Se analizan más adelante algunas imágenes de partes pertinentes cuya ubicación se conocía. | UN | فيما يلي نقاش حول بعض الصور لقطع ذات صلة معروف موقعها. |
Hoy me gustaría compartir con Uds. algunas imágenes, algunas historias de estos viajes. | TED | واليوم أود أن أشارككم بعض الصور وبعض القصص من هذه الرحلات. |
Saco unas 5000 fotografías al año, y pensé que editaría éstas, e intentaría encontrar algunas imágenes que pudieran ser apropiadas e interesantes para ustedes. | TED | ألتقط حوالي 5000 صورة في السنة فكرت أن أقوم بتعديل بعضها وأن أحاول أن أبتكر بعض الصور الملائمة والمثيرة لاهتمامكم |
También modificó algunas imágenes para que su contenido sexual fuera más explícito. | UN | كما حسن بعض الصور لجعلها أكثر وضوحا جنسيا. |
Sí, luego vamos a dirigirnos a la recepción junto a la piscina donde, utilizando algunas imágenes de una sus viejas películas caseras, le di a tu mamá su cita de ensueño. | Open Subtitles | بعدها . سنقوم بوضع صورة بالخلف للبركة والأستقبال بأستخدام بعض اللقطات |
En el informe se presentó la metodología para la determinación de perfiles de vídeo, junto con algunas imágenes típicas de organismos. | UN | وجرى تقديم منهجية تجميع الصور بالفيديو في التقرير، جنبا إلى جنب مع بعض الصور النمطية للكائنات الحية. |
De hecho, hallamos que algunas imágenes valen 500.000 millones de palabras. | TED | في الحقيقة، وجدنا بعض الصور التي تقدر بأكثر من 500 مليار كلمة. |
Tenemos también algunas imágenes de la miel de Brooklyn. | TED | لدينا كذلك بعض الصور عن العسل من بروكلين |
Y los microscopios de hoy pueden ver incluso átomos individuales. Así, tenemos algunas imágenes de átomos individuales. Cada protuberancia es un átomo. | TED | والمجاهر التي نتوفر عليها اليوم، تستطيع أن ترى ذرات منفردة. وهذه بعض الصور لذرات منفردة. كل نتوءة هنا هي عبارة عن ذرة. |
Estas son algunas imágenes que he tenido la suerte de tomar y presenciar. | TED | لدينا هنا بعض الصور التي كنت محظوظ أن أخذتها هناك . |
algunas imágenes de Marte tomadas en 1997. | TED | غذتها بعض الصور من المريخ والتي تعود الى 1997 |
algunas imágenes importantes son demasiado explícitas para que las veamos. | TED | ولسوء الحظ فإن بعض الصور المهمة جداً تكون شديدة الإضراب أو التأثير من أن يمكن عرضها على العامة |
Así que aquí tenemos un puñado de cosas, algunas imágenes. | TED | إذاً لدينا هنا مجموعة من الأشياء، بعض الصور. |
Inserta algunas imágenes del nuevo. Esa jeta es impresionante. | Open Subtitles | اقطع بعض الصور عن هذا الرجل الجديد هذا القدح الذي لا يقدر بثمن |
Bien, necesito leer libros del Doctor. Estudiar algunas imágenes que tenga. | Open Subtitles | سأحتاج لقراءة بعض كتبة و دراسة بعض الصور |
Quiero digitalizar algunas imágenes en mi computadora para ver si surge algún tipo de teoría unificada. | Open Subtitles | أريد أن أحول بعض الصور إلى إشارات رقمية على حاسوبي لأرى إن كانت هناك أي نظرية موحدة في هذا الأمر. |
Inserta algunas imágenes del nuevo. Esa jeta es impresionante. | Open Subtitles | اقطع بعض الصور عن هذا الرجل الجديد هذا القدح الذي لا يقدر بثمن |
Queríamos mostrarle algunas imágenes de las niñas, algunas fotos. | Open Subtitles | أردنا أن نريه بعض صور البنات وأمهم، بعض الصور |
Solo estábamos viendo algunas imágenes antiguas tratando de averiguar cómo tratar con Mary. | Open Subtitles | نحن فقط نشاهد بعض اللقطات القديمة نحاول كيف نتعامل مع قضية ماري |
Una imagen vale más que mil palabras, así que voy a empezar mi charla dejando de hablar y mostrando algunas imágenes que tomé recientemente. | TED | صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا. |
Déjenme mostrarles algunas imágenes de lo que yo considero serán las ciudades del mañana. | TED | اسمحوا لي أن أُرِيكم بعض الصّور لما أعتقد أنها ستكون مدن الغد. |