En 1831, Alexis de Tocqueville... vino al pais para estudiar el sistema penitenciario. | Open Subtitles | في العام 1831، أليكسيس توكفيل زَارَ هذا البَلَد لِدِراسَة نِظامِنا الجَزائي |
Si puedes conseguir pruebas de su aventura, podré poner a Alexis en su contra. | Open Subtitles | إذا استطعت أن تجد دلليل على العلاقة استطيع ان اقلب أليكسيس عليه |
Actualmente, otro caso certificado para la aplicación de la pena de muerte en Puerto Rico es el de Alexis Candelaria. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك قضية أخرى صدر فيها حكم بعقوبة الإعدام في بورتوريكو، وذلك بحق ألكسيس كانديلاريا. |
Actualmente, otro caso certificado para la aplicación de la pena de muerte en Puerto Rico es el de Alexis Candelaria. | UN | وفي الوقت الحاضر، هناك قضية أخرى صدر فيها حكم بعقوبة الإعدام في بورتوريكو، وذلك بحق ألكسيس كانديلاريا. |
El Primer Ministro Alexis pidió rápidamente que se realizara una investigación de las muertes. | UN | وطالب رئيس الوزراء الكسيس بسرعة إجراء تحقيقات واسعة النطاق بشأن أعمال القتل. |
Quédate por aquí una hora para ver si Rainer vuelve y si sigue desaparecido grabaremos lo tuyo con Alexis mañana. | Open Subtitles | ابقي هنا لساعة حاولي معرفة ان كان رينر سيعود أم لا و سنصور مشاهدك مع أليكسس غدا |
Te quiero a ti. Es decir, Alexis está bien. No me malentiendas. | Open Subtitles | انت من اريدها جيني اعني اليكسس لديها جسد رائع حقا |
Su compañero, Alexis Mpawenima, que fue detenido al mismo tiempo, parece estar retenido por la brigada especial de investigación; se ha abierto una investigación al respecto. | UN | وأُفيد أن رفيقهما، أليكسيس مباوينيما، الذي ألقي القبض عليه معهما، محتجز في فرقة البحوث الخاصة؛ وقيل إن التحقيق جار في هذه القضية. |
:: El discurso inaugural del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática del Congo, Excmo. Sr. Alexis Thambwe Mwamba. | UN | :: كلمة الافتتاح التي ألقاها سعادة السيد أليكسيس تامبوي موامبا، وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
:: La intervención del Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática del Congo, Excelentísimo Sr. Alexis Thambwe-Mwamba, Presidente de la Mesa del Comité Consultivo; | UN | :: كلمة وزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية، سعادة السيد أليكسيس تامبوي موامبا، رئيس مكتب اللجنة الاستشارية؛ |
Alexis, desafortunadamente, como ya sabrás tu vídeo sexual con Rachel Davis se ha vuelto viral hace una hora. | Open Subtitles | ألكسيس كما تعرفين شريط الجنسي مع ريتشيل ديفيس قد انتشر في الانترنت خلال الساعة الماضية |
Resultaron también condenados en la misma causa Alexis Carballosa Falcón, Juan Silvio Dueñas Marrero, Salvador Aguiar y Roberto Díaz; | UN | وقد صدرت في نفس القضية أحكام في حق كل من ألكسيس كاربيو فالكون وخوان سيلبيو دوينياس ماريرو وسلفادور أغييار وروبرتو دياس؛ |
Sr. Alexis Kanyarengwe, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior y de Desarrollo Comunal; Sr. Jean Mutsinzi, Primer Presidente del Tribunal Supremo de Justicia; Director General del Ministerio de Justicia. | UN | السيد ألكسيس كانيارينغوي نائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية وتنمية المجتمعات المحلية، والسيد جان موتسينزي، الرئيس اﻷول لمحكمة العدل العليا، كما قابل المدير العام لوزارة العدل. |
La huelga, que duró tres días, terminó después de que el Presidente Préval y el Primer Ministro Alexis visitaran el Puerto. | UN | وانتهى الإضراب الذي استمر ثلاثة أيام بعد قيام الرئيس بريفال ورئيس الوزراء الكسيس بزيارة الميناء. |
Sr. Alexis Mergarejo Falero Presidente, Asamblea Provincial, Villa Clara | UN | السيد الكسيس مرغاريخو فاليرو رئيس جمعية مقاطعة فياكلاؤا |
A petición suya, el Honorable Francis A. Alexis, Ministro de Justicia y de Asuntos de la CARICOM de Granada presidió los debates. | UN | أليكسس المدعي العام ووزير شؤون الاتحاد الكاريبي بغرينادا الجلسات. |
Dos días más tarde, la Cámara de Diputados votó también en favor de la ratificación del Sr. Alexis. | UN | وعقب ذلك بيومين، صوت مجلس النواب مصدقا هو اﻵخر على ترشيح السيد أليكسس. |
- Alexis intentó destruir la vida de mi hijo por la misma razón. | Open Subtitles | كل ذالك لأجل السيطرة على الشركة؟ اليكسس حاولت تدمير حياة طفلي.. |
El primer autor, Alexis Carrel, es ganador del Premio Nobel. | TED | الكاتب الأول، اليكسيس كاريل، حاصل على جائزة نوبل. |
Te amo, Alexis, no puedo ser solo tu amigo, ¿ de acuerdo? | Open Subtitles | أحبك، آليكسيز لا يمكنني أن أكون صديقاً فقط |
Tony, llama al hospital. Necesito a Alexis Drazen en la línea 2. | Open Subtitles | "تونى" اتصل بالمستشفى اريد "اليكس دريزن" على الخط رقم 2 |
El co-fundador de Reddit, Alexis Ohanian, demostró que no todo el apoyo activo tiene que ser tan serio. | TED | أليكس أوهانيان، أحد مؤسسي موقع ريديت، وضح أنه ليس من الضروري أن يكون جميع المساندين جادين جدًا. |
¿ Cómo sabes que Alexis tiene animales de peluche en su cama? | Open Subtitles | كيف علمت أن أليكسيز تضع الدمى المحشوّة على سريرها؟ |
Tú y Alexis sostengan la parte de atrás... | Open Subtitles | فين، أنت و آليكسس أمسكاها من الخلف |
Si encontraremos el arma, Alexis, en ese momento el trato se esfuma. | Open Subtitles | سنجد سلاح الجريمة يا اليكسز وان ذاك سيذهب هذا العرض مع الريح |
Lo siento, Alexis. No debería haber dicho eso. | Open Subtitles | أنا أسفة يا ألكسس لم يكن من الصواب أن أقول هذا |
La designación de un Gobierno de base amplia encabezado por el Primer Ministro Alexis y la aprobación por las autoridades haitianas de un programa político ambicioso y equilibrado han permitido sentar las bases de la recuperación y renovación de Haití. | UN | وأرسى تعيين حكومة ذات قاعدة عريضة بقيادة رئيس الوزراء ألكسي واعتماد سلطات هايتي لبرنامج سياسي طموح لكنه متوازن، أسس انتعاش البلد وانبعاثه. |
- Amanda me dijo que escuchó a Nick hablar con Alexis, sobre una reunión que tuvo con Quincy. | Open Subtitles | سمعت من أماندا أن أليكسي تتكلم مع أوفيرد الذي فرض كوين إجتماع حول |