El presidente de esas consultas será elegido por rotación en orden alfabético inglés. | UN | وستوكل رئاسة هذه المشاورات بالتناوب على أساس الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية. |
Si vuelves a decir mi nombre te sacaré los órganos en orden alfabético. | Open Subtitles | لو إستخدم أي منكما إسمي ثانية فسأستأصل أعضاءكما بحسب الترتيب الأبجدي |
Por primera vez, se pone a disposición del público un índice alfabético de la CIIU Rev.3. | UN | وللمرة الأولى، أصبح الفهرس الأبجدي للتصنيف الصناعي الدولي الموحد، التنقيح الثالث، متاحا للجمهور. |
El orden de los partidos en la cédula sería alfabético, determinándose la letra inicial por sorteo. | UN | وتعين ايراد أسماء اﻷحزاب في بطاقة الاقتراع حسب الترتيب الهجائي، على أن يتقرر الحرف الهجائي اﻷول بالقرعة. |
Se ofrecen a continuación los nombres de algunas de esas leyes por orden alfabético de países. | UN | الأسماء التي أعطيت لهذه القوانين من قبل البلدان، بالترتيب الأبجدي |
Durante los períodos que medien entre las reuniones de los Jefes de Estado, ocuparán la Presidencia del grupo GUUAM los Estados miembros por orden alfabético. | UN | تتولى الدول الأعضاء مهام رئاسة المجموعة وفقا للترتيب الأبجدي للفترة التي تفصل بين اجتماعات رؤساء الدول. |
Los asientos de las delegaciones estarán dispuestos en orden alfabético francés. | UN | ويكون مكان الجلوس بحسب الترتيب الأبجدي الفرنسي. |
En caso de que los padres no se pongan de acuerdo en el apellido que le conferirán al hijo, éste adquirirá el apellido del progenitor que preceda al del otro en orden alfabético. | UN | وفي حالة الخلاف بين الأبوين حول الإسم الذي يعطى للطفل، فإن هذا الطفل يكتسبها إسم من يكون الأول في الترتيب الأبجدي. |
El resultado de la votación se consignará en el acta siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados Parte. | UN | وتدوَّن نتيجة التصويت في السجل بالترتيب الأبجدي الانكليزي لأسماء الدول الأطراف. |
Los siguientes magistrados, enumerados por orden alfabético, fueron elegidos por un período de tres años: | UN | 28 - جرى اختيار القضاة التالية أسماؤهم بالترتيب الأبجدي للعمل لمدة ثلاث سنوات: |
Los siguientes magistrados, enumerados por orden alfabético, fueron elegidos por un período de seis años: | UN | 29 - جرى اختيار القضاة التالية أسماؤهم بالترتيب الأبجدي للعمل لمدة ست سنوات: |
Según el Estado Parte, la clasificación de los candidatos por orden alfabético no implica que determine el orden de sucesión. | UN | غير أن الدولة الطرف ترى أن الترتيب الأبجدي للمرشحين لا يعني ضمنياً ترتيب الخلافة. |
Las delegaciones de los demás países seguirán a la delegación de dicho Estado en orden alfabético inglés y en las Comisiones Principales se utilizará el mismo orden. | UN | وستليها البلدان الأخرى في الجلوس حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. وسيتبع الترتيب نفسه في اللجان الرئيسية. |
Los Estados Miembros deben clasificarse por orden alfabético y Siria desea que se publique una corrección en este sentido. | UN | وقال إنه يجب أن تصنـَّـف الدول الأعضاء بالترتيب الأبجدي. وأوضح أن بلـده يأمل أن يصدر تصويب في هذا الشأن. |
El resultado de la votación se consignará en el acta siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados Parte. | UN | وتدوَّن نتيجة التصويت في السجل بالترتيب الأبجدي الانكليزي لأسماء الدول الأطراف. |
El resultado de la votación se consignará en el acta siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados Partes. | UN | وتقيد نتيجة التصويت في السجل حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء الدول اﻷطراف. |
Las delegaciones de los demás Estados Miembros ocuparán asientos consecutivamente por el orden alfabético inglés, de conformidad con la práctica establecida. | UN | وتجلس وفود الدول الأعضاء الأخرى تباعا حسب حروف الأبجدية الانكليزية، وفق الممارسة المعتادة. |
El Secretario General presentará una lista por orden alfabético de todas las personas designadas de este modo, indicando los Estados Partes que las hayan designado. | UN | ويُعد اﻷمين العام قائمة مرتبة أبجدياً بجميع اﻷشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول اﻷطراف التي رشحتهم. |
Asimismo se prepararía y publicaría un índice alfabético, como documento complementario de la CIIU, Rev.3. | UN | وسيعد وينشر فهرس أبجدي كوثيقة داعمة للتنقيح الثالث للتصنيف الصناعي الدولي الموحد. |
6. Las delegaciones se colocarán siguiendo el orden alfabético inglés de la lista de los miembros. | UN | ٦- تجلس الوفود تبعا للترتيب اﻷلفبائي الانكليزي لقائمة اﻷعضاء. |
¡Noah! Di las capitales, en orden alfabético, a mi ritmo. | Open Subtitles | نواه عدد اسماء الولايات بالترتيب الابجدي عند تصفيقي |
El Secretario General presentará una lista por orden alfabético de todos los candidatos designados de este modo, indicando los Estados Partes que los hayan designado. | UN | ويعد الأمين العام قائمة مرتبة ترتيباً هجائياً بجميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، تبين الدول الأطراف التي رشحتهم. |
- Tal vez sea en el por orden alfabético o algo así. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو في الدّاخلِ ترتيب هجائي أَو شيء. |
Se ha recibido información bibliográfica sobre todos ellos y sus nombres figuran a continuación en orden alfabético: Nombre Propuesto por | UN | وترد أدناه أسماء المرشحين الثمانية والعشرين الذين قدمت معلومات السيرة الذاتية المتعلقة بهم، مرتبة أبجديا. |
Conforme a la práctica establecida, el Secretario General ha efectuado un sorteo a fin de determinar el Estado Miembro al cual corresponderá el primer puesto en el recinto de la Asamblea General y después del cual se ubicarán los demás en orden alfabético. | UN | 18 - وفقا للممارسة المتبعة، قام الأمين العام بإجراء قرعة بغية اختيار الدولة العضو التي ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة الذي سيبدأ منه ترتيب الأماكن حسب حروف الهجاء. |
Quiero que vayas a la pizarra... y escribas los nombres de los apóstoles en orden alfabético. | Open Subtitles | الآن,أريد منكِ ان تذهبي الى اللوح وتكتبي أسماء جميع الرسل مرتبة ابجديا. |
Cada Estado parte preside la Unión Euroasiática durante seis meses, siguiendo el orden alfabético ruso; | UN | وتتولى كل دولة عضو رئاسة المجلس بالتناوب لمدة ستة أشهر حسب ترتيب الحروف الهجائية الروسية؛ |
Actualmente, las declaraciones se pueden encontrar también en la lista por orden alfabético de los oradores, además de en la lista de las reuniones. | UN | ويمكن الآن تحديد مكان البيانات من خلال قائمة أبجدية بالمتكلمين، إضافة إلى القائمة المرتبة حسب الاجتماعات. |
Las recomendaciones en el capítulo II se presentan en el orden alfabético en inglés de los nombres de las Partes a las que corresponden. | UN | وتعرض التوصيات في الفصل الثاني بترتيب ألفبائي لأسماء الأطراف التي تخصها. |