Yace bajo una piedra blanca y una alfombra de hermosas flores rojas. | Open Subtitles | هي تَكْمنُ تحت حجارة بيضاء و سجادة الزهورِ الحمراءِ الجميلةِ |
Así, algunos intelectuales vienen con su alfombra de orar y trabajan de taxistas. | Open Subtitles | حتى المثقفين عاء من سجادة صلاة وسائق سيارة أجرة عناق واحد. |
Caminó hasta el templo, y al encontrarse con Fa Hai, el monje lanzó su alfombra de oración que estalló en llamas y humo. | TED | شقت طريقها إلى المعبد. وعند لقائها فا هاي، ألقى الراهب سجادة صلاته، التي شبت فيها النار والدخان. |
Perdería el control... y te forzaría aquí en la alfombra de la sala. | Open Subtitles | و سيكون على اغتصابك بالقوة هنا على بساط حجرة المعيشة |
Gabe quería tener esto no es una alfombra de oración no esta | Open Subtitles | جيب يريد ان تأخذ هذه انها حصيرة صلا ليس انا |
El jodido loco de Mazursky se cagó en la alfombra de la sala. | Open Subtitles | تبا قام أحد الحمقى بوضع البراز على السجاده في غرفة المعيشة |
Ahora puedo tirar esa alfombra de la entrada. Era horrenda. | Open Subtitles | الآن يمكنني رمي ذلك البساط في الإستراحة، ذلك الشيء قبيح. |
Sí, retiró la alfombra de uno de sus viejos edificios... | Open Subtitles | نعم , هو سحب البساط من احد مبانيه القديمه |
Más raro que el cristal de la India o la alfombra de Persia. | Open Subtitles | أنها أكثر شئ نادر من بلؤرة الهند او سجادة فارس |
¿Observas cómo la reina teje una alfombra de nudos? | Open Subtitles | لتعجب بالطريقة التى تنسج بها ملكة سجادة من البوص |
Déjate de mi tono de voz. ¿Y la alfombra de mi madre? | Open Subtitles | لا شأن لك بنبرة صوتي أين هي سجادة أمي المطرزة ؟ |
¿Y la alfombra de mi madre? | Open Subtitles | بل أنت هو الحيوان أين هي سجادة أمي المطرزة ؟ |
Por vivir sobre una alfombra de la que siempre está dispuesta a tirar la bromista Naturaleza; | Open Subtitles | إنهم يعيشون على سجادة والتي تكون فيها الطبيعة المشاكسة على أهبة الإستعداد لسحبها من تحتهم, |
¿Así que estaría bien para ti si vuelvo ahora a la sala y follamos en la alfombra de $ 50.000? | Open Subtitles | سيكون لا بأس بالنسبة لك لو عدت لغرفة المعيشة وضاجعتها على سجادة بخمسين ألف ؟ |
Estaba más preocupada por desangrarme en la alfombra de la biblioteca. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنت مشغولة بالنزيف على سجادة المكتبة |
Usted trajo una alfombra de la cabaña y la puso en el piso. | Open Subtitles | لقد أحضرتِ سجادة من الحجرة و وضعتها على الأرضية |
Es un asunto espantoso, desangrarse sobre la alfombra de alguien... en esta época del año. | Open Subtitles | ياله من أمر صادم, أن أنزف على سجادة رجل تافه في هذا الوقت من السنة. |
Deslizarse a lo largo de una alfombra de baba funciona tan bien en la tierra como en el agua. | Open Subtitles | منزلقين على بساط من الوحل اللزج تعمل بشكل جيد على اليابسة كما في الماء |
La alfombra de la Presidente se está llenando tanto que casi no te puedes parar sobre ella. | Open Subtitles | بساط الرئيسة أصبح ممتلئاً تماماً و بالكاد تستطيع أن تمشي عليه |
No, eso es lo que estoy diciendo. Verá, no necesito... una alfombra de baño extra. | Open Subtitles | لا ذلك ما أقوله لا أحتاج حصيرة حمّام إضافية |
Gabe, su casa todos en nuestro grupo de costura tiene alfombra de oración y buscaré eso es un buen comienzo mañana hay aún más gente que viene a ayudar a hacer la alfombra de oración de es una cosa usarlos es la más importante | Open Subtitles | جيب , لقد عدت كل فرد فى مجموعتنا له حصيرة الصلا الخاصة به انظر هذه بداية جيدة |
En su lugar, aqui estamos, con la misma alfombra de porquería y el triturador de basura roto. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ها نحن هنا مع نفس السجاده المتسخه و آلة التخلص من القمامه المعطله |
Ahora puedo tirar esa alfombra de la entrada. Era horrenda. | Open Subtitles | الآن يمكنني رمي ذلك البساط في الإستراحة، ذلك الشيء قبيح. |
Alicia, has recortado mis horas facturables, me jode mi posible promoción, y preferiría que no me quitases la alfombra de un tirón | Open Subtitles | أليشا، إذا قلصتِ ساعاتي فسيؤثر هذا على ترقيتي وأنا أفضل ألا يُسحب البساط من تحت قدمي |