducta para los medios de difusión, UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات السياسية الرئيسية الفاعلة على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات، التي وقَّعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام، وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بوسائط الإعلام والتقيد بها،
    - Alentar a los medios de difusión y los principales agentes políticos a aplicar plenamente el Código de Buena Conducta para las Elecciones que los partidos de Côte d ' Ivoire firmaron bajo los auspicios del Secretario General, así como firmar y adherirse al Código de Buena Conducta para los medios de difusión; UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات الفاعلة السياسية الرئيسية على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات التي وقعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك لوسائط الإعلام والتقيد بها؛
    - Alentar a los medios de difusión y los principales agentes políticos de Côte d ' Ivoire a que apliquen plenamente el Código de Buena Conducta para las elecciones que los partidos de Côte d ' Ivoire firmaron bajo los auspicios del Secretario General, así como a que firmen y cumplan el Código de Buena Conducta para los medios de difusión, UN - تشجيع وسائط الإعلام الإيفوارية والجهات السياسية الرئيسية الفاعلة على التنفيذ التام لمدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بالانتخابات، التي وقَّعتها الأطراف الإيفوارية برعاية الأمين العام، وعلى التوقيع على مدونة قواعد حسن السلوك الخاصة بوسائط الإعلام والتقيد بها،
    e) Alentar a los medios de difusión a que examinen las consecuencias de los estereotipos basados en el género, incluidos los que se perpetúan en los anuncios comerciales que promueven la violencia y las desigualdades basadas en el género; UN (هـ) تشجيع وسائط الإعلام على معالجة أثر القوالب النمطية المتعلقة بدور الجنسين، بما فيها تلك القوالب النمطية التي تديمها الإعلانات التجارية التي تشجع العنف الجنساني وعدم المساواة بين الجنسين؛
    También era preciso esforzarse por Alentar a los medios de difusión a proyectar una imagen de la mujer que la mostrara como participante activa en todas las esferas de la vida, a fin de que sirviera de modelo para las jóvenes y las niñas. UN كما تدعو الحاجة إلى بذل جهود لتشجيع وسائط الإعلام على إظهار المرأة بصورة المشارِكة النشطة في جميع مجالات الحياة، وكمثال تحتذي به الشابات والفتيات.
    20. Alentar a los medios de difusión a proyectar unas imágenes positivas y no estereotipadas de la mujer, incluidas la mujeres pertenecientes a minorías, y a promover el valor de la igualdad entre los géneros para toda la sociedad, en particular mediante medidas adicionales para sensibilizar a la prensa, la televisión y otros medios de difusión respecto a las cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros. UN 20 - تشجع وسائط الإعلام على الترويج لصور غير نمطية وصور إيجابية للنساء، بمن فيهن نساء الأقليات، وتعزيز قيمة المساواة بين الجنسين للمجتمع ككل، بما في ذلك من خلال اتخاذ مزيد من التدابير لتوعية العاملين في الصحافة والتلفزيون وسائر وسائط الإعلام بشأن قضايا المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد