Y si creo que tengo que decirle a alguien lo que pienso... voy a decírselo. | Open Subtitles | وإذا وددت إخبار شخص ما ما أفكر به . . حسنا , سأخبرهم. |
Ok, nos podemos meter en un montón de problemas si es que alguien lo ve | Open Subtitles | يرام، ونحن يمكن أن تضع في الكثير من المتاعب إذا يرى شخص ما |
Señor, es inteligencia artificial, pero que alguien lo creara no significa que no esté vivo. | Open Subtitles | سيدى,انه عقل صناعى لكن.. فقط لأن شخص ما صنعه لايعنى بأنه ليس حى |
Los perpetradores amenazan a las víctimas, si alguna vez le cuentan a alguien lo sucedido, o si alguno lo descubre, con capturarlas y matarlas; | UN | وهددت الضحايا بأنه إذا حدث وأبلغن أحدا أو إذا ما اكتشف أحد ما حدث لهن فإن مرتكبي الاغتصاب سيطاردونهن ويقتلنهن؛ |
Si yo no lo hago, alguien lo hará. Y tengo el estómago lleno de mentiras. | Open Subtitles | . إذا لم أفعل ، شخصاً ما غيريّ سيفعل و سأكون منتفخاً بالأكاذيب |
El cristal ha desaparecido. alguien lo ha quitado para evitar que nadie pudiera llamar. | Open Subtitles | إنّ البلور مفقود، شخص ما أخذه لمنع أي شخص آخر من الأتصال |
Eso es lo que Tupac hacía cada vez que alguien lo encontraba. | Open Subtitles | هذا ما يفعله توباك في كل مرة يجده شخص ما |
Entonces alguien lo noqueó con un golpe en la mandíbula y lo tiró de espaldas desde la azotea. | Open Subtitles | حسناً ، شخص ما اسقطه ارضه بضربه على فكه. وألقوا به على ظهره من السقف. |
Estaba convencido de que alguien lo estaba siguiendo, pero no quiso decirme quién. | Open Subtitles | هو أُقنعَ ذلك شخص ما كَانَ يَتْليه، لَكنَّه لا أخبرْني الذي. |
Si, este animal estaba muerto antes de que alguien lo separara de su cabeza. | Open Subtitles | نعم، هذا الحيوانِ كَانَ ميتَ قَبْلَ أَنْ فَصلَه شخص ما مِنْ رأسهِ. |
porque tienes que soplar el polvo en la cara de alguien, lo sabes, ¿no? | Open Subtitles | فى وجه شخص ما , اترى؟ حظا سعيدا سوف اكون على اتصال |
Si te doy información sobre este hombre y alguien lo descubre, perderé mi trabajo. | Open Subtitles | إن أعطيتك معلومات عن ذلك الرجل وعلم شخص ما بذلك، سأفقد وظيفتي. |
Ok, nos podemos meter en un montón de problemas si es que alguien lo ve | Open Subtitles | يرام، ونحن يمكن أن تضع في الكثير من المتاعب إذا يرى شخص ما |
Todo lo que necesito es que alguien lo meta en la cuidad. | Open Subtitles | كُل ما أحتاجه هو شخص ما ليدير شؤونهم في المدينة |
Alguien asesinó a la Sra. Bean, y alguien lo va a averiguar, y quiero ser un ancla de noticiero. | Open Subtitles | شخص ما قام بقتل السيدة بين وشخص ما سيكتشف وأنا أريد أن أكون مذيعة فى الشبكة |
Me estaba muriendo por contarle a alguien lo que paso en paleontología hoy. | Open Subtitles | إنني أتوق لإخبار أحد ما حصل في قسم علم المتحجرات اليوم |
Creo que alguien lo ha escondido, pero no puedo conseguir que me diga nada. | Open Subtitles | أظن أن شخصاً ما خبأه ولكنني لا أستطيع استخراج أي شيء منه |
Quiero decir, alguien lo pone ahí y alguien le permite permanecer ahí. | TED | أقصد، شخصٌ ما وضعه هناك وشخصٌ ما سمح له بإن يستمر هناك. |
, es gracioso cuando alguien lo toca y se le caen los pantalones. | Open Subtitles | تعرفين انه من المضحك حينما يعزف احدهم عليه وفجأة يسقط بنطاله |
Lo único que nos dijo es que alguien lo había traído en auto. | Open Subtitles | وكل ما استطاع قوله لنا أن شخصا ما قد أحضره بالسيارة |
No es justo no decirle a alguien lo mucho que duele un chaleco antibalas | Open Subtitles | ليس منصفا ان لا تخبر احد ما مقدار الالم الذي ما زالت الصدريه الواقيه تسببه |
Creo que alguien lo contrató para hacer justamente eso. | Open Subtitles | أعتقد أن أحدا ما أوقع بها بالتحديد من أجل هذا |
Y es sólo cuestión de tiempo antes de que alguien lo descubra. | Open Subtitles | وما هي إلا فترة من الزمن حتى يكتشف أحد ذلك. |
Se preocupan por mí, que alguien lo averigüe, pero no tratan de cambiarme. | Open Subtitles | قلقين بشأني بأن أحداً ما يكتشف حقيقتي ولكنهم لم يحاولوا تغيري |
Mi asiento tiene una memoria, en caso de que alguien lo mueva. | Open Subtitles | مقعدي يحتوي على ذاكرة لوضعيّته، في حال قام أحدهم بتحريكه. |
alguien lo rompió en pedazos y destruyó el fósil. | Open Subtitles | شخصًا ما حطّمها إلى أجزاء، وحطّم الأُحفورة. |
Uno pensaría que si alguien lo encontrara, harían lo humano, y pondrían volantes, ¿verdad? | Open Subtitles | تظنين لو عثر عليه أحد سيفعل الشيء الصائب ويضع إعلانات عنه، صحيح؟ |
alguien lo mantiene por fuera de USIDent y el gobierno no sabe cómo cerrarlo. | Open Subtitles | احدا ما يتجسس على اللجنة الجمهورية والحكومة لا تعلم حتى الأن ان امورهم تفتضح |
Si fuera fácil ya alguien lo hubiera hecho. | TED | لو كان من السهل تحقيقه لكان احداً ما سبقنا إليه |