¡Lo raro sería que a alguien no le guste la comida mexicana porque haré fajitas! | Open Subtitles | الشئ الغريب هو أن يوجد شخص لا يحب الطعام المكسيكي، لأني سأطبخ فاهيتا |
Bueno, alguien no ha estado estudiando, alguien está a punto de suspender | Open Subtitles | حسنا .. هناك شخص لا يدرس شخصٌ على وشك الفشل |
Lograr que los enfermeros hablen sin rodeos si la máscara de bebé está rota o no hay guantes en el almacén o alguien no se lava las manos. | TED | مساعدة الممرضين للتدرب على التحدث حين يكون قناع الطفل مكسوراً، أو حينما تكون القفازات ليست في المخزن، أو حينما يكون أحدهم لا يغسل يديه. |
Parece que alguien no se ha leído su manual de empleado. ¿Verdad, señor.. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم لم يقرأ عقده جيدا اليس كذلك يا سيد |
La última vez que torturé a alguien, no existía la sierra eléctrica. | Open Subtitles | أعني , أخر مرة عذّبت شخص ما لم يكن عندهم المناشير المسلسلة |
Cuando piensen en Flash, todo lo que ven ahora es a alguien no lo suficientemente fuerte para protegerlos. | Open Subtitles | عندما يفكرون في البرق كل ما سيرونه الآن هو شخص ليس قادر بما يكفي لحمايتهم |
Según esta nueva definición, " desempleo " ha de ajustarse a dos criterios más estrictos, a saber que el desempleado sea alguien no sólo que está buscando trabajo sino que sea: | UN | وفي هذا التعريف الجديد اضيف معياران اثنان مصاغان بصورة أدق هما: العاطل عن العمل هو شخص لا يبحث فقط عن شغل وإنما هو: |
Si a alguien no le gusta, que nade. | Open Subtitles | أي شخص لا يعجبة هذا يمكن أن يخرج ويسبح إلى برمودا. |
Si alguien no está de acuerdo conmigo, por favor levante su mano derecha. | Open Subtitles | أي شخص لا يتفق معي ليرفع ذراعه اليمنى من فضله |
Tratare de darte un poco mas de tiempo porque alguien no puede cerrar el trato. | Open Subtitles | وسأمنحك المزيد من الوقت لأن أحدهم لا يستطيع التقرب هذا عادل بما فيه الكفاية |
Pero cuando corto con alguien no vuelvo a él a pedirle favores. | Open Subtitles | لكن عندما أتخلى عن أحدهم لا أعود لأستجديه الخدمات |
alguien no la archivó correctamente, es por eso que no la veía. | Open Subtitles | في العامين الماضيين أحدهم لم يبلغ عن هذا الأمر بالشكل المناسب |
alguien no lo preparó para que le gustara la idea una idea que lo tenía entusiasmado hace tres meses. | Open Subtitles | أحدهم لم يحضّرهم لتعجبه الفكرة فكرة كان متحمساً لها بقوة قبل ثلاثة أشهر |
Viendo estas cadenas, alguien no quiere que vayamos muy lejos, tampoco. | Open Subtitles | من منظر هذه القيود شخص ما لم يرد لنا الذهاب بعيدا |
Aquella noche, en el jardín del hotel, cuando dijo que había visto a alguien no había nadie, ¿verdad? | Open Subtitles | فى تلك الليلة امام الفندق عندما قلتى انك رأيت شخص ما لم يكن هناك اى شخص ,اليس كذلك ؟ |
Hay mercenarios contratados por alguien no allegado a la Corona | Open Subtitles | هم مرتزقة استأجروا من قبل شخص ليس على نحو ودى إلى التّاج. |
Sólo porque es una catástrofe cada vez que tú sales con alguien, no significa que debe ser igual para todos los demás. | Open Subtitles | ليس لإنه يحدث لك حادث سير كلما تقابلي شخصاً ما لا يعني ان يحدث ذات الشيئ لإي شخص اخر |
Crei que iba hacer la diferencia trabajando duro, pero alguien no me deja. | Open Subtitles | صناعة فرق غير متوقفه لكن شخصاً ما لم يدعني افعل ذالك |
Si alguien no quiere ir a la guerra, ahora es el momento de decirlo. | Open Subtitles | من لا يريد الذهاب إلى الحرب ..فالآن هو الوقت المناسب ليخبرنا بذلك |
A la inversa, la inexistencia de un cuadro persistente de violaciones patentes de los derechos humanos no significa que alguien no pueda ser sometido a tortura en sus situaciones concretas. | UN | وفي المقابل، فإن عدم وجود نمط ثابت من الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان لا يعني أن الشخص لا يمكن أن يتعرض للتعذيب في الظروف الخاصة به. |
-Peter, ésa es la mascota de alguien, no puedes llegar y tomarlo. | Open Subtitles | بيتر , هذا حيوان شخص ما لا يمكنك أخذه فقط |
alguien no está contenta con su elección del interior de su nuevo BMW serie 7. | Open Subtitles | شخص ما ليس راضياَ عن هذا الاختيار عن تداخل السلاسل السبع الجديدة |
alguien no puede detenerse con el licor. | Open Subtitles | شخصاً لا يستطيع تحمّل إنتشائه بالخمر |
Parece que alguien no vio el semáforo nuevo. | Open Subtitles | يبدو أن احدهم لم ير الإشارة الضوئية بعد. |
Él le dice a la corte que alguien no hizo un crimen. | Open Subtitles | يقول للقاضي بأن ذالك الشخص لم يرتكب أيي جريمة |
Robar un anillo indica que alguien no está feliz con su compromiso. | Open Subtitles | سرقة الخاتم تشير إلي أن الفاعل شخص غير راض بزواجكما. |