ويكيبيديا

    "algunas pruebas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعض الأدلة
        
    • بعض الفحوصات
        
    • بعض الاختبارات
        
    • بعض الإختبارات
        
    • بعض الدلائل
        
    • بعض الفحوص
        
    • ببعض الفحوصات
        
    • بعض التجارب
        
    • ببعض الاختبارات
        
    • ببعض التجارب
        
    • من الفحوصات
        
    • فحوصات
        
    • بعض الأدله
        
    • بعض القرائن
        
    • بعض الأختبارات
        
    Está armando algunas pruebas para que podamos culpar a Gabe una vez que lo atrapemos. Open Subtitles إنّه يجمع بعض الأدلة حتى نستطيع أن نجرّمه بمجرد أن نوقعه في الفخّ
    Como justificación de las reclamaciones se aportaron informes de daños generales, y algunas pruebas relacionadas con las pérdidas sufridas en la cuarta escuela. UN وقدمت تقارير عن الأضرار العامة دعماً للمطالبات، إضافة إلى بعض الأدلة التي تتعلق بالخسائر التي لحقت بالمدرسة الرابعة.
    - Vale, hagamos algunas pruebas y veamos con quién o qué estamos tratando. Open Subtitles حسناً ، لنجري بعض الفحوصات لنعرف من أو ما نتعامل معه
    Quizás. He pedido al físico de la corte que realice algunas pruebas. Open Subtitles ربما , لقد طلبت من طبيب القصر إجراء بعض الفحوصات
    Sin embargo, para ingresar y quedarse estos emigrantes tenían que pasar algunas pruebas. TED ولكن لكي تدخل وتقيم فإنه يجب على المهاجرين اجتياز بعض الاختبارات.
    Tengo que hacer algunas pruebas con ella y después de eso ya no te servirá. Open Subtitles فعلي أن أجرى عليها بعض الإختبارات و حينها لن تكون صالحة بعد ذلك
    El representante de las Naciones Unidas dijo hoy que algunas pruebas parecían indicar la existencia de fosas comunes en Knin, Vrlika y otros lugares. UN وقال ممثل اﻷمم المتحدة اليوم إن بعض الدلائل تشير إلى إمكانية وجود قبور جماعية في كنين وفرليكا وأماكن أخرى.
    Existen algunas pruebas de que el Iraq siguió siendo incapaz de atender las cantidades requeridas más allá de 1991. UN وثمة بعض الأدلة على أن العراق ظل عاجزاً عن الوفاء بشروط شحن الكمية المطلوبة من النفط بعد عام 1991.
    Hay algunas pruebas de que parte de costos podría compensarse mediante incentivos económicos potenciales para mejoras. UN توجد بعض الأدلة التي تشير إلى حوافز اقتصادية محتملة لرفع المستوى يمكن أن تقابل جزءاً من التكلفة.
    Este año hemos observado algunas pruebas positivas en este sentido. UN وشهدنا بعض الأدلة الايجابية على نمط تفكير جديد هذا العام.
    El Grupo señala que algunas pruebas parecen indicar que esas personas se habían desempeñado como combatientes, no porteadores. UN ويلاحظ الفريق أن بعض الأدلة تشير إلى أن هؤلاء الأشخاص عملوا كمقاتلين لا حمالين.
    Si mucha gente va a estos temas... tendrán que ir por los resultados de clasificación o hacer algunas pruebas... pero eso no suele ser el caso. Open Subtitles إذا ذهب الكثير من الناس من أجل تلك الموضوعات يجب عليهم أن يذهبون لترتيب النتائج وإجراء بعض الفحوصات لكن ذلك ليس العادة
    Le están haciendo algunas pruebas... así que lo mejor es que lo dejes tranquilo. Open Subtitles انه يجروه بعض الفحوصات عليه ربما أنه من الأفضل أن ندعه وشأنه
    De acuerdo, le daré su medicación, y luego le haremos algunas pruebas. Open Subtitles ,اوكي, سوف احضرلك بعض الدواء و بعدها سنجري بعض الفحوصات
    Hay algunas pruebas de que estamos haciendo solo por asegurar que usted no está haciendo nada demasiado estúpido aquí. Open Subtitles يوجد بعض الاختبارات التي سوف نعملها مجرد للتأكد انك لا تعمل اي حاجة غبية جدا هنا
    El laboratorio hizo algunas pruebas con las muestras de ADN que trajiste de ambos hombres. Open Subtitles أجرى المختبر بعض الاختبارات على عينات الحمض النووي التي جلبتيها من كلا الرجلين
    He comprobado el historial laboral de la víctima, incluyendo algunas pruebas psicológicas. Open Subtitles راجعت ملف توظيف الضحيّة والتي تتضمن نتائج بعض الإختبارات النفسية
    A raíz del informe de una comisión de investigación, que halló algunas pruebas de conducta irregular, el funcionario fue separado del servicio. UN عقب تقرير هيئة التحقيق التي عثرت على بعض الدلائل على سوء التصرف، أُنهيت خدمة هذا الموظف من المحكمة.
    Bueno, eso suena como más de una resaca, así que vamos a necesitar para hacer algunas pruebas. Open Subtitles يبدو أنه أكثر من مجرد ثمالة لذا يجب أن نجري بعض الفحوص
    Mira, en serio, debes dejarme hacerte algunas pruebas. Una tomografía Open Subtitles أنظر , علينا أن تدعني أقوم لك ببعض الفحوصات لكشف أي نزيف
    A hacer algunas pruebas de campo, vivir nuestros sueños, sin meternos en problemas. Open Subtitles يقوما بإجراء بعض التجارب بالخارج أن نعيش حلمنا لن نقع بالمشاكل
    - Encontraremos a tu mamá, pero necesitamos hacerte algunas pruebas, determinar por qué mejoraste. Open Subtitles سوف نجدها من أجلك، لكننا نحتاج القيام ببعض الاختبارات عليك، ونكتشف أسباب تحسّن حالتك
    Miren, al parecer... ..sólo harán algunas pruebas preliminares recopilar información nada demasiado loco. Open Subtitles انظر, علي ما يبدو... انهم فقط سيقومون ببعض التجارب الاولية. جمع معلومات ,لاشئ خطر.
    Bueno, a no ser que sea un alfa, lo que parece posible, pero tengo que hacer algunas pruebas más. Open Subtitles حسنا ، الا اذا كان الفا الذي يولد لدي العديد من الافكار لكني بحاجه الى اجراء القليل من الفحوصات
    Quisiera realizarle algunas pruebas, algunas preguntas, en realidad, eso es todo. Open Subtitles أريدأنأجريعدة فحوصات, عبارةعنأسئلة, جدياً , هذا كل شئ
    Sólo he venido a devolver algunas pruebas que tomamos de la oficina del campo de hockey. Open Subtitles أتيتُ لأرجـاع بعض الأدله التي أخدناها من المكتب الرياضي؟
    Se han dado algunas pruebas de su relación con el exceso de determinados cánceres. UN وأشارت بعض القرائن إلى وجود ارتباط مع الزيادة في السرطانات النوعية.
    Pero me gustaría quedarme y hacer algunas pruebas en el avión del capitán Bennigan. Open Subtitles لكن أفضل أن أبقى واُجري بعض الأختبارات على طائرة الكابتن بينيجان .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد