Ese no es el tema. Algunas personas dicen, los cerebros no pueden entender cerebros. | TED | هذه ليست القضية. بعض الناس يقولون: الأدمغة لا تستطيع أن تفهم الأدمغة. |
Ya sabes, Algunas personas dicen que no están en esto por el dinero. | Open Subtitles | أتعلم، بعض الناس يقولون أنهم يعملون بالوظائف ليس سعياً وراء المال |
Algunas personas dicen que el Presidente sólo escucha lo que quiere escuchar. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أن الرئيس يسمع ما يُريد سماعه فقط |
Algunas personas dicen que el secreto de la felicidad es tener bajas expectativas. | TED | البعض يقول سر السعادة هو التوقعات المتواضعة. |
Algunas personas dicen que soy la primera monologuista del mundo árabe. | TED | يقول بعض الناس أنني أول مؤدية كوميديا وقوف في العالم العربي |
Algunas personas dicen que les recuerda a la peor propaganda antisemita. | TED | وبعض الناس يقولون إنها تذكرهم بأساليب الدعاية الفجة ضد السامية. |
Incluso he escuchado que Algunas personas dicen que el conde Ragnar se está convirtiendo al conde Haraldson. | Open Subtitles | لم يسبق أن سمعت أحدا يقول بأن الزعيم (راجنار) أصبح كالزعيم (هارالدسون) |
Algunas personas dicen que hay ciertas cosas que hacen a los humanos, humanos, y una de ellas es la empatía. | TED | بعض الناس يقولون حسنا، هناك أشياء تجعل من البشر بشرًا، وأحد هذه الأشياء هي التعاطف. |
Algunas personas dicen que por encima de la línea de árboles está lloviendo otra vez. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أن فوق خطّ الشجرة أنّها تُمطر ثانيةً. |
Pero Algunas personas dicen que actúo más alto. | Open Subtitles | ليس جسدياً بكل كبير ولكن بعض الناس يقولون أن قامتى طالت |
sabes lo que Algunas personas dicen que esta comunidad pago por la parte nueva de tu casa. | Open Subtitles | كما تعلمين بعض الناس يقولون أن هذا الحي يدفع من أجل الوصول إلى منزلكِ |
Algunas personas dicen que los zombies son cadáveres que han vuelto a la vida. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون ان الزومبى هى الجثث التى عادت الى الحياة |
Sabes lo que Algunas personas dicen que esta comunidad pago por la parte nueva de tu casa. | Open Subtitles | كما تعلمين بعض الناس يقولون أن هذا الحي يدفع من أجل الوصول إلى منزلكِ |
Somos mejores amigos. Algunas personas dicen que parecemos como hermanos. | Open Subtitles | نحنُ صديقين مقرّبين, بعض الناس يقولون بإننا نبدو كأشقّاء |
Algunas personas dicen que es más higiénico que un apretón de manos. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أنها أكثر صحية من المصافحة. |
Algunas personas dicen que la crítica de cine es el final, que el arte del cine está en el extremo. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون ان النقد السينمائي في نهايته فن السينما في نهايته |
Sabes, Algunas personas dicen que tiene sobrepeso. | Open Subtitles | تعلمون، بعض الناس يقولون انه هو من زيادة الوزن. |
Correcto, eso es como ellos lo llaman, pero entonces, Algunas personas dicen, que a veces, un estruendo viene, el suelo se abre, una lengua negra sale. | Open Subtitles | صحيح، ذلك ما يطلقونه عليه لكن بعض الناس يقولون أحياناً دمدمة قادمة. |
Algunas personas dicen, que este mundo es feo, y sin embargo, es hermoso a la vez. | Open Subtitles | البعض يقول ان هذا العالم قبيح ولكنة جميل في نفس الوقت |
Demonios, Algunas personas dicen que Dios evita este sitio totalmente, pero ha sido un buen hogar para nosotros... para mí y mis hijos, de quién estoy orgulloso, por que cada uno de ellos me recuerda a un trocito de mí. | Open Subtitles | بل إن البعض يقول بأن الرب يتجنب هذا المكان بأكمله ولكنه كان موطن جميل بالنسبة لنا لي ولأبنائي الذين جعلوني فخورا بهم |
Algunas personas dicen que la democracia consiste básicamente en elecciones. | TED | يقول بعض الناس أن الديموقراطية تكون أساساً في الإنتخابات. |
Algunas personas dicen que es porque en 9º grado los niños empiezan a abandonar la escuela. | TED | وبعض الناس يقولون أنه بسبب ، في العام الدراسي التاسع ، يبدأ الأولاد بترك المدرسة . |
Incluso he oído que Algunas personas dicen que el conde Ragnar se está convirtiendo en el conde Haraldson. | Open Subtitles | لم يسبق أن سمعت أحدا يقول بأن الزعيم (راجنار) أصبح كالزعيم (هارالدسون) |