ويكيبيديا

    "algunas especies de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعض أنواع
        
    • بعض الأنواع
        
    • لبعض أنواع
        
    • لبعض الأنواع
        
    algunas especies de tiburones figuran en las listas de la Convención. UN وقد أدرج بعض أنواع أسماك القرش في قائمة الاتفاقية.
    Como consecuencia de ello, es probable que algunas especies de peces se vuelvan más productivas, como el arenque y el bacalao. UN ونتيجة لذلك فإن من المتوقع حدوث زيادة في الإنتاج في بعض أنواع الأسماك، بما في ذلك سمك الرنكة والقدّ.
    Como el dióxido de carbono también es un recurso fundamental para la productividad de las plantas, la eficacia del uso del agua mejorará para algunas especies de las tierras áridas que pueden responder favorablemente ante su aumento. UN وبما أن ثاني أكسيد الكربون هو أيضا عامل رئيسي في إنتاجية النبات، فإن الكفاءة في استخدام الماء ربما تتحسن في بعض أنواع الأراضي الجافة التي يمكن أن تستجيب بطريقة مواتية لزيادته.
    Y por qué algunas especies de hormigas usan rebaños de pulgones para obtener gotas de azúcar. Open Subtitles وما هو السبب في أن بعض الأنواع من أسراب النمل تبقي قمل النبات كعبيد لتوفر لهم الحليب مع قطرات من السكر
    231. Se estimó que aumentaría la biomasa de algunas especies de ecosistemas forestales y de praderas, especialmente en la primera etapa del calentamiento atmosférico. UN 231- وأشارت التوقعات إلى زيادة الكتلة الحيوية لبعض أنواع النظم الإيكولوجية للغابات والمراعي، وخاصة في المرحلة الأولى من الاحترار العالمي.
    algunas especies de chinches, las hembras han desarrollado un conjunto nuevo de genitales en sus flancos de la mano derecha donde los machos normalmente los perforan. TED لدى بعض أنواع عث الِفراش، طوّرت الإناث مجموعة جديدة كليًا من المناسل على خواصرها اليمنى حيث تعود الذكور اختراقها.
    Aunque se tenían pruebas de que algunas especies de langostinos de gran tamaño podrían haber sido explotados en exceso, no había otras especies de peces propiamente dichos que no se estuvieran explotando virtualmente al máximo de sus UN ورغم تقديم الدليل على أن بعض أنواع البينيات الكبيرة الحجم قد يكون أفرط في استغلالها، هناك أنواع أخرى من الأسماك ذات الزعانف البارزة يفترض أنها غير مستغلة استغلالا كاملا.
    Si bien resulta claro que algunas especies de animales pueden tener una distribución muy amplia en los fondos marinos, es probable que esto se vea marcadamente influenciado por características de la historia de vida o tamaño. UN وفي حين يتضح أن بعض أنواع الحيوانات يمكن أن ينتشر على نطاق واسع في أعماق البحار، فمن المرجح أن يتأثر هذا الانتشار بشدة بحجم تلك الحيوانات أو بالخصائص الحياتية أو التاريخية المميزة لها.
    Una organización no gubernamental destacó que algunas especies de tortugas se encontraban en gran peligro y pidió que se impusiera una moratoria de la pesca con palangre en determinadas zonas del Océano Pacífico. UN وأشارت إحدى المنظمات غير الحكومية إلى الأخطار الكبيرة التي تهدد بالانقراض بعض أنواع السلاحف ونادت بفرض وقف على الصيد بالخيوط الطويلة في بعض المناطق من المحيط الهادئ.
    A mediados de julio se dispersaron insectos de control biológico, como algunas especies de avispas y mariquitas, los enemigos naturales de la cochinilla rosada. UN وبحلول منتصف تموز/يوليه أُطلقت حشرات من الأعداء البيولوجية، وهي الأعداء الطبيعية لبق الخِطميات الدقيقي الوردي، مثل بعض أنواع الزنابير والدعسوقيات.
    Además, reiteramos nuestra preocupación por el hecho de que algunas especies de peces importantes para la dieta diaria de los pueblos de las islas del Pacífico continúen siendo pescadas y desechadas como no adecuadas para el consumo comercial en masa. UN وعلاوة على ذلك، نعرب مجددا عن قلقنا ونحن نرى بعض أنواع السمك المهمة للغذاء اليومي لشعوب جزر المحيط الهادئ يتم صيدها ثم إتلافها بحجة أنها غير صالحة للاستهلاك التجاري الجماهيري.
    Love et al, 2003- Total mercury and methylmercury levels in some New Zealand commercial marine fish species [Niveles totales de mercurio y metilmercurio en algunas especies de peces marinos comerciales de Nueva Zelandia]. UN لوف وآخرون 2003 - مستويات الزئبق الكلي وميثيل الزئبق في بعض أنواع الأسماك البحرية التجارية النيوزيلندية
