ويكيبيديا

    "alfaro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ألفارو
        
    • الفارو
        
    El Salvador Sra. Flor de María Perla de Alfaro UN السلفادور الآنسة فلور دي ماريا بيرلا دي ألفارو
    Durante el proceso mantuvo además frecuentes contactos ex parte con el testigo de la fiscalía Byron Stanley Alfaro Traña. UN ناهيك عما قام به من اتصالات سرية في عدة مناسبات خلال المحاكمة بشاهد الإثبات بيرون ستانلي ألفارو ترانيا.
    Henry Alfaro con más información sobre este hecho desde el sitio. Open Subtitles هنري ألفارو لديه الكثير عن تلك القصة من قلب مسرح الأحداث‏
    En el lugar de los hechos se encontraba la víctima, su compañera de vida Marta Gutiérrez, un nieto de Angel Alfaro Henríquez de 11 meses que ella cargaba en brazos, y un vecino, Herminio Platero. UN وفي مكان الحادث كان يوجد المجني عليه ورفيقة حياته مارتا غوتييرس وحفيدها أنخيل الفارو هنريكس، الذي يبلغ من العمر ١١ شهرا، وكانت تحمله على ذراعيها، وجار يدعى هير مينيو بلاتيرو.
    Cuadragésimo sexto Sr. Mohammad Hussain Sr. Rafael Angel Alfaro Pineda Srta. Rosemary Semafumu UN السادسـة السيد محمد حسين الشعالي السيد روفائيل أنجيــل الفارو - اﻵنسة روزماري سيمافومو
    Sr. Rafael Angel Alfaro Pineda UN السيد روفائيل أنجيــل الفارو -
    En ese entonces se creó en la Secretaría la Comisión de Derechos Humanos, que inició el estudio de diversos proyectos en los cuales trabajaron con gran tesón los ilustres internacionalistas panameños Sr. Ricardo J. Alfaro y Sr. Mario de Diego. UN في ذلك الوقت أنشئت لجنة حقوق اﻹنسان داخل اﻷمانة العامة، وشرعت في دراسة مشاريع مختلفة انكبﱠت على العمل فيها بدأب شديد الشخصيتان الدوليتان البنميتان السيد ريكاردو ألفارو والسيد ماريو دييغو.
    Recurso de apelación interpuesto por el defensor técnico de Miguel Angel Alvarez Hernández, sentenciado por el delito de homicidio doloso agravado en grado de tentativa en perjuicio de Noemí Edith Alfaro de García. UN دعوى استئناف رفعها محامي ميغيل أنخيل ألفاريس هرنانديس، الذي أدين بتهمة الشروع في القتل العمد لناومي إديث ألفارو دي غارسيا.
    61. La petición de acción urgente Nº 10 se refiere a la desaparición de Daniel Ramos Alfaro en México el 2 de octubre de 2013. UN 61- ويشير الطلب رقم 10 لاتخاذ إجراءات عاجلة إلى اختفاء دانييل راموس ألفارو في المكسيك يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Pregúntale si escuchó sobre las muertes del Sr. y Sra. Alfaro. Open Subtitles إسئليه إن كان سمع بمقتل ألفارو
    El Sr. Wilfredo Alfaro (Chile) y el Sr. Reynold Murray (San Vicente y las Granadinas) fueron elegidos Vicepresidentes. UN وانتخب السيد ويلفريدو ألفارو (شيلي) والسيد رينولد موراي (سانت فنسنت وجزر غرينادين) نائبين للرئيس.
    La Sra. Alfaro (El Salvador) dice que su delegación votó a favor del proyecto de resolución porque interesa a la comunidad internacional resolver la cuestión del Sáhara Occidental. UN 55 - السيدة ألفارو (السلفادور): قالت إن وفدها صوَّت مؤيدا لمشروع القرار لأن المصلحة المستديمة للمجتمع الدولي تقتضي التوصل إلى تسوية لمسألة الصحراء الغربية.
    Otro agente de policía, Byron Stanley Alfaro Traña, quien se habría reunido en varias oportunidades con el juez durante el proceso, declaró que otro informante anónimo, de quien sólo recordaba que le apodaban " El Diablito " , había asegurado haber visto a Puracal reunido con otro coacusado en la oficina de RE/MAX de San Juan del Sur. UN وقال رجل شرطة آخر يدعى بيرون ستانلي ألفارو ترانيا التقى على ما يبدو بالقاضي في عدة مناسبات خلال المحاكمة إن مخبراً آخر لا يتذكر عنه سوى أن اسمه الحركي هو " الديابليتو " ادعى أنه رأى السيد بوراكال يلتقي بمدعي آخر في مكتب شركة RE/MAX في سان خوان دل سور.
    Sra. Stephanie Alfaro UN السيدة ستيفاني ألفارو
    Sobre la base de una propuesta del Ricardo J. Alfaro, la Comisión celebró un intercambio de opiniones sobre la necesidad de mantener el arreglo pacífico de las controversias internacionales como un tema de examen conveniente. UN وبناء على اقتراح من السيد ريكاردو خ. ألفارو()، أجرت اللجنة تبادلا للآراء عما إذا كان من الضروري الإبقاء على مسألة تسوية المنازعات الدولية بالسبل السلمية كموضوع مناسب للتدوين.
    Reinaldo Alfaro García, del Partido Solidaridad Democrática, fue detenido el 8 de mayo después de haber convocado a un grupo de madres de presos con el objetivo de presentar ante la Asamblea del Poder Popular una petición de amnistía para sus hijos; el día anterior esta petición había sido radiada por estaciones estadounidenses. UN ٢٠ - رينالدو الفارو غارسيا، من حزب التضامن الديمقراطي: احتُجز في ٨ أيار/ مايو بعد أن دعا مجموعة من أمهات السجناء إلى تقديم التماس للعفو عن أولادهم الى جمعية السلطة الشعبية؛ وكانت محطات إذاعية في الولايات المتحدة قد بثت أنباء عن هذا الالتماس قبل ذلك بيوم.
    Al conmemorarse el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, recordamos con respeto y admiración el trabajo realizado por el Sr. Ricardo J. Alfaro, gran internacionalista panameño, que mucho ayudó en la redacción de tan importante documento para la humanidad. UN وإذ نحتفــل بالذكــرى الســنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. نذكر مع الاحترام والتقدير بالعمل الذي قام به البنمي الدولي العظيم السيد ريكاردو ج. الفارو الذي كان له دور أساسي في صياغة هذه الوثيقة البالغة اﻷهمية لﻹنسانية.
    Reinaldo Alfaro García, del Partido Solidaridad Democrática, fue detenido el 8 de mayo después de haber convocado a un grupo de madres de presos con el objetivo de presentar ante la Asamblea del Poder Popular una petición de amnistía para sus hijos; el día anterior esta petición había sido radiada por estaciones estadounidenses. UN ٠٣- رينالدو الفارو غارسيا، من حزب التضامن الديمقراطي: احتُجز في ٨ أيار/ مايو بعد أن دعا مجموعة من أمهات السجناء إلى تقديم التماس للعفو عن أولادهم إلى جمعية السلطة الشعبية؛ وكانت محطات إذاعية في الولايات المتحدة قد بثت أنباء عن هذا الالتماس قبل ذلك بيوم.
    Relatora: Sra. Flor de María Perla de Alfaro (El Salvador ) UN المقرر: الآنسة فلور دي ماريا بيرلا دي الفارو (السلفادور)
    Las mencionadas actividades se realizan en los cantones de Eloy Alfaro y San Lorenzo de la provincia fronteriza de Esmeraldas y en el cantón de Lago Agrio en la provincia fronteriza de Sucumbíos. UN 219 - وتتم الأنشطة المذكورة في منطقتي أيلوي الفارو وسان لورنزو من مقاطعة أرميرالداس الحدودية ومنطقة لا تمو اغويو من مقاطعة سوكومبيوس الحدودية.
    Debe de ser alguien de gran importancia si vive en la Plaza de Alfaro. Open Subtitles لا بد وأنها شخصية هامة ( طالما إنها تُقيم فى حي ( الفارو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد