Sabiendo que es esta bien no es bastante bueno para mi por eso he decidico hacer algo al respecto | Open Subtitles | معرفة أنه بخير ليست جيدة بما يكفي بالنسبة لي لذلك قررت أن نفعل شيئا حيال ذلك |
Y más importante, le está diciendo que si no hace algo al respecto si no hace algo al respecto, explotará en cualquier momento. | Open Subtitles | .. أنه إذا لم يفعل شيء بحيال ذلك ،إذا لم يفعل شيء حيال ذلك . سوف ينفجر فى أى يوم |
Van a matar a otras seis personas... si no hacemos algo al respecto. | Open Subtitles | سوف يَقتلون ستة أناس آخرون إن لم نفعل شيئاً حيال ذلك. |
Pero francamente, si algo de lo que acabas de decir se aplica a ti deberías hacer algo al respecto. | Open Subtitles | كلا، لكنبصدق، لو آي شيء مما قد قلت ينطبقو لوقليلاعليك, لربما أردت أن تفعلي شيء حياله |
Decidimos hacer algo al respecto pero no empezamos con un programa de bienestar o de reducción de la pobreza. | TED | وقررنا ان نقوم بشيء حيال ذلك ولكن لم نبدأ بخطط تنمية او خطط حد من الفقر |
Fue devastador. ¿Cómo poder realmente hacer algo al respecto? | TED | كان شيئاً مُحطِماً وتساءلنا ألا يمكننا فعل شيء حيال هذا الأمر؟ |
Si yo hubiese sabido lo que estaba pasando, hubiese hecho algo al respecto. | Open Subtitles | لو عرفت ما كان يجري لكنت قد فعلت شيئا حيال ذلك |
Es necesario identificar los momentos en un proceso cuándo es posible detectar un problema antes de que se vuelva un peligro y hacer algo al respecto. | TED | أنت بحاجة إلى تحديد اللحظات في عملية عندما يمكنك فعلا التقاط مشكلة قبل أن يصبح خطرا ونفعل شيئا حيال ذلك. |
Y cuando me bajé del avión, había decidido que quería hacer algo al respecto. | TED | و بحلول وقت نزولي من الطائرة، كنت قد قررت أن أفعل شيئا حيال ذلك. |
Uds. Tienen el poder de hacer algo al respecto y contamos con que lo hagan. | Open Subtitles | أنتم لديكم المقدرة على فعل شيء حيال ذلك ونحن نعتمد عليكم لتفعلوا ذلك |
Porque estaban enojados y querían hacer algo al respecto. | TED | سجلوا لأنهم كانوا غاضبين وأرادوا فعل شيء حيال ذلك. |
Estas tres cosas dependen totalmente de nosotros, y pueden cambiar todo nuestro mundo si nos decidimos a hacer algo al respecto. | TED | أما هذه الأشياء الثلاثة، فهي تتعلق بنا بالكامل. ويمكنها أن تغير عالمنا برمّته لو أردنا فعل شيء حيال ذلك. |
Y nunca vamos a salir a menos que hagamos algo al respecto. | Open Subtitles | ونحن لن نخرج من هناك مالم نفعل شيئاً حيال ذلك |
La principal diferencia es que Ruanda fue el primer país en usar tecnología radical para hacer algo al respecto. | TED | الفرق الرئيسي هو أن رواندا كانت أول دولة تستخدم التقنية الجذرية لتفعل شيئاً حيال ذلك |
Pero ahora que lo sabe, puede hacer algo al respecto... tomar mejores decisiones. | Open Subtitles | لكن الآن تعلمين أنه بمقدورك فعل شيء حياله.. إتخاذ قرارات أفضل. |
El principio es que tenemos una relación valiosa que ha sido dañada por un conflicto, por lo que hay que hacer algo al respecto.. | TED | المبدأ هو أنه لديك علاقة قيمة تفسد بالصراع وبالتالي تحتاج للقيام بشيء حيال ذلك. |
Me da esperanza saber que podemos hacer algo al respecto. | TED | ما يعطيني أملاً الآن هو أنه يمكننا فعل شيء حيال هذا الأمر. |
¡Si es un error, quizá podamos hacer algo al respecto! | Open Subtitles | إذا هو خطأ، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ حوله |
Fue demasiado lejos esta vez. Tenemos que hacer algo al respecto. | Open Subtitles | ، لقد فاقت الحدود هذه المرة . لابد أن نفعل شيئاً حيال هذا |
Pero tiene pene. Va a haber que hacer algo al respecto. | Open Subtitles | ولكنها لديها قضيب يجب ان نفعل شيئا حيال هذا الأمر |
Y en vez de echarse en la cama a desear salir contigo y no con su novio actual, decidió hacer algo al respecto. | Open Subtitles | وبدلاً من الاستلقاء في السرير وكلها أمل أن تخرج معك لا مع صديقها الحالي، قررت أن تفعل شيئاً حيال الأمر |
Cuando alguien hace algo contra la ley... se supone que debes hacer algo al respecto. | Open Subtitles | وعندما يخالف أحدهم القانون فعليك أن تفعل شيئاً بخصوص ذلك |
Y lo seguiremos haciendo hasta que hagas algo al respecto. | Open Subtitles | و سوف نستمر على هذا المنوال حتى تفعل شيئاً حياله |
Y soldados como Moshe Tavor resolvieron hacer algo al respecto. | Open Subtitles | "وجنود مثل "موشيه تافور صمّمُوا على عمل شيء حول ذلك |
No, solo voy a contárselo a alguien en quien pueda confiar y que pueda hacer algo al respecto. | Open Subtitles | لا، أنا وحيد سيخبر شخص ما بأنّني يمكن أن إئتمن ومن يستطيع يعمل شيء حوله. |
Me arrepentiría de cómo salieron las cosas si pensara que nosotros, cada uno, pudiera hacer algo al respecto. | Open Subtitles | واحسرتاه، سأندم على الطريقة التي تحولت إليها الأمور ،لو خلتُ بأنّ كل واحدٍ منّا أمكنه فعل أي شيء حيالها |