    En varios artículos científicos se pueden obtener niveles presentes en algunas especies de peces procedentes de la costa libanesa, pero la mayoría de ellos datan de 1985 o antes. UN يمكن معرفة المستويات في بعض أنواع الأسماك في الساحل اللبناني من عدد من المواضيع العلمية إلا أن معظم هذه المواضيع يعود تاريخه إلى عام 1985 أو قبل ذلك.
    En las listas de esa Convención hay especies marinas, como algunas especies de tortugas marinas, las ballenas grandes, el tiburón peregrino y el tiburón ballena, todo el género de los caballitos de mar y los delfines. UN والأنواع البحرية مدرجة في إطار هذه الاتفاقية، بما في ذلك بعض أنواع السلاحف البحرية، والحيتان الكبيرة، وأسماك قرش الباسكي، والقرش الحوتي وجنس فرس البحر بكامله وجميع أنواع الدلافين.
    Los datos ofrecen pruebas suficientes de que el HCBD puede provocar efectos adversos graves en algunas especies de ecosistemas acuáticos a niveles inferiores a la concentración de saturación de esta sustancia en agua. UN وتقدم هذه البيانات دليلاً كافياً على أن البيوتادايين السداسي الكلور يمكن أن تكون له آثار ضارة خطيرة على بعض أنواع النظم الأيكولوجية المائية دون مستوى التركيز المشبع بهذه المادة في الماء.
    Los datos ofrecen pruebas suficientes de que el HCBD puede provocar efectos adversos graves en algunas especies de ecosistemas acuáticos a niveles inferiores a la concentración de saturación de esta sustancia en agua. UN وتقدم هذه البيانات دليلاً كافياً على أن البيوتادايين السداسي الكلور يمكن أن تكون له آثار ضارة خطيرة على بعض أنواع النظم الأيكولوجية المائية دون مستوى التركيز المشبع بهذه المادة في الماء.
    Otro experto pronosticó que, conforme a las hipótesis de regulación estricta barajadas por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, algunas especies de coral de Asia podrían sobrevivir a los niveles previstos de acidificación de los océanos. UN وقال مشارك آخر إنه، في ظل سيناريوهات التنظيم الصارم التي تنظر فيها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، يتوقع أن بعض أنواع المرجانيات في آسيا قد تنجو من مستويات تحمض المحيطات المتوقعة.
    algunas especies de frijol solo suben sus enrejados hacia la derecha, otras, solo hacia la izquierda, y aunque el cuerpo humano se ve bastante simétrico por fuera, por dentro es otra historia. TED بعض أنواع الفاصولياء تتسلق عريشتها باتجاه عقارب الساعة، الأخرى، عكس عقارب الساعة فقط، وبالرغم من أن الجسم البشري يبدو متناظراً جداً من الخارج، إلا أنه مختلف من الداخل.
    Recientes estudios experimentales apuntan a una disminución de la capacidad de algunas especies de coral de producir carbonato de calcio en condiciones de disminución del carbonato disuelto y de mayor acidez de los océanos. UN وتُظهر دراسات تجريبية أجريت مؤخراً تدنياً في قدرة بعض الأنواع المرجانية على إنتاج كربونات الكلسيوم في ظل انخفاض كميات الكربونات الذائبة في الماء وارتفاع حموضة المحيطات.
    68. En el sector del turismo se había observado la extinción de algunas especies de animales y plantas. UN 68- وفي صناعة السياحة رُصِد انقراض بعض الأنواع الحيوانية والنباتية.
    Para algunas especies de tortuga, como la tortuga boba, que es una especie en peligro, las capturas incidentales han llegado a un nivel suficiente para impedir la recuperación de la población. UN وبالنسبة لبعض أنواع السلاحف البحرية، مثل السلاحف البحرية ذات الرأس الضخم المهددة بالانقراض، وصلت مستويات الصيد العرض إلى حدود تحول دون إمكانية عودة الأرصدة إلى حالتها الطبيعية.
    Consideramos que estas iniciativas son esenciales, habida cuenta del estado general de las pesquerías del mundo que se caracteriza, entre otras cosas, por la excesiva capacidad de pesca y el agotamiento de las poblaciones de algunas especies de peces. UN ونرى أن تلك التعهدات تكتسي أهمية كبيرة بالنظر إلى الحالة الراهنة لمصائد الأسماك في العالم، التي تتسم، في جملة أمور، بالصيد المفرط لبعض الأنواع السمكية واستنزافها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد