| No obstante, como se ve en la imagen, recientemente se han reconstruido algunos edificios. | UN | غير أنه وكما يتبدى من الصور، تم مؤخرا إعادة تشييد بعض المباني. |
| Ampliación y asfaltado de zonas de estacionamiento, instalación de carriles, tejados, y alumbrado y construcción de algunos edificios. | UN | توسيـــع ساحـــات وقـــوف السيـارات ورصفها وتجهيز المسارات واﻷسطح واﻹضـــاءة وإنشـــاء بعض المباني |
| En el interior de Varosha, las fuerzas turcas han proseguido las obras de renovación de algunos edificios. | UN | وداخل فاروشا، واصلت القوات التركية أعمال التجديد في بعض المباني. |
| Después, el grupo inspeccionó algunos edificios. | UN | بعدها فتشت المجموعة بعض الأبنية. |
| Los informes de las organizaciones de derechos humanos apoyan la afirmación de que los combatientes palestinos habían colocado trampas explosivas en algunos edificios. | UN | وتؤيد تقارير حقوق الإنسان الروايات التي تؤكد أن بعض المباني كانت مفخخة من قِبل المقاتلين الفلسطينيين. |
| algunos edificios parecen haber sido dañados en ataques bélicos, aunque da la impresión de que la mayoría de los destrozos se deben a incendios intensivos y a gran escala. | UN | ويبدو أن بعض المباني تعرض للأضرار من جراء الحرب، ولكن يبدو أن معظم الأضرار نتجت عن حرائق واسعة النطاق ومكثفة. |
| En algunos edificios todavía había bombas sin explotar. | UN | كما كانت هناك قنابل غير متفجرة لا تزال موجودة في بعض المباني. |
| El bombardeo parecía obedecer a unos patrones fijos, y algunos edificios habían sido alcanzados varias veces. | UN | وكان لعمليات القصف نمط محدد، وقد تم قصف بعض المباني عدة مرات. |
| En el curso de la manifestación, algunos edificios públicos sufrieron daños. | UN | وفي أثناء المظاهرة، تم تشويه بعض المباني العامة. |
| Ahora bien, la suspensión no se aplicaba a los asentamientos para los que ya se hubieran otorgado permisos y cuyos cimientos ya se hubieran construido, ni a algunos edificios públicos. | UN | غير أن وقف البناء لم يشمل تلك المستوطنات التي سبق أن صدرت لها رخص ووُضعت أساساتها، بالإضافة إلى بعض المباني العامة. |
| Con el propósito declarado de proteger a los manifestantes, las tribus enviaron personas armadas a la Plaza y ocuparon algunos edificios públicos. | UN | وأرسلت القبائل أنصارها المسلحين إلى الساحة بدعوى حماية المتظاهرين، فاحتلوا بعض المباني العامة. |
| Miembros de grupos tribales que declaraban proteger a los manifestantes enviaron partidarios armados a la Plaza y ocuparon algunos edificios públicos. | UN | وأرسلت القبائل أنصارها المسلحين إلى الساحة بدعوى حماية المتظاهرين، فاحتلوا بعض المباني العامة. |
| Hemos aprendido que algunos edificios, como escuelas, hospitales, ayuntamientos, son inspeccionados cuatro veces por diferentes agencias a largo de las etapas de rescate. | TED | لقد تعلمنا أن بعض المباني أشياء كالمدارس، والمستشفيات، وقاعات المدن تفتش أربع مرات من قبل وكالات مختلفة طوال مراحل الاستجابة. |
| Yo vivía en Irlanda, ahí construí las primeras casas de fardos de pajas, y algunos edificios de mazorca y todo este tipo de cosas. | TED | عشت في إيرلندا حيث قمت ببناء أول مسكن من التبن المقوى في إيرلندا، و بعض المباني الطينية، و نحوه من البناء. |
| Jesús dijo que hay algunos edificios, de dos, tres, cuatro pisos, fuera del santuario al este. | Open Subtitles | وقال يسوع هناك بعض المباني و اثنان، ثلاثة، أربعة طوابق، خارج ملجأ إلى الشرق منه. |
| El 6 de febrero del mismo año, a las 14.00 horas, hora en que el mercado estaba muy concurrido, los bombardeos de las fuerzas gubernamentales mataron a 17 personas, hirieron a varias otras y destruyeron algunos edificios. | UN | وفي الساعة ٠٠/١٤ من يوم ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، حيث كان السوق مكتظا، أدت عمليات القصف التي قامت بها الحكومة الى قتل ١٧ شخصا وإصابة عدة أشخاص آخرين بجروح وتدمير بعض المباني. |
| algunos edificios siguen ocupados por estudiantes. | UN | ولا يزال الطلبة يحتلون بعض المباني. |
| A su llegada, el grupo inspeccionó algunos edificios de la fábrica y colocó etiquetas en las dos mezcladoras y en la cámara de colado que se encontraban allí. | UN | وفتشت المجموعة بعض الأبنية التابعة للمصنع ووضعت لواصق على خلاطين فيها وعلى خزان الصب. |
| La visita incluyó la observación de los aljibes y bidones de desechos de uranio natural y algunos edificios de la fábrica destruidos, además de la visita de los almacenes de máquinas y utillaje para comprobar los precintos. | UN | شملت الزيارة مشاهدة أحواض وبراميل مخلفات اليورانيوم الطبيعي وزيارة بعض أبنية المعمل المدمرة باﻹضافة إلى زيارة مخازن المكائن والمعدات للتأكد من اﻷختام. |
| Podía escalar tan alto... que podía ver a algunos edificios. | Open Subtitles | لقد كنت استطيع ان اتسلق عاليا حتى كنت استطيع ان المح نظرة على بعض المبانى |
| Hay conexiones telefónicas locales entre domicilios particulares, la escuela y algunos edificios públicos. | UN | وتوجد وصلات هاتفية محلية بين المنازل الخاصة والمدرسة وبعض المباني العامة. |