ويكيبيديا

    "algunos ejemplos de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعض الأمثلة على
        
    • أمثلة قليلة على
        
    • بعض الأمثلة عن
        
    • بضعة أمثلة على
        
    • أمثلة عن هذه
        
    Quisiera compartir con la Asamblea algunos ejemplos de la asociación del Japón en cuanto a esas cuestiones en diversas regiones. UN وأود أن أعرض على الجمعية العامة بعض الأمثلة على شراكة اليابان في هذه المسائل في مناطق مختلفة.
    En el recuadro 1 se proporcionan algunos ejemplos de la aplicación de los criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible en varios países. UN ويقدم الإطار 1 بعض الأمثلة على تطبيق معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات في مختلف البلدان.
    Se expusieron algunos ejemplos de la forma en que se utilizaba la tecnología espacial en instituciones de ámbito nacional y regional. UN وقُدّم بعض الأمثلة على كيفية استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مؤسسات إقليمية ووطنية.
    Y estos son sólo algunos ejemplos de la situación que padecen los refugiados. UN وهذه مجرد أمثلة قليلة على محنة هؤلاء اللاجئين.
    Estos son sólo algunos ejemplos de la cooperación del Japón para el desarrollo de recursos humanos y la creación de capacidad en África. UN وهذه ليست سوى أمثلة قليلة على تعاون اليابان في إطار تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات في افريقيا.
    Se brindan algunos ejemplos de la utilidad práctica del Catálogo Estatal y perspectivas sobre el ofrecimiento de servicios de información a los usuarios. UN وتقدم بعض الأمثلة عن الطريقة التي يقدم بها الفهرس الحكومي خدمات عملية. ويرد أيضا ذكر احتمالات تقديم خدمات المعلومات للمستخدمين.
    Estos son tan sólo algunos ejemplos de la asociación para el desarrollo entre el Organismo y sus Estados miembros por la que siempre hemos abogado. UN إن هذه إن هي إلا بضعة أمثلة على التشارك الـذي طالما نادينا به بين الوكالة والدول اﻷعضاء بها في سبيل التنمية.
    En el apéndice del presente informe se presentan algunos ejemplos de la experiencia adquirida en temas específicos. UN وترد في تذييل هذا التقرير أمثلة عن هذه الدروس المتعلقة بمسائل معينة.
    En los párrafos que siguen se ofrecen algunos ejemplos de la aportación de ONU-Mujeres a las actividades de seguimiento y ejecución. UN وترد في الفقرات التالية بعض الأمثلة على إسهام الهيئة في المتابعة والتنفيذ.
    algunos ejemplos de la difusión de publicaciones en 2010 UN بعض الأمثلة على نشر المنشورات في عام 2010
    En ese contexto, quisiera mencionar algunos ejemplos de la asistencia humanitaria y de socorro que nuestro país ha prestado a numerosos países amigos y hermanos afectados por los desastres naturales, los conflictos y las guerras. UN وفي هذا السياق، يسرني أن أذكر بعض الأمثلة على المساعدات الإنسانية والغوثية التي قدمتها دولتي لعدد من الدول الصديقة، والشعوب الشقيقة المتضررة من الكوارث الطبيعية والصراعات والحروب.
    Tras mencionar algunos ejemplos de la participación directa del ejército argelino en el conflicto, señala que, a pesar de las buenas intenciones manifestadas por el Gobierno, resulta evidente que Argelia se encuentra detrás de las acciones realizadas por el Frente POLISARIO. UN وبعد أن ذكر بعض الأمثلة على المشاركة المباشرة للجيش الجزائري في الأحداث، قال إنه على الرغم من ادعاء حكومة الجزائر بحسن نيتها، من الواضح أنها وراء كل الإجراءات التي اتخذتها جبهة البوليساريو.
    Por último, se presentan algunos ejemplos de la forma en que se ha abordado la presencia de personas físicas en las negociaciones del AGCS. UN وأخيرا فهو يقدم بعض الأمثلة على كيفية تناول وجود الأشخاص الطبيعيين في مفاوضات الاتفاق العام (غاتس).
    Esto queda demostrado con algunos ejemplos de la labor que apoya WOMANKIND: UN وفيما يلي بعض الأمثلة على ما يظهره العمل الذي تدعمه المنظمة العالمية للجنس النسائي():
    7) algunos ejemplos de la práctica relativa a violaciones graves cometidas por Estados se refieren al deber de las organizaciones internacionales de no reconocer como lícita una situación creada por una de esas violaciones. UN 7 - وهناك بعض الأمثلة على الممارسة المتصلة بالانتهاكات الجسيمة التي ترتكبها الدول تتعلق بواجب المنظمات الدولية عدمَ الاعتراف بشرعية حالة ناجمة عن انتهاك من هذه الانتهاكات.
    También se presentaron de manera general los principales componentes de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I. Durante la exposición también se ofrecieron algunos ejemplos de la información contenida en los capítulos sobre mitigación de las comunicaciones nacionales de algunas Partes de la región. UN وتضمن العرض أيضاً نبذة عامة عن المكونات الرئيسية للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. وشمل أيضاً تقديم بعض الأمثلة على المعلومات الواردة في الفصول المتعلقة بالتخفيف في البلاغات الوطنية المقدمة من بعض الأطراف في المنطقة.
    7) algunos ejemplos de la práctica relativa a violaciones graves cometidas por Estados se refieren al deber de las organizaciones internacionales de no reconocer como lícita una situación creada por una de esas violaciones. UN (7) وهناك بعض الأمثلة على الممارسة المتصلة بالخروقات الجسيمة التي ترتكبها الدول تتعلق بواجب المنظمات الدولية بعدم الاعتراف بشرعية حالة ناجمة عن خرق من هذه الخروقات.
    A continuación figuran algunos ejemplos de la participación de Al-Haq y de lo que se ha logrado gracias a ello: UN وفيما يلي أمثلة قليلة على مشاركة " الحق " وعلى ما قد أنجز عن طريق هذه المشاركة:
    Daré tan sólo algunos ejemplos de la reducción del riesgo y del control de las enfermedades no transmisibles en mi país. UN وسأعرض مجرَّد أمثلة قليلة على الحدّ من المخاطر ومكافحة الأمراض غير السارية في بلدي.
    Si bien el plan de estudio del tema presenta un útil debate, así como un panorama general del tratamiento del jus cogens por la Corte Internacional de Justicia, hace referencia a algunos ejemplos de la práctica de los Estados que demuestran que la situación ha cambiado desde 1993 y que, por lo tanto, el tema merece ser estudiado. UN وفي حين أن النهج الذي اتخذته دراسة الموضوع قد طرح مناقشة مفيدة، بما في ذلك تقديم نظرة عامة على معاملة القواعد الآمرة من جانب محكمة العدل الدولية، فقد أشار إلى أمثلة قليلة على ممارسات الدول مما يدل على أن الوضع قد تغير منذ عام 1993 وعلى أن هذا الموضوع بالتالي يستحق النظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد