ويكيبيديا

    "alguna delegación que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أي وفد أن
        
    • أي وفد آخر أن
        
    • أي وفد أخذ
        
    • أي وفد تناول
        
    • أي وفد في أن
        
    Ese proyecto de resolución figura en el documento A/C.1/58/L.16/Rev.1. ¿Hay alguna delegación que desee formular una declaración general? UN ويرد مشروع القرار ذاك في الوثيقة A/C.1/58/L.16/Rev.1. هل يرغب أي وفد أن يدلي ببيان عام؟ لا أرى أحدا.
    El grupo 1 está relacionado con las " armas nucleares " . ¿Hay alguna delegación que desee formular una intervención de carácter general? UN هل يود أي وفد أن يدلي ببيان عام؟
    Con esto termina mi lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna delegación que quiera tomar la palabra? Reconozco al distinguido Embajador de Marruecos. UN وبهذا تنتهي قائمة المتحدثين لهذا اليوم. هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن سيادة سفير المغرب الموقر يود ذلك.
    Así concluye la lista de oradores para hoy. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? UN فهل يود أي وفد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن هذا ليس هو الوضع.
    No hay más oradores en mi lista de hoy. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra antes de que levantemos la sesión? UN فهل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة قبل أن أرفع الجلسة؟ لا يبدو أن الأمر كذلك.
    Veo que no. ¿Hay alguna delegación que desee explicar su voto antes de la votación? UN هل يرغب أي وفد في أن يعلل تصويته قبل التصويت؟ يبدو أنه لا يوجد من يرغب في ذلك.
    ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? UN هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة؟
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias, Sr. Paulsen de Noruega. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en este momento? UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن ذلك ليس هو الوضع.
    Observo que por el momento la lista de oradores está agotada. ¿Hay alguna delegación que quiera intervenir en esta etapa? UN أرى أن قائمة المتكلمين قد استُنفِدت الآن. فهل يود أي وفد أخذ الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? UN هل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة؟
    ¿Hay alguna delegación que quiera pedir la palabra en este momento? No parece que este sea el caso, lo cual concluye nuestra labor por hoy. UN هل يود أي وفد تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك. وبهذا نُنهي أعمالنا لهذا اليوم.
    La Comisión pasará ahora a adoptar decisiones sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.15. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en explicación de voto o de posición antes de votación? Entiendo que no hay ninguna. UN تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.15. هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة لتعليل تصويته أو شرح موقفه قبل التصويت؟ أعتبر أن لا أحد يريد ذلك.
    El Presidente (habla en inglés): La Comisión pasará ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.8/Rev.1. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/57/L.8/Rev.1. هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة؟
    El Presidente (habla en inglés): Vamos a pasar al grupo 4, armas convencionales: Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados. ¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación? A parecer no hay ninguna. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى المجموعة 4، الأسلحة التقليدية: اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر. هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت؟ لا أحد يطلب الكلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد